Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио

103
0
Читать книгу Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 79
Перейти на страницу:
определённо парик, причём странного размера, но глаза – глаза точно не могли принадлежать человеческому существу. Зрачки были вертикальными, как у крокодила, радужки – золотыми с серебряными вкраплениями. Белки глаз были кроваво-красными, в них отражался огонь камина.

Я отшатнулся, насколько это возможно было сидя в кресле, но взгляд продолжал изучать барона, отыскивая различия. Кожу покрывала чешуя, как у ящерицы, пальцы на руках были длиннее, чем у обычных людей, и оканчивались чёрными когтями, зубы – острыми как у хищника. Всё это, да ещё странные глаза и габариты, ясно говорило о том, что он не человек. И это не костюм, барон действительно было каким-то пришельцем. Единственно возможное объяснение. Оставалось надеяться, что он меня не съест. Впрочем, нет: я очень надеялся, что он не съест меня, предварительно разодрав и убив. Да и вообще не хотелось бы, чтобы он меня разодрал. Пожалуйста, господи, пусть он не захочет меня разодрать.

– Итак. Ты, значит, Джек, – сказал он, откинувшись в кресле, и протянул руку в сторону. Прежде чем я успел удивиться этому странному манерному жесту, подскочила невысокая девочка мексиканских кровей и подала прямо в руку хрустальный бокал. Янтарная жидкость закрутилась, зазвякали льдинки, барон сделал глоток.

Я даже дёрнулся, услышав неожиданно человеческий голос этого чудовища. Часть страха испарилась, вытесненная растущим любопытством.

– Да, я Джек. А кто же вы? – невольно спросил я.

Маленький червячок страха добрался до моего сердца, но я безжалостно его раздавил. Этот парень выглядел как оживший ночной кошмар, а голос у него, как у чёртова Бориса Джонсона. Но несмотря на это, он здесь обладал властью, и я не сомневался: если стану ему перечить, то горько об этом пожалею. Спокойно, парень. Просто посмотри, что ему надо, разузнай про Томми и вали отсюда…

Долгую секунду мы смотрели друг на друга, потом что-то скользнуло между нами и прежде, чем я успел хоть что-нибудь сделать, кулак ударил меня в живот, вынудив согнуться пополам от боли. Я застонал и посмотрел на капитана. Тот поклонился барону и отступил.

– Козёл! – выдохнул я, игнорируя его выразительный взгляд.

– Кхм! Ну что ж, начнём с начала. Джоханнс передал тебе моё предложение? – вопросил барон, удобно откинувшись и разглядывая меня. Я сделал глубокий вдох и с силой заставил себя выпрямиться.

– Вы имеете в виду Дафну? Я понял, что вы хотите предложить мне работу и что вам что-то известно о Томми.

– Дафну? – переспросил барон, взглянув на капитана.

Тот прочистил горло и быстро ответил:

– Мистер Джоханнс, сэр. Они с Джеком не поладили, и Джек решил называть его Дафной.

Барон снова перевёл взгляд на меня и ухмыльнулся: злая улыбка вздёрнула уголки его губ, и он жестом указал на меня.

– Могу себе представить, как это сработало. Мне нравится. Пусть это будет новое имя Джоханнса, его это научит смирению. А теперь ударь мальчишку ещё раз.

Второй удар чуть не перевернул меня вместе с креслом, а хозяин скомандовал: «Ещё». Следующий удар пришёлся мне в лицо и сломал нос, затем последовал ещё один и ещё – каждый в ответ на новую команду.

Когда капитан наконец отступил, я лежал на полу. Кресло давно перевернулось, а я сжался в комок. Кажется, были сломаны рёбра. Кожа вокруг оков на запястьях и лодыжках была содрана, раны кровоточили от попыток вырваться.

Чьи-то руки схватили меня, поставили на место кресло и снова усадили меня перед бароном. Он дал мне несколько секунд, чтоб отдышаться, потом сказал:

– Мне нравится, какое имя ты выбрал, оно ему подходит. И всё же знай своё место. Он, как и ты, моя собственность. А собственность не выбирает себе имён и не даёт их другим, – голос был безмятежен, барон поигрывал бокалом, совершенно не интересуясь моим ответом и не заботясь о том, насколько мне больно.

– Итак, к делу. Я избрал тебя, Джек, чтобы ты выполнил для меня несколько заданий. Твой брат был избран для той же цели и, по всей видимости, не справился. Поэтому я требую, чтобы ты отработал его контракт. Тебе щедро заплатят, но потребуется много дорогостоящих тренировок, прежде чем ты сможешь представлять меня на арене. Если выживешь, тебя поручат небольшую работу – раздобыть несколько артефактов. Всё, что от тебя потребуется, – это достать их. Сделаешь это – получишь награду. Подведёшь – умрёшь. А попробуешь меня не только подвести, но и расстроить, я лично проконтролирую, чтобы все, кому ты хоть раз в жизни улыбнулся, были убиты, а трупы их – расчленены. Это понятно?

Я ожёг его взглядом, но прежде чем успел ответить, вдруг увидел лицо капитана. Он слегка переместился и стоял теперь за спиной у барона. Лицо его было белым и напряжённым, и он едва заметно отрицательно качал головой. Первой моей реакцией было, разумеется, послать их всех куда подальше, чтобы отвязались, но я знал, к чему это приведёт. Мне нужно было найти Томми, и уж как минимум это они мне пообещали.

Я перевёл дух, смирил гнев и задавил маленький червячок страха.

– Да, всё понятно. Я сделаю это.

– Великолепно. А теперь кое-что ещё, что тебе нужно знать, прежде чем мы наконец перейдём к действительно важным вещам. Ты уже отнял у меня больше времени, чем я намеревался этому посвятить. Следующие несколько месяцев ты проведёшь в тренировках. Ты узнаешь правду о своём происхождении и способностях, а потом посмотрим, достоин ли ты того, чтобы занять своё место в обществе. Ты потомок моего народа, Джек. И потому обладаешь определёнными… дарами, которые делают тебя полезным мне. Не последнюю роль играет тот факт, что твой генетический код поможет тебе выжить при проходе сквозь великий портал. – Он снова оглядел меня и с отвращением фыркнул: – Впрочем, очевидно, что это тебе не светит. Эти вопросы обсудим, когда ты хоть как-то уложишь в своём убогом мозгу определённые реалии.

Он допил бокал, поднялся и прошёл к дверям, ведущим из комнаты, на ходу давая распоряжения капитану стражи, который привёл меня:

– Отведи его в его комнату и расскажи немного, чтоб знал своё место. Потом избей до потери сознания, чтобы он понял, насколько ценен для меня.

Личная охрана удалилась вслед за ним. Двери закрылись, и мы с капитаном остались вдвоём.

– Ты чёртов идиот, Джек, ты это знаешь? – спросил он.

Капитан подошёл, отвязал меня и протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Я отшвырнул его ладонь и с трудом встал, слегка пошатываясь от боли.

– Ну как хочешь. Ладно, пойдём. Отведу тебя в комнату и расскажу, что смогу. А потом… Ну, это ты сам заслужил.

Я похромал за

1 ... 16 17 18 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио"