Книга Избранная - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полли широко улыбнулась, обнажив красивые белые зубы. Это была именно та улыбка, по которой Кейтлин так скучала всё это время. Кейтлин была счастлива увидеть в этом городе родное лицо. Сейчас она больше не чувствовала себя одинокой.
«Ты отлично дерёшься», – сказала Полли. У неё был тот же акцент, тот же голос и те же манеры, что и раньше. Минуту Полли внимательно смотрела на Кейтлин, и на какое-то мгновение ей показалось, что Полли её узнала. Но нет, этого не произошло.
«Меня зовут Полли, – сказала подруга, протягивая руку. – И кому я обязана жизнью?»
Кейтлин не знала, что ответить. Она до сих пор не пришла в себя от шока. Если и было ещё что-то более странное, чем найти Полли на улицах Венеции, так это, когда Полли её совершенно не узнавала и вела себя так, будто видела Кейтлин впервые в жизни, и как будто они никогда не встречались и не были друзьями на острове Поллепел.
Кейтлин понимала, что у Полли были все основания, чтобы не знать, кем была Кейтлин, ведь, в конце концов, Кейтлин вернулась в прошлое, а не отправилась в будущее. И всё же Кейтлин так хорошо знала Полли, что повторное знакомство казалось ей как минимум странным. Кейтлин даже спрашивала себя, не разыгрывает ли её Полли, просто так, ради шутки.
Кейтлин протянула руку и пожала руку Полли.
«Полли, – сказала она, – это я, Кейтлин».
Полли непонимающе посмотрела на девушку. В её глазах читалось смятение. Кейтлин поняла, что её худшие ожидания подтвердились – Полли не имела никакого понятия о том, кем была Кейтлин.
«Прошу прощения, – ответила Полли, – но я не помню, чтобы мы встречались раньше. Ещё раз прошу меня извинить. У меня ужасная память на имена и лица. Так тебя зовут Кейтлин? Какое красивое имя. Теперь, когда мы официально познакомились, я могу сказать, что очень этому рада. Ты спасла мне жизнь, – добавила Полли, оглядывая лежащих на земле хулиганов, – избавив от этих мерзавцев».
В это мгновение к Полли подбежала Роза, радостно виляя хвостом.
Глаза Полли засияли, она наклонилась и потрепала волчонка по гриве: «И кто это у нас тут?»
«Её зовут Роза», – сказала Кейтлин. Было видно, что Роза узнала Полли. Было также очевидно, что Полли словно бы видела её впервые.
Как бы то ни было, появление Розы вызвало в Полли столько же восторга, как и раньше.
«Роза, – повторила Полли, обнимая волка. Роза лизнула ей щёку, – какое милое имя, – Полли засмеялась. – Ну, хватит, Роза! Боже, она так взволнована, будто видит меня не в первый раз!
Кейтлин улыбнулась: «Да, кто бы мог подумать».
Один из хулиганов застонал, заставив Полли обернуться. «Нам нужно уходить», – сказала она, беря Кейтлин за руку и уводя её прочь. Роза последовала за ними.
Они шли, взявшись за руки, словно лучшие подруги. В отличие от прошлого раза теперь Полли показывала ей переулки Венеции. Полли была счастлива и чуть ли не прыгала от радости. Кейтлин радовало, что Роза тоже была в приподнятом настроении. И пусть Полли совсем её не помнила, между ними всё равно существовала какая-то связь. Кейтлин казалось, что она вновь оказалась на Поллепеле.
«Я не знаю, как тебя и благодарить, – сказала Полли. – Эти люди хотели сделать мне больно, мягко выражаясь. На самом деле, я сама виновата. Эйден предупреждал нас, чтобы мы никогда не выходили в город в одиночку. Вместе – безопаснее, так он говорит. Я – сильная, нет, правда, но сегодня не лучший мой день, а эти хулиганы застали меня врасплох. Ночью я намного сильнее, чем днём. Если бы не ты, всё бы закончилось совсем печально; меньшее, чтобы мне предстояло, это выговор, а мне его сейчас совсем не нужно».
Кейтлин едва поспевала за подругой. Как и раньше, Полли говорила очень быстро, не давая собеседнику вставить и слова. Кейтлин была несказанно рада вновь оказаться рядом с ней, пусть даже Полли её и не узнавала. Кейтлин не теряла надежды, что со временем память вернётся к Полли, а если нет, то они начнут свою дружбу заново.
Кейтлин поразили слова подруги. Она вправду произнесла имя Эйдена? Было ли это возможно?
«Ты сказала Эйден?» – спросила Кейтлин.
«Ну, да, – сказала Полли. – Ты его знаешь? Откуда бы. Ты не с нашего острова, не так ли? Нет, нет, конечно же, нет, иначе я бы знала. Скоро ты со всеми познакомишься. Я тебя всем представлю. Ты понимаешь, конечно, что людям на наш остров вход запрещён. Там только вампиры, – сказала Полли, оглядывая Кейтлин. – Я знаю, что ты одна из нас. Я знала это с того момента, как впервые тебя увидела».
Кейтлин попытались что-то сказать, но Полли её перебила.
«Ты не принадлежишь ни к одному клану, ведь правда? Я знаю всех вампиров в городе, – сказала Полли, беря Кейтлин за руку. – Ты должна стать одной из нас. Ты просто обязана! Я поговорю с Эйденом. Я уверена, он разрешит тебе остаться, особенно после того, как узнает, что ты спасла мне жизнь. Я тебе так благодарна! Ты появилась как раз вовремя. Это просто судьба».
Полли провела их по переулку, который вывел девушек на небольшую площадь, а потом ещё через одну улочку, после которой они прошли под небольшой аркой. Кейтлин оказалась на пешеходном мостике через узкий канал, который помог им перебраться на другую сторону. Полли отлично ориентировалась в закоулках Венеции.
Кейтлин задумалась. Размышления, когда рядом была Полли, всегда давались ей нелегко.
«Полли, – сказала она, пытаясь дышать ровно, – ты говоришь, что знаешь всех вампиров в городе?»
«Ну, не то, чтобы всех, но большинство, да. Венеция – это большой город, состоящий из множества небольших островков. Говорят, есть ещё острова, на которых я никогда не была».
Сердце Кейтлин радостно забилось: «Может, ты знаешь Калеба?»
Полли нахмурилась.
«Калеб… прости, ничего не приходит в голову. Нет, скорее всего, я его не знаю».
Кейтлин помрачнела. Возможно, Калеб не смог пережить перемещение во времени. Возможно, чувство, что в Венеции её ждут друзья, говорило ей о том, что она встретит здесь Полли? Что если Калеб умер?
«Ну что ты решила?» – спросила Полли.
Кейтлин удивлённо посмотрела на девушку: «Решила насчёт чего?»
«Поедешь со мной? На наш остров? Там будет весело. Прошу тебя. Из меня получится хорошая подруга. Мне на острове скучно. Тем более, не могу же я просто отпустить тебя после того, что ты для меня сделала. Прошу тебя. Тебе ведь всё равно больше некуда идти, не так ли? Пожалуйста, сделай мне одолжение».
Кейтлин задумалась. Она не видела причин, почему ей следует отказаться. В конце концов, Полли была права – больше ей идти было некуда. Она хотела быть рядом с подругой и хотела вновь увидеть Эйдена.
Кейтлин улыбнулась: «Конечно, с удовольствием».
Полли взвизгнула от радости. «Отлично! У нас как раз есть одна свободная комната, специально для тебя. И эта комната по соседству с моей. Роза, – добавила Полли, наклоняясь и гладя волка, – для тебя у нас тоже найдётся место».