Книга Тайна пропавшего академика - Анна Устинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не думал пробалтываться, — возразил Димка. — Ты же слышала: я совершенно вовремя остановился.
— Это он вовремя остановился! — всплеснула руками Маша. — Но только после того, как я ему по ноге двинула.
— Неважно, — понял Димка, что в данном случае истина не на его стороне. — И вообще, бабушка нам велела скорее попасть к Положенцеву.
— Вот как раз теперь мы забежим к Насте, — выйдя из ворот, устремилась к соседней даче Маша. — От нее позвоним Петьке. И все четверо отправимся к Положенцеву.
— Пожалуй, ты права, — нехотя признал брат.
Десять минут спустя члены Тайного братства стояли в полном составе возле ворот Положенцева.
— Говорил же я вам ночью: странная это история, — внимательно поглядел Командор на близнецов.
— А может, еще все нормально, — неспешно следуя к даче, возразили те. — Альберту Поликарповичу стало плохо, гости отвезли его в больницу. Там Положенцева накачали лекарствами и отправили домой.
— И теперь он крепко спит, — подхватила Настя. — А телефона попросту не слышит.
— Все, конечно, бывает, — пожал плечами Петька. — Но тогда мне лично странно, что племянник Положенцева ничего не знал о дядиных гостях;
— Мало ли, — возразил Димка. — Может, это были такие гости, о которых племянник знать совсем не должен.
— Почему не должен? — спросила Настя.
— Ну, например, Сереженька этих двоих мужиков не любит, — объяснил Димка.
— А может, все было гораздо проще, — выдвинула свою версию Маша. — Предположим, Альберт Поликарпович вечером договорился с племянником, что тот наутро позвонит и приедет. А чуть позже неожиданно нагрянули гости, засиделись допоздна, и Альберт Поликарпович оставил их ночевать. Вот Серёженька ничего и не знал.
— Теоретически вполне вероятно, — повернулся к ней Петька. — А вот практически…
— Что практически? — переспросил Дима.
— Практически… — продолжал Командор. — Как бы вам сказать…
Тут они подошли к крыльцу. Петька, первым взбежав по ступенькам, нажал на кнопку звонка.
— Вот сейчас мы практически все и узнаем, — подмигнул друзьям Командор.
Ребята прислушались. За дверью отчетливо раздавались трели звонка. Однако никто на них не реагировал.
— Или он крепко спит под действием какого-нибудь снотворного, или его там нет, — с самым что ни на есть серьезным видом заявил Димка.
— Какое глубокое наблюдение, — приторно улыбнулась Маша. — Кто бы еще, кроме нашего Димочки, мог до такого додуматься!
— Не нравится мне все это! — задумчиво произнес Командор.
— Погоди гнать волну, — сказал Димка. — Думаю, Альберта Поликарповича просто оставили в больнице.
— Тогда племянника наверняка бы предупредили, — медленно произнес Петька. — Между прочим, Сергей — единственный в Москве близкий родственник Альберта Поликарповича.
— Гости могли не знать Сереженькиного номера, — предположила Маша.
— А Альберт Поликарпович вообще, может, пока лежит без сознания, — сказал Дима.
— Слушайте, — побледнела Настя. — А вдруг он все-таки здесь? — указала она на: дом. — И лежит без сознания.
Петька еще раз позвонил. Потом дернул на всякий случай за ручку двери. Та неожиданно подалась.
— Открыто, — в полном изумлении прошептал Командор. — Войдем, — посмотрел он на друзей.
— Вообще надо бы, — неуверенно отозвался Димка, но никаких попыток перешагнуть через порог не предпринял.
— Я тоже думаю, надо, — кивнул Командор, но тоже оставался на месте.
Настя вообще молчала, испуганно заглядывая в дверной проем. Даже обычно решительная Маша вдруг с некоторым смущением проговорила;
— Может, нам за бабушкой сходить?
— Нет, — покачал головой Петька. — Сперва нужно проверить дом.
Собрав все силы, он глубоко вздохнул, переступил порог и оказался в прихожей. Остальным волей-неволей пришлось последовать за ним.
— Альберт Поликарпович! Это мы, — вдруг заорал во всю глотку Дима.
Остальные от неожиданности вздрогнули.
— Совсем спятил? — поглядел на старого друга Петька.
— Не спятил, а просто хотел, как вежливый человек, предупредить хозяина, — громким шепотом отвечал ему Димка. — А то вдруг он еще решит, что это вошли бандиты, и испугается. А у него и так сердце больное.
— Пока что испугались мы, — нахмурился Петька. — Ладно. Пошли дальше.
Друзья не без опасений вошли в гостиную. Там никого не оказалось. В столовой — тоже.
— Не похоже, чтобы у Альберта Поликарповича вчера были гости, — тщательно огляделся Петька. — Во всяком случае, тут он ничем их не угостил.
— Они могли потом все убрать, — возразила Маша.
— Пошли на кухню, — поманила друзей за собою Настя.
Но и в кухне царил идеальный порядок.
— Странно, — пожала плечами рыжая девочка. Ребята вернулись в коридор.
— А где он спит-то? — прошептал Дима.
— Вон там, — указал на закрытую дверь Петька. Едва он это произнес, как именно из-за этой двери раздались сначала протяжный скрип, а потом глухой удар об пол. Ребята в ужасе замерли.
— По-моему, мы опоздали, — в отчаянии прошептала Настя.
Петьке пришлось вновь собрать все свое мужество. Шагнув к двери, он резко ее отворил. В комнате никого не было. Кровать Альберта Поликарповича была раскрыта. Одеяло наполовину сползло на пол. На подушке корешком вверх лежала книжка.
— Это бабушкина, — поковырял пальцем переплет Димка.
— Точно, — кивнула Маша. — Она этот детектив дочитывала позавчера вечером.
— Вы лучше скажите, куда хозяин девался и что тут гремело? — продолжал озадаченно оглядываться по сторонам Петька.
— Действительно, — была столь же удивлена Настя. — В комнате-то никого.
— Просто вы очень ненаблюдательные, — вдруг с важностью произнес Димка.
Друзья разом к нему повернулись. Димка указывал взглядом на старенький телевизор, стоящий напротив кровати. На нем возлежал, как мраморное изваяние, большой пушистый дымчатый кот с огромными оранжевыми глазами.
— Какой красивый! — воскликнула Настя.
— Это Аргентум, — будничным тоном ответил Петька. — А попросту — Гена. Любимый кот Положенцева. Я про него совсем забыл.
Аргентум мяукнул и, направившись прямиком к Насте, стал усиленно тереться о ее ноги. Затем подошел к двери, обернулся и вновь громко мяукнул.
— Вот, значит, кто тут скрипел и шумел, — покосилась на распахнутую форточку Маша. — Просто Аргентум с ночной прогулки вернулся.