Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор

450
0
Читать книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:

Быстро приняв душ, Грейс надела коктейльное платье, слегка накрасилась и собрала волосы в хвост.

Завершив свой образ несколькими капельками духов, она направилась к выходу.

Андреас ждал ее у дверей.

Она остановилась рядом с ним:

– Поехали?

Отступив назад, он медленно оглядел ее с головы до ног, потом откашлялся:

– Вы великолепно выглядите.

Весь вечер Грейс упрямо твердила себе, что отношения с Андреасом стали бы большой ошибкой. Она знала, как тяжело, когда тебя бросают. А такой красавчик, как Андреас Петракис, рано или поздно обязательно ее бросит. Поэтому они просто поужинают как…

Как кто? Она не понимала, кто они друг другу. Возможно, друзья. Вот только почему тогда Андреас смотрит на нее так страстно, а она изнемогает от желания?

Она быстро ему улыбнулась:

– Спасибо. Вы тоже неплохо выглядите.

Это было явное преуменьшение. Андреас принял душ, его влажные волосы были гладко зачесаны, что подчеркивало его высокие скулы и блеск зеленых глаз. Темно-синий костюм идеально сидел на его спортивной фигуре, а белоснежная рубашка с открытым воротом контрастировала с его золотистой кожей. Грейс захотелось прикоснуться к нему и почувствовать упругость его мышц.

– Почему вы держите туфли в руках? – спросил Андреас.

Она отвела взгляд:

– В них я не дойду до вертолетной площадки.

Андреас взглянул на ее ухоженные пальцы на ногах, и она подогнула их от волнения.

– Вы испачкаете ноги. Наденьте их, а я помогу вам подняться к вертолету.

Грейс присела на край дивана и стала обуваться. Босоножки на высоких каблуках были новыми, и ремешок никак не пролезал в крошечное ушко, к тому же у нее от волнения дрожали руки.

– Успокойтесь, я вам помогу, – сказал Андреас.

Прежде чем она успела возразить, он присел перед ней на корточки, осторожно поднял ее ногу и опустил себе на бедро.

Застегнув босоножки, Андреас встал и протянул Грейс руку. Секунду она колебалась. Теперь ей казалось, что она зря согласилась с ним поужинать.

Словно прочитав ее мысли, Андреас сказал:

– Мы поужинаем и немного развлечемся. Ничего серьезного.

Три дня назад Грейс закрыла дверь своей крохотной квартирки в Бристоле, надеясь на приключения. Ну, она получила их сполна. И хотя Грейс знала, что рискует, сегодня она решила получить удовольствие в компании великолепного мужчины.


Андреас боялся, что у него случится сердечный приступ. Платье Грейс сводило его с ума. Длиной до середины бедра, из темно-синего кружева, расшитое пайетками, оно было слишком коротким и облегающим.

Как ему удастся быть джентльменом, если она так разоделась?

Сидя рядом с ним в вертолете, она закинула ногу на ногу, и он мысленно простонал при виде ее загорелых бедер. Тонкие ремешки босоножек обнимали ее ногу, которая провокационно покачивалась перед Андреасом. Застегивая босоножки, он приложил максимум усилий, чтобы не касаться гладкой кожи ее лодыжек.

Слова Грейс о том, что она хочет ему доверять, звенели у Андреаса в ушах. Он не может злоупотребить ее доверием. Он не должен соблазнять ее, хотя ему отчаянно этого хочется. Грейс верит в любовь, романтику и крепкие браки, и он обязан уважать ее мечты, несмотря на сильное влечение между ними.

– Вы закончили все подготовительные работы? – спросил он.

Она лучезарно улыбнулась:

– Да. Все основные композиции готовы. Утром я доделаю несколько букетов. – Грейс вздохнула. – Не могу поверить, что София завтра выходит замуж. Все произошло так быстро. Мне нужно подумать об обязанностях главной подружки невесты. Кстати, вы подготовили речь?

Андреас поерзал в кресле:

– Почти.

Она бросила на него понимающий взгляд:

– Могу ли я вам помочь?

Андреасу не хотелось обсуждать с Грейс свою речь.

– Нет. Я закончу ее завтра утром. Кристос и мои родители приедут только к обеду.

Она прикусила губу, в ее взгляде читалось сомнение.

– Как вы теперь относитесь к свадьбе?

Двояко. Именно этим словом можно было описать чувства Андреаса. И он не желал сейчас об этом разговаривать.

– Если вы боитесь, что я помешаю молодоженам произносить клятвы или поделюсь собственными взглядами на брак, то не волнуйтесь. Обещаю, завтра я буду идеальным шафером.

Грейс просияла, но потом помрачнела и напряглась. Она взглянула на Андреаса, потом в сторону, затем снова на него:

– По-вашему, цветы не завянут?

Страх в ее глазах был настолько внезапным и сильным, что у Андреаса екнуло сердце. Он повернулся в кресле и коснулся ладонью ее руки:

– Грейс, я ничего не знаю о цветах. Я был на множестве свадеб, в том числе на собственной, но даже не заметил цветов. Однако я видел, как качественно вы работаете. После завтрашней свадьбы вас завалят заказами.

Ее глаза светились благодарностью.

– Спасибо.

Вертолет приближался к ресторану, расположенному высоко на утесе острова Санторини. После приземления Андреас помог Грейс выбраться наружу, и они направились к зданию, откуда доносилась громкая музыка.

Андреасу пришлось наклониться к Грейс, чтобы она его услышала:

– Предлагаю для начала взять по коктейлю, а потом поужинать.

Центральное пространство бара занимал переполненный отдыхающими танцпол. Играла быстрая, ритмичная и чувственная музыка.

Грейс пришлось кричать:

– Замечательный бар! Я никогда не видела, чтобы столько людей танцевали одновременно!

Андреасу вдруг захотелось увести Грейс в тихий уголок. Поборов искушение, он взял ее за руку и повел через толпу.

Друг Андреаса, Георгиос, владелец бара, как обычно, сидел в дальнем углу. Заметив Андреаса, он встал, и мужчины обнялись. После того как Андреас представил Грейс, Георгиос усадил их на лучшие места и пообещал принести им особенные блюда.

Они пытались разговаривать, но музыка была слишком громкой, поэтому они молча потягивали коктейли из джина с имбирем и наблюдали за танцующими. Сердце Андреаса заколотилось, когда Грейс подвинулась ближе к нему.

Ее глаза сияли, она раскраснелась. Улыбаясь, она наклонилась вперед:

– Не хотите потанцевать?

Андреас встал, снял пиджак и вывел Грейс на танцпол.

Подняв руки, запрокинув голову, она покачивалась в такт музыке. Мерцающие огоньки падали на ее лицо, пробегали по полным губам, чуть тронутым розовой помадой, поблескивали в ее полузакрытых глазах. Некоторое время Андреас смотрел на Грейс, сопротивляясь неизбежному, но потом обхватил ее за талию и привлек к себе.

1 ... 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор"