Книга Любовная лихорадка - Кэти Максвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бренн внимательно наблюдал за ним. Его так и подмывало спросить: «Ваша сестра ждет ребенка от другого мужчины?» Он всегда предпочитал быть прямолинейным и называть вещи своими именами. Но так было до того, как он стал графом. До того, как он унаследовал Эрвин-Кип. Он вдруг ощутил, как давит шею накрахмаленный край воротника его безупречно белой рубашки.
Он услышал шуршание юбок и ощутил запах лилий. Бренн повернулся, и все вопросы, которые он хотел задать, так и остались без ответа, замерев на его устах.
Мисс Хемлин стояла в дверях. Тэсс. Красавица Тэсс. Она показалась ему еще прекрасней, чем накануне вечером, когда они прогуливались по саду.
Ее густые волосы цвета золота были уложены в высокую прическу, но на этот раз их не украшали драгоценности. Бренн представил, как он вытащит шпильки из ее волос, и они тяжелыми волнами упадут ей на плечи. Наверное, они доходят ей до талии.
Алый цвет платья только подчеркивал глубокую синеву ее миндалевидных глаз. Она взглянула на него и спросила:
– Как вы себя чувствуете, милорд? Ее голос был подобен медовой реке.
Он был настолько очарован ее великолепием, что не сразу нашелся:
– Это вам.
Бренн протянул ей цветы, понимая, как бледно они выглядят на фоне ее яркой красоты.
Она двигалась с изяществом лани. Проводя своими длинными пальцами по бутонам цветов, она снова взглянула на него. На ней не было перчаток, и Бренн ощутил, как по его телу разливается жар.
Какими колдовскими чарами обладала эта женщина?
Она вдохнула аромат цветов, и Бренн заметил, что ее руки едва заметно дрожат.
– Они чудесные, – пробормотала она.
– Как и вы, – сказал он.
Он не хотел делать ей комплимент – слова сами сорвались с его уст.
Она разомкнула губы от удивления. Хемлин хмыкнул:
– Мертон, вам придется научиться немного, сдерживать чувства. Вы больше не на поле битвы, а собираетесь присоединиться к армии женатых мужчин. Запомните мои слова: если вы будете продолжать в таком духе, моя сестра начнет верховодить вами. – Он рассмеялся собственной шутке.
Но Тэсс не разделяла его шутливого настроения. На ее щеках разлился румянец. Бренн ясно понял, что семейство ведет с ним игру. Она что-то скрывала, как и ее брат.
Желание обладать этой красавицей на мгновение померкло. Холодная реальность отрезвила его.
Он бросил выразительный взгляд на ее осиную талию: пока никаких признаков того, что она ждет ребенка.
Вдруг он услышал высокий женский голос:
– О, милорд, прошу простить меня за то, что я не присоединилась к вам раньше.
В комнате появилась привлекательная блондинка.
– Мертон, это моя жена Стелла, – представил ее Хемлин, взмахнув рукой с бокалом вина. Он вручил его Бренну. – Стелла, это граф Мертон.
Бренн склонился над ее рукой:
– Миссис Хемлин...
– Стелла, вы можете называть меня Стеллой, – живо отозвалась она. – Мы ведь скоро будем называться братом и сестрой, поэтому нет нужды разводить китайские церемонии.
Она обняла Тэсс, но та никак не отреагировала.
– Я так рада тому, что вы станете мужем нашей милой Тэсс. Из вас получится чудесная пара. Бренн... Я могу называть вас Бренном? – Она перевела дух и тут же продолжила: – Нейл сказал мне, что ваше родовое поместье располагается в Уэльсе.
– Так оно и есть.
– Я предполагаю, что вы захотите вернуться туда как можно скорее. – Стелла не скрывала того, как ее радует эта перспектива. – О Нейл, прошу тебя, налей бокал вина и мне.
– А ты, Тэсс? – обратился к сестре Нейл. – Ты хочешь шерри?
Тэсс не удостоила его ответом. Она повернулась к Бренну и спросила:
– Вы рады тому, что скоро увидите родные места? Он ответил ей со всей возможной откровенностью:
– Да, думаю, что отправиться в путь можно будет на следующий день после свадьбы.
Стелла чуть не подпрыгнула от радости.
– О Тэсс, это будет настоящее приключение. Только представь себе эти дикие места. Она так редко покидала Лондон, – поведала она Бренну. – Смена обстановки пойдет ей на пользу. Как и всем нам.
Та девушка, с которой он вчера познакомился на балу, непременно парировала бы Стелле, которая перешла границы приличия, но Тэсс лишь пробормотала в ответ:
– Пожалуй.
Она нетерпеливо шагнула в сторону, но потом, вспомнив, что держит в руках букет, заметила:
– Мне надо поставить цветы в воду.
Она хотела побыстрее скрыться, но ее остановил Нейл:
– Подожди немного, Тэсс. Отдай их слугам. Мы еще не выпили за твое счастье.
– О да, тост! – весело подхватила Стелла.
Казалось, что Тэсс сейчас швырнет букет в воздух, приподнимет юбки и убежит. Но она не сделала этого, а лишь послушно вручила цветы слуге, проявив такое же самообладание, какое Бренн проявлял, командуя солдатами. Нейл почти насильно вручил ей бокал с вином.
– За твое счастье, – сказал он.
– О да, да, – присоединилась к ним Стелла, поднимая свой бокал.
Бренн немного отпил, при этом от него не ускользнуло, что его суженая не сдвинулась с места, услышав тост, провозглашенный братом. Она лишь проводила кончиком пальца по краю хрустального бокала.
– Еще вина! – приказал Хемлин, осушив содержимое своего бокала. – Мы должны отпраздновать такое знаменательное событие. Кстати, Мертон, мой адвокат прибудет завтра к двум, если вам это будет удобно, и мы обсудим все детали брачного соглашения.
Брачное соглашение, сулившее ему пятьдесят тысяч фунтов. Надо забыть о гордости. Бренн взглянул на Тэсс, которая неподвижно стояла в стороне. У него не вызывало сомнений, что она не хочет этого брака. Стоит ли это пятидесяти тысяч?
– Я бы хотел поговорить с вашей сестрой.
Бренн действовал под влиянием импульса. Эта просьба застала Хемлина и его сестру врасплох. Нейл обменялся с Тэсс мимолетным взглядом.
– Мне потребуется всего минута, – настойчиво попросил Бренн.
– Да, конечно, – прощебетала Стелла. – Мне придется распланировать свадьбу. Только представьте, сколько работы мне предстоит. Успею ли я к следующей среде? Нейл, дорогой, а нельзя ли провести церемонию здесь, а не в церкви?
– Нет, только в церкви, – резко отозвался Нейл, все еще хмурясь. Он выдавил из себя улыбку. – Но банкет состоится здесь. – Он обратился к сестре: – Я буду неподалеку.
Он поклонился и увел с собой Стеллу, которая все еще с энтузиазмом рассказывала ему о грядущих свадебных приготовлениях.