Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Эона. Последняя заклинательница драконов - Элисон Гудман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эона. Последняя заклинательница драконов - Элисон Гудман

712
0
Читать книгу Эона. Последняя заклинательница драконов - Элисон Гудман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 131
Перейти на страницу:

Зажав рот, он согнулся пополам. Напряжение сменилось дрожью. Киго не искал утешения – он все же мужчина и повелитель. Но на каком-то глубинном уровне я знала, что должна податься вперед и нарушить его одинокое отчаяние. Рискованно. Императорское тело священно. Неприкосновенно. И я только что потратила уйму сил, не давая Кинре его убить.

Вина и боль на его окровавленном лице – вот что в итоге заставило меня рискнуть. Вина и боль мне понятны. Я коснулась плеча Киго, крепкие мышцы дрогнули под моими пальцами. Император вскинул голову. Он всю жизнь учился сдержанности и отстраненности, а теперь был застигнут врасплох внезапной нуждой… и это тоже нас роднило. Я неловко притянула Киго ближе – настолько, чтобы не видеть его глаз и плескавшегося в них ужаса, – и пробормотала невнятные слова утешения, уткнувшись в его скользкую от пота шею. Призраки скоро явятся к нему, как мои пришли ко мне, но, по крайней мере, я могла ненадолго отсрочить сей миг прикосновениями и голосом, который не молил о пощаде.

Недалеко от меня Рико, опираясь на меч, поднялся на ноги. И краем глаза я уловила еще какое-то движение: Хаддо по-прежнему обменивался ударами с Делой. Он был близок к победе, отражая все атаки оборотной, чьи выпады с каждым разом становились все слабее. Рико тоже это заметил. Подобравшись ближе, он ринулся к дерущимся:

– Дела, в сторону!

Из последних сил она отпрянула. Рико поймал один из клинков Хаддо своим и, ловко извернувшись, выбил оружие из руки противника. Меч громко лязгнул о камни во внезапно установившейся жуткой тишине.

И я поняла, что больше не слышно ни звона стали, ни человеческих криков. Битва закончилась. Если где и раздавались еще какие-то звуки, то лишь болезненные стоны и молитвы. На ногах осталось всего двое – капитан и еще один гвардеец. Они оба увидели сражавшегося Рико и бросились ему на помощь.

Хаддо повернулся к островитянину, от истощения он с трудом удерживал меч. Он двигался слишком медленно – противостояние обещало быть недолгим, особенно когда подоспеют гвардейцы. И пусть я знала, что Хаддо враг, но не могла спокойно смотреть на то, как его убивают. Смертей сегодня и так было в избытке.

– Ваше величество, – позвала я, сжав плечо императора.

Он посмотрел на меня.

– Прикажите Рико остановиться. Прошу!

Едва я это сказала, Рико напал на Хаддо. Одним клинком отшвырнул прочь оставшийся меч Хаддо, другим полоснул его по плечу, оставляя неглубокий порез. Лейтенант оступился и упал, тяжело приземлившись на спину. Быстро перевернулся и встал на колени. Но слишком поздно. Рико занес меч для смертельного удара. Пальцы Хаддо сомкнулись на амулете крови – последний призыв к Броссу.

– Нет! – закричала я и протянула руку к островитянину.

Энергия хлынула между нами, сердца вновь забились в унисон.

Рико замер с мечом, нависшим над головой Хаддо. Широкие плечи его напряглись – Рико пытался завершить удар, – губы скривились – он понимал тщетность своих усилий. Рико не мог опустить меч. Через связующую нас нить я чувствовала, как его замешательство перерастает в жгучий гнев.

– Что ты творишь? – взревел он.

И Хаддо, воспользовавшись шансом, убрался прочь из-под нависшего клинка… прямо навстречу капитану.

Император поднялся на колени:

– Взять живым!

Но меч капитана уже пробил грудь Хаддо, и с последним хриплым выдохом дух лейтенанта отделился от плоти.

Глава 5

Едва хуа лейтенанта иссякла, меч Рико с лязгом опустился на камни. Я знала, что должна объясниться с островитянином, заверить, что захватила его волю ненамеренно, но не могла отвести глаз от Хаддо, насаженного на капитанский клинок. Его бессмысленное убийство пронзило мое сердце, словно отравленная стрела.

– Ты должен был взять его живым! – закричала я. – Живым! Ты подвел своего императора!

Я ринулась было к капитану, но Киго крепко сжал мое плечо:

– Нет! Это моя вина. – Он рывком притянул меня к своей груди. – Я слишком промедлил с приказом.

Я повернулась к нему:

– Он мог остановиться. Он успевал.

Император покачал головой:

– Было уже поздно.

– Леди заклинатель права, ваше величество, – вмешался капитан; его голос был холоден. – Я не подчинился вашей воле.

Император внезапно отпустил меня и отпрянул в сторону.

– Конечно, – пробормотал он, краснея. – Леди заклинатель.

Я отскочила подальше и увидела, как капитан выдергивает меч из груди Хаддо. Тот тряпичной куклой упал на камни. Он был нашим врагом… а еще добрым человеком и заботливым мужем, и теперь его жена осталась одна. Я зажмурилась, но не нашла утешения – вместо Хаддо в памяти всплыли безжизненные глаза солдата в осажденном дворце. Мое первое убийство, но, вероятно, не последнее. Разве вправе я судить капитана?

– Это моя ошибка, ваше величество. Вручаю вам свой меч и жду незамедлительной смерти.

Капитан опустился на колени и, припав лбом к земле, протянул императору клинок, хоть и наскоро протертый, но все еще блестевший от крови Хаддо. Я отвела взгляд.

Император выпрямился. На его уставшем, испуганном лице отразилось напряжение, челюсти крепко сжались.

– Я отклоняю твой дар, капитан Юсо. Твоя смерть пригодится мне в другом месте.

В словах императора заключался некий ритуал: мужчины нашли спасение в соблюдении церемоний.

Юсо поклонился:

– Моя жизнь принадлежит вам, небесный правитель. – Он присел на корточки и добавил с мрачной улыбкой: – Однако же оставаться здесь и дальше чрезвычайно опасно, ваше величество. Мои люди пытались сдержать патрульных, но если кто-то все же сумел проскочить, вскоре он приведет подмогу. Предлагаю зачистить все и отправляться в путь.

Император огляделся:

– Хороший совет.

И тут Юсо продолжил с нарочито бесстрастным лицом:

– Ваше величество, мы не можем позволить себе брать пленных… – Он посмотрел на одного из своих павших гвардейцев. – Или заботиться о раненых, которые не в силах передвигаться самостоятельно.

Я видела, как резко выпрямился Рико, будто собираясь возразить. Другой уцелевший гвардеец неуверенно глянул на него и вновь уставился на капитана.

Император рядом со мной шумно втянул воздух.

– Это необходимо, Юсо? – спросил он.

Капитан коротко кивнул.

– Я не согласен, – вмешался Рико, падая на колени. – Простите мою откровенность, ваше величество, но я думаю…

Император прервал его взмахом руки – тяжелое золотое кольцо блеснуло в солнечном свете – и повернулся к Юсо:

– Твои доводы, капитан?

– Чем меньше верховный лорд Сетон знает, тем лучше. У нас не так много преимуществ – никому не известны наша численность и выбранное направление, и леди заклинателя все до сих пор считают лордом Эоном. И все это будет передано верховному лорду либо верными солдатами, либо нашими же людьми под пытками, если мы хоть кого-нибудь оставим в живых.

1 ... 16 17 18 ... 131
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эона. Последняя заклинательница драконов - Элисон Гудман"