Книга Волшебство наизнанку - Эмили Дженкинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, что Андрес – исключение. Возможно, он мог бы долететь до Луны, если бы захотел, но что тогда? Он не смог бы вернуться обратно.
Нори шагала по коридору. Она вкатила тачку в медицинский кабинет.
– Приехали, – сказала она Бэксу, хотя и не была уверена, что он её слышит.
– А, – произнёс медбрат Райли. – Опять делаете стойку на голове?
Нори поставила тачку на подпорки.
– Пожалуйста, можно мне посмотреть?
– Поверь мне, куколка, лучше тебе этого не видеть, – сказал медбрат Райли и захлопнул за ней дверь.
В кабинет она возвращалась другим путём. Класс Невидимок был заполнен детьми, которые пристально следили за жабами, прыгающими по партам.
– Начали! – воскликнула учительница. Половина жаб стали невидимыми. У второй половины исчезли различные части тела. Лапки, морда, туловище. Нори подумала, что вообще-то вышло круто.
Пятиклассники-Перевёртыши отрабатывали превращение в котят. Поскольку Перевёртыши рождались редко, класс был небольшим – всего десять учеников. Нори смотрела, как они учатся менять окрас. Четверо всё ещё были чёрными, у пятерых появились белые пятна, и только у одного получилось стать трёхцветным.
– Лусиана, хватит смотреть в окно, – ворчала учительница. – Белки не твоя забота. Аластер, перестань драть мебель. Ребята, не забывайте, что вы должны контролировать себя!
Больше всего на свете Нори хотелось оказаться среди них.
Когда она вернулась в свой класс, все ещё стояли на голове. Играла успокаивающая музыка. Мисс Старр выполняла идеальную стойку посреди комнаты.
Нори выбрала место поближе к Элиоту.
– Элиот, – прошептала она. – Эй! Послушай, Элиот!
Он притворился, что не слышит её.
– Подумайте вот над чем, ребята, – сказала мисс Старр. – Когда вы стоите вниз головой, потолок становится полом, а пол – потолком. Я права?
– Скучно, – очень тихо протянула Мэриголд.
– Ладно, – ответила мисс Старр, буравя Мэриголд взглядом. – Но, если ты хочешь раскрыть лучшее в себе, это самый верный способ.
Она встала на ноги и теперь терпеливо помогала Андресу принять его обычное положение летучей мыши.
– У меня есть план, – прошептала Нори Элиоту. – Я знаю, что ты меня слышишь, так что прекрати прикидываться.
– Ты опять меня раздражаешь, – ответил Элиот.
– Это хороший план, – заверила Нори. – План, как выбраться из класса перевёрнутой магии. – Элиот поджал губы. – Мы с тобой не такие, как остальные в классе, – продолжала шептать Нори, – мы умеем пользоваться обычной магией, нам только нужно тренироваться. – Элиот её не останавливал, поэтому она продолжила: – Если ты перестанешь замораживать вещи, а я научусь превращаться в нормальных животных в нормальном обличье, тогда мы выберемся из класса ПМ. Пойдём в обычные классы.
– Ты обрызгала Искорок, когда превратилась в скунса, – сказал Элиот.
– Прости меня.
– До этого они были моими лучшими друзьями.
«Правда были?» – удивилась Нори. Но она не хотела говорить этого Элиоту. Поэтому она продолжила:
– Давай ты будешь тренироваться в поджигании, а я в превращениях. Мы можем друг другу помогать.
– Если я стану обычным Огнетворцем, – задумался Элиот, – они, наверное, снова начнут со мной общаться.
– Мы будем стараться, – прошептала Нори. – Вместе, после школы.
Элиот еле удерживался в перевёрнутом положении; он опустил ноги на землю и пригладил кудряшки.
– А мисс Старр позволит нам уйти? А директор Гонсалес?
Об этом Нори не подумала.
– Конечно, позволят, – сказала она. – Они обязаны.
– Разве?
– По крайней мере, мы можем хотя бы спросить, – настаивала Нори.
Они очень ждали окончания уроков. Когда остальные ученики класса ПМ разбрелись, ребята подошли к мисс Старр.
– Да? – озадаченно спросила мисс Старр, пытаясь понять, почему они ещё в классе. Она выглядела уставшей, и Нори вдруг поняла, что за день учительница сменила одежду уже четыре раза.
– Мы хотели сказать, что вы очень хороший учитель, – нашлась Нори. – И Андрес, и Уилла – все здесь очень милые, да, Элиот? – Элиот моргнул. – Но мы с Элиотом не похожи на других в классе, – продолжала Нори. – У нас есть способности к нормальной магии, нужна только практика. Остальные так не могут.
– Что, правда? – спросила мисс Старр.
– Да, но нам нужна ваша помощь. Не могли бы вы…
– Не могла бы я что?
Нори выпрямилась.
– Мы хотим сдать ещё один экзамен. Пожалуйста. Чтобы поступить в обычный пятый класс.
Лицо мисс Старр вытянулось.
– Почему?
Нори почувствовала угрызения совести. Она не хотела обижать мисс Старр.
– Потому что мы не хотим быть отсталыми, – выпалил Элиот.
– Я думаю, что в нашем городе это слово уже вышло из употребления, – нахмурилась мисс Старр.
Если Элиот и слышал, как у мисс Старр задрожал голос, то он ничем этого не выдал.
– Мы просто хотим, чтобы нам дали возможность стать нормальными, – продолжил он.
– Моя работа не в том, чтобы помочь вам стать нормальными, – очень серьёзно начала объяснять мисс Старр. – Моя работа – помочь вам понять ваши особенности и принять их. Я учу вас, как развить свои таланты. Вы попали в этот класс, потому что вы обладаете необычными способностями.
– Пожалуйста, – попросила Нори.
– Вы знаете, что раньше необычные способности очень ценились? – продолжила мисс Старр. – Способности вызывать дождь, замораживать вещи и видеть то, чего никто больше не мог видеть. А комбинации нескольких животных считались очень красивыми.
– Они думали, что перевёрнутая магия лучше обычной? – спросил Элиот.
– Кто-то тогда считал, что она лучше, сейчас кто-то считает, что она хуже. А я полагаю, что это просто часть нашего мира, – пояснила мисс Старр.
– Думаю, что мы с Элиотом можем стать нормальными, – настаивала Нори.
– Но что такое норма? – спросила мисс Старр. – Знаете, люди разделили магические способности на пять категорий всего лишь сто лет назад. Это очень ограниченный взгляд на вопрос. Я считаю, что на свете нет ничего нормального и что все люди заслуживают уважения.
Всё это звучало неплохо, но Нори хотелось домой, к своей семье.
– Пожалуйста, позвольте нам попытаться, – умоляла она.
Мисс Старр вздохнула.
– Хотите перевестись из моего класса?
– Да, – ответила Нори.