Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури

74
0
Читать книгу Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 ... 173
Перейти на страницу:
к ним?

— Когда-нибудь, а пока отдохни и узнай что-то из местных источников. Как минимум просто добраться до Зара стоит немалых денег и сил.

Чуть не подскочив на месте от догадки, я вдруг ощутила, как в груди разгорается новая надежда, цель, на далекое, но вполне реальное будущее. С этим можно было работать, к этому можно было стремиться. Не то чтобы я верила во всемогущество кочевников, но узнать всё то, что меня так давно мучало, страсть как хотелось. Заметив перемену настроения, Элей улыбнулся мне с укором покачав головой:

— Уже готова броситься в путешествие?

— Ты же поможешь мне?

— Конечно, куда я денусь, но сначала подготовка.

— Спасибо!

Поднявшись и снова сев в ванной, я в порыве чувств потянулась к Элеосу и быстро чмокнула его в щеку. За это стало почти сразу стыдно, но озадаченное и смущенное выражение лица моего друга явно того стоили. Коснувшись кончиками пальцев порозовевших скул, он прокашлялся и постарался совладать с собой, снова вернувшись к работе и нацепив маску серьезности, но улыбка, легкая мальчишеская улыбка осталась напоминанием о нашем договоре.

Пожиная плоды

— Софи, завтрак ждет!

Голос Элеоса донесся с первого этажа, весьма красноречиво подкрепленный изумительным запахом яблочных оладий с каплей меда, разогретого на румяной поверхности небольших кругляшей. Завтрак не просто звал, он манил к себе как к лучшему началу дня, что может случиться в моей жизни, и тем не менее я колебалась, раз за разом поглядывая в новенькое зеркало. Мы с швеей немало повозились, придумывая фасон новой одежды так, чтобы скрыть все недостатки и отойти от бесконечных оттенков черного в гардеробе. Если бы не финансовая помощь Гани, всё могло бы вообще закончиться лишь на этапе примерки, даже учитывая должность и сбережения Элея, мне жутко не хотелось разорять его на подобные глупости, особенно учитывая, что мое восстановление уже отняло у него немало средств и сил.

— Софи?

— Да-да, иду.

Последний раз поправив высокий ворот кремовой рубашки, я неловко улыбнулась, в сотый раз уверяя себя, что шрамы не так уж сильно кривят лицо и к этому можно привыкнуть.

Всё же это дети Сомны, едва ли их напугаешь подобным, но боги, если испугается хоть один, я еще неделю не ступлю на земли Академии.

Уверен, ничего страшного не случится, дети быстро привыкают к подобному, если, конечно, прилично воспитаны.

Значит, буду опасаться только целестинских отпрысков.

Там всё еще проще, если Марк примет тебя, то остальные тоже подтянутся за ним. Никто не посмеет ослушаться мнения будущего правителя.

Хоть бы так, хоть бы так.

Подхватив небольшую сумку с парой толстых тетрадей для записей, я быстро накинула ее на плечо и наконец-то выбралась из комнаты, на ходу проверяя всё ли взяла для первого дня работы. Мой прелестный помощник предлагал мне разные варианты преподавания на новом месте, должности заведующих, заместителей и прочего, но я остановилась пока на скромных обязанностях библиотекаря. Самое то, чтобы узнать о мире побольше, имея достаточно свободного времени на некоторые личные эксперименты в местных лабораториях. Если честно, некоторые изыскания Азуры, привезенные мне Ганимом, показались настолько интересными и необычными, что стоило бы погрузиться в них поглубже и развить мысль, но как только я достаточно освоюсь в Академии. Некромантка, которую я знала лишь по личным записям, не гнушалась использовать призывных демонов для мелкой работы, заставляя их постоянно меняться в угоду хозяйке.

— Чай или кофе?

Почуяв знакомый горький аромат, я замерла у обеденного стола, поводив носом.

— У нас есть кофе?

— Да, насколько я знаю, торговые пути с Ориабом вновь ожили, не знаю, как Блэквуды договаривались с нынешней царицей, но жертв ей точно не отсылали.

— Возможно, она вошла в наше положение и проявила дружелюбие, как темная к темным?

— Даже мысль об этом чудна и невидана. Нет, я полагаю, все обязательства по перевозке легли на Макдонеллов. Твоя подруга довольно шустро прибрала к себе все старые связи супруга.

— Ах, как жаль, что беглеца так и не нашли.

Губы сами растянулись в хитрой усмешке, даже без камней и «удобрений» Уна со своим новым помощником триумфально возвращала влияние, пускай осталось от него немного и немалая часть средств была потрачена только на то, чтобы сестра короля получила безоговорочную власть над компаниями, но работа шла, хотя слухи о ней доходили медленно.

Заметив мою ухмылку, Элей осуждающе покачал головой и отвернулся к плите, где на керамическом диске нагревалась маленькая медная джезва.

— Помяни моё слово, рано или поздно эти двое переберутся к нам, как и все, кто не нашел себе места в Целестии.

— Навряд ли, в Кадате Кейну точно не будут рады, я боюсь представить, что случится, если он пересечется с Таранисом.

— Кроме столицы есть полно и иных мест, например, Ултар близ старого поместья.

— Да, помню Аластор говорил, что хотел бы увидеть его, но для этого ему придется оставить работу. Немыслимая жертва для такого трудоголика.

— Кто знает.

Засучив рукава, Элей ловко снял кофе с плиты и разлил по двум крохотным чашкам, явно давно пребывавшим в обиходе епископа. Вылепленные вручную, чуть неровные темные стенки глазури на глиняных боках уже успели потрескаться. Даже в этой мелочи мне виделся характер хозяина дома, хотя прежде всего о сердце Элеоса расскажет уютная гостиная с парой кресел и резным камином в виде переплетенных между собой яблонь. Аккуратно вырезанные листики в кронах чуть скрывали созревшие плоды, а среди корней у пола были заметны края корзин с яблоками в них. Работа руки Ньярла, конечно, и сколько бы ей ни пользовались по назначению, Элей упорно вычищал камин, трепетно ухаживая за камнем.

— Садись, не жди, пока остынет.

— Да-да.

Усевшись за обеденный стол, я послушно принялась за завтрак, но уже после половины съеденных оладий пальцы слегка онемели, чуть не выпустив приборы. Проследив за переменой в моем лице, Элей встревоженно вздрогнул и открыл было рот, но я привычным жестом дал ему понять, что беспокоиться не надо.

— Ньярл?

— Он самый.

— Так и думал, что ты не пропустишь медовые оладьи.

— Кто я такой, чтобы сопротивляться настолько вкусной еде.

Неловко улыбнувшись, Элеос опустил взгляд, склоняясь над тарелкой, доев последний кусочек, я протянул ладонь к другу:

— Пообещай мне, что мы отметим первый учебный день вином. Ты долго отговаривался слабостью Софи, но теперь…

— Разве она согласится?

— Она уже меня поддерживает.

Вложив дрожащие пальцы в мою руку, Элеос смутился, нервно поджав губы. Ни один подобный ритуал не проходил для него бесследно, и,

1 ... 169 170 171 ... 173
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури"