Книга Сыграем в молодоженов? - Робин Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт возьми…
— Думаю, нам надо поговорить, дорогой, — прервала его Кейт, взяв за руку. Улыбнувшись, она повернулась к Птичке: — Вы не будете возражать, если мы обсудим ваше предложение?
— Конечно, нет. Ступайте, взгляните на свои апартаменты и все хорошенько обсудите. — Птичка выдвинула ящик стола, вынула из него огромную связку ключей и, сняв один ключ, протянула его Ричарду. — Это небольшой номер люкс на третьем этаже с маленькой кухней.
Спустя несколько минут Ричард и Кейт уже поднимались в лифте на третий этаж.
— Не думал, что она такое устроит.
Кейт улыбнулась, глядя на цифры, которые высвечивались над дверью.
— Да! Такое трудно представить!
— Если бы не ты, я бы задушил ее, — сказал Ричард, скрежеща зубами. — Не позволю ей так с нами обращаться.
— Но Птичка, кажется, не намерена сворачивать со своего пути. — Кейт краем глаза взглянула на Ричарда, лицо которого выражало решимость.
— И я тоже. — Он провел рукой по волосам. — Я уже воспользовался твоей добротой и уговорил тебя выйти за меня замуж. Но просить тебя жить со мной я отказываюсь. Ты уже и так сделала более чем достаточно.
Значит, я ему небезразлична, подумала Кейт, и сердце ее забилось.
— Но… тогда ты потеряешь отель.
— Нет. Эта дамочка блефует.
— Не думаю.
— Нет? — Ричард серьезно посмотрел на Кейт. — Почему ты так считаешь?
Тот факт, что Ричард прислушался к ее мнению, обрадовал Кейт. На предыдущей работе босс относился к ней только как к секретарю, не более того. Ричард же всегда считался с ее мнением, полагая, что она должна вкладывать свою лепту в работу компании. Именно это в ее работе больше всего и нравилось Кейт: ощущать себя равноправным партнером, а не просто обыкновенным служащим.
— Во-первых, Птичка явно намерена сдержать обещание, данное мужу. Во-вторых, она искренне считает служащих отеля членами своей семьи. Боюсь, если она засомневается в твоем желании сохранить существующий порядок вещей, то станет искать нового покупателя.
Ричард внимательно слушал Кейт.
— Вряд ли все же она решится пересмотреть сделку, потратив столько сил на нашу свадьбу.
— Но наша свадьба была Птичке вовсе не в тягость, — возразила Кейт. — К тому же, мне кажется, под внешним ее добродушием и сентиментальностью скрывается необыкновенная твердость характера. Она сделает все, что сочтет необходимым, для защиты интересов своего отеля.
Дверь лифта неожиданно открылась. Молодая пара, слившись в страстном поцелуе, загородила выход. Юноша и девушка не замечали ничего вокруг. Ричард тихонько кашлянул.
Смутившись, молодые люди отскочили друг от друга, позволив им выйти из лифта. Молодой человек, покраснев, схватил свою спутницу за руку и потянул ее за собой в лифт.
— Мы… только вчера поженились, — застенчиво объяснил он. Дверь лифта закрылась.
Мы тоже, подумала Кейт, глядя на Ричарда, чье лицо выражало ту же мысль.
— Сцена вполне обычная для отеля с названием «Медовый месяц», — сказал он.
— Да уж. — Кейт, в неловком молчании, потускнев, шла рядом с Ричардом по устланному ковром коридору. Какими разными могут быть молодожены, думала она. Впрочем, именно так, как эти двое, должны вести себя муж и жена, оставшись наедине. Страстная любовь, никакой неловкости и напряженности.
Но ведь у нее с Ричардом особый случай, напомнила себе Кейт. Вовсе не любовь соединила их. И тем не менее что-то изменилось между ними с тех пор, как их объявили мужем и женой. Что было тому причиной? Факт женитьбы или тот поцелуй?
Кейт не знала. Но боялась приближаться к Ричарду, боялась дать ему понять, как жаждет его поцелуя.
— Вот мы и пришли. — Ричард вставил ключ в замок, повернул его, и дверь открылась.
Кейт вошла в гостиную. В отличие от того номера люкс, в котором они провели прошлую ночь, эта комната была меньше; интерьер в голубых, розовых и зеленых тонах был оформлен с большим вкусом. Дверь слева вела в спальню с королевского размера кроватью и в соседнюю с ней ванную комнату. Справа находились столовая и маленькая кухня.
— А здесь очень мило, — прошептала Кейт.
Ричард окинул взглядом апартаменты и, подойдя к окну, посмотрел на улицу.
— Может быть, Птичка согласится на компромисс? Может быть, не станет настаивать на том, чтобы мы жили здесь, если мы пообещаем ей приезжать в отель каждый день, скажем, в шесть утра и уезжать в восемь вечера?
Кейт прошлась по комнате.
— Мне кажется, она не пойдет на это.
— Почему?
Кейт задумалась. Почему? Как объяснить Ричарду причину эмоционального свойства, если он признает только голые факты?
— Понимаешь, дом там, куда стремится твое сердце. Почти полвека домом миссис Делакруа был этот отель. Она всей душой прикипела к нему, ей трудно с ним расставаться, и потому, вероятно, важно самой убедиться в том, что мы превращаем отель в свой дом, привязываемся к нему всем сердцем. Только в этом случае она со спокойной душой передаст отель в другие руки.
Ричард пристально посмотрел на Кейт.
— Ты пугаешь меня.
— Пугаю?
— Да.
— Но чем же?
— Меня пугает то, что моя жена придерживается тех же взглядов, что и эта старушенция.
«Моя жена». От этих слов у Кейт перехватило дыхание, а сердце гулко забилось, как после длительной пробежки.
Она посмотрела на Ричарда. И по его взгляду поняла, что он сам не меньше удивлен тем, что сказал. Наступила тревожная тишина.
Ричард отвел взгляд и снова повернулся к окну, спиной к Кейт.
— Необходимо найти выход из дурацкой ситуации.
Кейт уже нашла его, но не решалась сказать об этом.
— Все, по сути дела, не так уж страшно, — отважилась она наконец.
— Что ты имеешь в виду?
— Испытание рассчитано только лишь на месяц. Так почему бы нам не выполнить все желания Птички?
Боже праведный! Что такое я говорю? — подумала Кейт. Одно было ясно: она боялась упустить представившуюся ей возможность.
Возможность чего?
Сердце ее билось как пойманная птица. Кейт казалось, что Ричард слышит его стук. Он как-то странно смотрел на нее. Ей бы не хотелось, чтобы он догадался о ее волнении. Пусть бы думал, будто провести месяц с ним под одной крышей для нее пара пустяков.
— Самое страшное позади. Мы женаты. Как же можно после этого все бросить!
— Я не сказал, что хочу все бросить, — поспешно сказал Ричард.
Итак, он не хотел упускать возможность завладеть отелем, а она не хотела упускать возможность завладеть Ричардом.