Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Ловушки и фантомы - Брайан Чик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушки и фантомы - Брайан Чик

160
0
Читать книгу Ловушки и фантомы - Брайан Чик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:

Скауты, хоть и неуверенно, но всё же кивнули.

– Замечательно. – Мистер Дарби посмотрел куда-то за спины ребят. – Будьте так добры, покажитесь.

Из-за тёмных зарослей кустарников вышли десандеры – Тамерон, Солана, Сэм и Ханна. Все были в специальной одежде, помогающей им задействовать их особые способности: кожаных куртках, шапках, ботинках и перчатках. У Тамерона за спиной висел огромных размеров рюкзак. Когда подростки приблизились к скаутам, Сэм окинул их оценивающим взглядом из-за длинной чёлки, а Тамерон – из-под натянутой по самые глаза шапки. Ханна как всегда жевала жвачку, а Солана, остановившись, упёрла руки в бока.

– Похоже, это и есть наши соперники, – предположила Элла.

Ханна громко лопнула пузырь и подмигнула ей.

– То есть мы должны соревноваться с ребятами, которые умеют летать, стрелять иголками, пробивать стены и перемахнуть в один прыжок целые здания? – спросил Ричи.

Мистер Дарби посмотрел на Танка:

– Он прав, мистер Панборн. Почему бы нам не уравновесить возможности скаутов и удивительные способности десандеров?

– Звучит справедливо.

– Да будет так. Пусть вам помогают ваши друзья-животные – Буран, Крепыш, Малыш Большерог или любые другие, с кем вы знакомы лично. – Мистер Дарби повернулся к сидящему на плече Ноя зимородку: – Марло, не сочтёшь за труд оповестить их об этом?

Марло чирикнул и сорвался в воздух.

– А теперь… – Мистер Дарби вновь повернулся к Танку: – Будьте добры, мистер Панборн, объясните нам суть соревнования.

– Слышали когда-нибудь об игре «Захват флага»? – спросил Танк.

Скауты кивнули. Они не раз играли в эту игру.

– Значит, вот это будет флаг… – Танк достал из кармана небольшой кусок бархата и бросил его скаутам. Ной поймал мягкую ткань, которая была такой ветхой, что, казалось, в любой момент могла порваться. – Вам всего-то нужно будет его захватить, – закончил мысль Танк.

– Он колется, – заметил Ной.

– Остаточная магия. Когда-то он был частью шторы. – Танк протянул ему раскрытую ладонь. – А пока я его забираю.

Ной отдал ему флаг.

– Суть игры состоит в том, – добавил мистер Дарби, – чтобы увидеть, как долго вы сможете противостоять десандерам – другими словами, как далеко вы продвинулись как переходчики за последний год. Сейчас, когда де Графф так близко, Секретное общество задействует в обороне все доступные ресурсы.

– Где будет проходить игра? – спросил Ной.

– Везде, где окажется флаг. Может, здесь. А может, в Секретном зоопарке.

– А вдруг нас заметит кто-нибудь посторонний?

– Не заметит, если вы будете держаться тени.

– Кстати, о тени, – вмешался Ричи. – Кто сейчас в патруле?

– Второй состав. И, разумеется, фантомы.

– Правила просты, – продолжил Танк, возвращаясь к соревнованиям. – Вам необходимо схватить флаг и вернуть его в «Зооазис». – Его взгляд остановился на большой мраморной вазе на краю клумбы. Он поднял её, отряхнул от налипшей земли и поставил на середину дорожки. – Опустите его внутрь. Можно отбирать флаг у противника в любое время. Можно пользоваться гротами и вратами как вам будет угодно. То же касается и животных – пусть они помогают вам во всём. И помните, что большинство их пушистых собратьев будут делать всё возможное, чтобы никто из вас восьмерых не добрался до флага.

– Что? – удивился Ной. – Почему?

Танк проигнорировал этот вопрос и продолжил:

– Держите в голове то, о чём мы говорили в «Зоокафе», помните о гротах, обо всех переходах из городского зоопарка в Секретный и обратно. Не забывайте о коротких путях.

Ной хотел задать ещё один вопрос, но Танк поднял руку с флагом и закричал:

– Начали!

К нему порхнула синица. Она схватила флаг и полетела с ним в сторону «Обезьянодрома». Десандеры тут же бросились за ней и скрылись за кустарниками.

Скауты же остались остолбенело стоять.

– Обычно флаг сам в руки не залетает, – заметил Танк.

Четверо друзей нервно переглянулись и сорвались с места. Игра началась.

Глава 15
Игра началась

Скауты прорвались сквозь кусты и обогнули киоск. От десандеров их отделяло не меньше пятидесяти ярдов[5]. А стоило подросткам завернуть за угол «Обезьянодрома», как соперники совсем исчезли.

– Нам их никогда не догнать! – воскликнул Ричи.

– А нам и не нужно их ловить, – напомнила Элла. – Нам нужен флаг.

Скауты оббежали «Обезьянодром» как раз вовремя, чтобы заметить, как синица выронила флаг над «Маленькими собачками прерий». Но прежде чем он успел коснуться склона холма, одна из луговых собачек встала на задние лапки, схватила в зубы кусок бархата и, нырнув в туннель, пропала из виду.

– Вы это видели? – спросила Элла.

– Вот о чём говорил Танк, – догадалась Меган. – Животные будут мешать нам добраться до флага!

Десандеры сбежали по лестнице, ведущей в бетонные туннели под засыпанным песком павильоном, оборудованные прозрачными пластиковыми полусферами – посетители могли, стоя под ними, обозревать территорию луговых собачек изнутри. Заметив за полусферами головы десандеров, грызуны стали скапливаться вокруг них, толпясь и залезая друг на дружку. Как только вес, давящий на пластик, достигал критической отметки, полусфера начинала вращаться, сначала медленно, но затем всё быстрее и быстрее, пока облепившие её луговые собачки не разлетались в разные стороны. Но уже через несколько мгновений всё замерло, и лишь пустые провалы на месте полусфер указывали на то, что десандеры ушли в гроты способом, хорошо знакомым Элле и Ричи по их первому посещению Секретного зоопарка.

– Бежим! – поторопил друзей Ной, когда они достигли павильона. – За ними!

Он первым спустился по ступенькам, и скауты расползлись по соседним туннелям, незадействованным десандерами. Ной встал на ноги и просунул голову в прозрачную сферу над собой. Оглянувшись, он увидел, что над песком подобно гигантским сусликам торчат головы других скаутов. Луговые собачки тут же приступили к своим обязанностям и начали облеплять полусферы. Пара секунд – и прозрачный пластик над головой Ноя с громким щелчком опустился на несколько дюймов, а пол под ногами начал вращаться. Скорость всё увеличивалась, пока мальчик не провалился на несколько футов в темноту. Ной вполз в новый туннель, а платформа, где он стоял, тут же поднялась и встала на место. Вскоре все скауты вновь были в сборе.

– Скорее! – поторопила Элла.

Они поползли друг за другом по узкому тускло освещённому туннелю, заполненному луговыми собачками, которые вбегали и выбегали из многочисленных ответвлений по обе стороны главного прохода. В самом его конце скауты увидели бархатную штору. Судя по покачиванию ткани, именно через неё прошли десандеры.

1 ... 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушки и фантомы - Брайан Чик"