Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Маленький горбун - Графиня де Сегюр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленький горбун - Графиня де Сегюр

212
0
Читать книгу Маленький горбун - Графиня де Сегюр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:

Отец и дочь вернулись домой, Христина села за стол, стала читать и писать – словом, повторять все, что она прошла в это утро с Паоло. Через час в гостиную вошла Каролина Дезорм и спросила:

– Что ты тут делаешь одна, Христина?

– Я повторяю уроки, мамочка, – ответила она.

– Здесь, в гостиной?! О чем ты думаешь? Разве гостиная – классная комната? Забирай все это и иди заниматься в другое место! – увидев книги, тетради и остальные принадлежности учения, Каролина прибавила: – И откуда у тебя все это? Тут и ноты, кажется? Ведь ты же ничего не знаешь! Верни это все туда, где взяла.

– Все это принес мне добрый синьор Паоло.

– Ах, Паоло? Ну, это другое дело. Раз он подарил тебе книги и так далее – ничего, а то у меня нет денег на такие пустяки. Но все же унеси их к себе в комнату. Здесь не оставляй ничего.

Христина принялась складывать в одну груду книги и бумагу. В эту минуту отворилась дверь, и в комнату вошли Паоло и няня Франсуа – Изабелла.

– Синьора мадама, – начал итальянец, по обыкновению примешивая к своей речи итальянские слова и отвешивая низкие поклоны. – Я иметь честь представить вам донну Изабеллу.

Каролина Дезорм поклонилась вошедшей, совершенно не понимая, кто это.

– Это донна Изабелла, – продолжал итальянец. – Вот, синьора, письмо от господина де Нансе.

Ровно ничего не понимая, Каролина вскрыла конверт, прочитала письмо и посмотрела на няню. Доброе и скромное выражение ее лица, кроткого и вместе с тем решительного, понравилось Каролине.

– Вы хотите поступить к нам в дом? – спросила она. – Я прочитала письмо нашего соседа де Нансе, и мне не нужно больше никаких рекомендаций, вы получали шестьсот франков у господина де Нансе? Я вам дам семьсот и все, чего вы потребуете… Только я не желаю слышать никаких жалоб и прошу, чтобы вы меня ничем не беспокоили. Сейчас же и переезжайте. У моей дочери нет никого. Уведите Христину со всеми этими книгами и бумагами. Синьор Паоло, вы будете заниматься с Христиной в ее комнате, в верхнем этаже.

– А как же фортепиано, синьора? – спросил итальянец.

– Я не хочу, чтобы она играла на фортепиано в гостиной, делайте, как вам угодно, привезите фортепиано, откуда хотите, знайте только, что я не желаю платить за него. Мне не хочется также слышать скучных разговоров об уроках и тому подобных неинтересных вещах. До свидания, синьор Паоло. Идите, Изабелла, ступай, ступай, Христина.


– Синьор Паоло, вы будете заниматься с Христиной в ее комнате, на верхнем этаже.


И Каролина почти убежала в соседнюю комнату. Опечаленный Паоло, сильно изумленная Изабелла и смущенная Христина ушли из гостиной, маленькая Дезорм с трудом несла множество книг и тетрадей, Изабелла забрала эту кипу из рук девочки, а Паоло в свою очередь взял ее у Изабеллы.

– Вы позволить, донна Изабелла, – сказал он, – это есть слишком тяжело для вас. Но… Куда надо их относить, синьорина Христина?

– Наверх, в мою комнату, – сказала она и, понизив голос, спросила у Паоло. – Кто эта дама?

– Это няня, которую вам прислал ваш друг – маленький Франсуа. Это его донна – донна Изабелла.

– Так это вы – Изабелла, которую так любит мой милый Франсуа? – обрадовалась Христина. – Он часто говорил мне о вас. И вы согласны уйти от Франсуа и остаться со мной?

– Да, Христиночка, хоть мне и жаль расстаться с моим дорогим маленьким Франсуа. Мне очень хотелось еще это лето пробыть у де Нансе, но мой мальчик так умолял меня пойти к вам, что я не могла отказать ему. Не знаю, право, когда ваша мама захочет, чтобы я совсем переехала к вам. Не можете ли вы пойти и спросить у нее, Христина?

– Н-не знаю, – нерешительно сказала девочка. – Лучше пусть пойдет синьор Паоло, мамочка редко сердится на него. Добрый синьор Паоло, пожалуй ста, спросите маму, когда донна Изабелла переедет к нам.

– Хорошо, синьорина. Только если ваша мама рассердиться на меня, как я давать вам уроки?

– Ах, нет, синьор Паоло, она не рассердится на вас, пойдите к ней. Она вас выслушает. Пожалуйста, идите.

– О, эти умоляющие глазки! Я всегда соглашаться. Что делать, надо идти, – с улыбкой покачивая головой, сказал итальянец.

Паоло медленно пошел к комнатам Каролины Дезорм. Христина показывала Изабелле свой уголок. Тут были две хорошенькие комнаты: одна для няни, другая для Христины. Они обе понравились Изабелле и, сев на стул, она в ожидании Паоло стала разговаривать со своей будущей воспитанницей.

Паоло постучался в дверь маленькой гостиной, в которой сидела Каролина.

– Войдите, – сказала она и, увидев итальянца, прибавила: – Ах, это опять вы! Чего вы хотите от меня? Вы пришли с какой-нибудь просьбой или хотите просто посидеть со мной?

– С просьбой, синьора, – поклонился Паоло. – Донна Изабелла спрашивать у вас, когда она может переехать.

– Да прямо сейчас, – ответила Каролина, – она здесь, ну, значит, пусть и остается.

– Но, синьора, у нее нет с собой никаких вещей, все оставаться у синьора де Нансе.

– Я пошлю за ними…

– Это невозможно, синьора, она еще не проститься со своим воспитанником Франсуа и с его отцом – словом, ни с кем.

– Она может завтра зайти к де Нансе, когда пойдет гулять с Христиной.

– Ах, синьора, она всем сердцем любить своего Франсуа и не хотеть уйти так внезапно.

Каролина Дезорм в отчаянии всплеснула руками и почти со слезами сказала:

– Боже ты мой, как вы мне надоедаете, дорогой синьор Паоло! Ну пусть ваша Изабелла делает, что ей угодно, переезжает, когда ей удобно, только оставьте меня в покое, не надоедайте мне со всеми этими няньками, боннами, вещами, книгами… Как я несчастна, все, все делаю я одна. Без меня никто и шагу ступить не может!

– Ах, синьора, – сказал Паоло серьезно, – ведь Христина есть ваша дочка. Все мамы должен возиться с детьми. Ни одной это никогда не надоедать!

– О, пожалуйста, не читайте мне нравоучений, – обидчиво заметила Каролина. – Я устала, я измучилась, у меня столько дел! Завтра я должна обедать у Терезы Гибер. Уже четыре часа, а у меня еще ничего не готово: платья нет, прическа не придумана. Со всеми этими домашними пустяками я ничего не успеваю сделать. Пожалуйста, синьор Паоло, устройте все получше. Сделайте так, чтобы Христине, няньке и всем было хорошо. Я буду так рада, если они останутся довольны. Делайте, как хотите, только не надоедайте мне!

С этими словами Каролина Дезорм слегка толкнула Паоло, закрыла дверь и позвонила горничной. Ей она приказала поскорее принести ее платья – белые, розовые, голубые, лиловые, зеленые, серые, фиолетовые, гладкие, полосатые, клетчатые, с крапинками и так далее и так далее. Пора было выбирать туалет. Наморщив лоб, с озабоченным лицом Каролина принялась за это серьезное дело.

1 ... 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленький горбун - Графиня де Сегюр"