Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойное похищение - Ив Лангле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойное похищение - Ив Лангле

286
0
Читать книгу Двойное похищение - Ив Лангле полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 44
Перейти на страницу:
ее. Ее губы были сладкими на вкус, вкус сока, который она недавно пила, все еще оставался на них. Но прежде чем он успел пойти дальше, она его оттолкнула.

— Нет. Мы не можем этим заниматься. Не здесь. Девочки прямо за этой стеной. Проклятье, зная их, они, скорее всего, подслушивают, прижавшись к ней ушами.

Если проблема заключалась в месте, а не в самом поцелуе, у него было простое решение. Он взял ее на руки и понес вниз по коридору и свернул за угол, прежде чем позволить ей соскользнуть вниз по всей длине своего тела. Изгибы ее тела возбудили его, поскольку он представил, как ее роскошное тело прижималось к нему обнаженным.

— Так более предпочтительней?

Улыбка, заигравшая на ее губах, и веселье, танцующее в ее глазах, поразили его, как удар ниже пояса.

— Тебе ведь и правда не нравятся слово «нет», да?

— Твои губы твердили «да». Хочешь, докажу тебе? — он снова обнял ее, жаждая вкусить ее сильней, чем когда-либо.

Но в этот раз она даже не стала ни возражать, ни останавливать его. Вообще-то, она сама потянулась за новым поцелуем и, тяжело дыша, жадно ловила воздух. Он прикусил ее нежную нижнюю губу, уговаривая ее открыть рот, и застонал, когда она это сделала. Еще больше его поощряя, ее руки потянулись, чтобы крепко ухватиться за шею, притянуть его поближе, а он подчинился, желая и нуждаясь в том, чтобы больше ощущать, как она к нему прижимается.

Проскользнув языком сквозь барьер ее губ, он провел им по ее тупым зубкам, прежде чем скользнуть им глубже. Ее язык, дабы поприветствовать его, подался навстречу, и влажное сплетение их плоти подпитывало его голод еще больше.

Преисполненный безотлагательностью, он скользнул руками, легонько сжимающие ее талию, к ее ягодицам и, охватив всю плоть, принялся ее разминать. Ткань ее одеяния мешала его изысканиям, не позволяя испробовать мягкость ее кожи. Он приподнял этот вызывающий раздражение барьер и стал ласкать ее нежную кожу, отчетливо ощущая ее трепет и слушая, как она ахала от восторга.

Обхватив ладонями ее щеки, он приподнял ее лицо, предоставив ей лучший доступ к своим устам, чем она воспользовалась в полной мере, пожирая его губы с явно не симулированной или неестественной страстью. Головокружительное понимание того, что и она хочет его, подстегивало его пыл.

Прижав ее спиной к стене, обвив одной рукой ее за талию, а свободной рукой проникнув между их телами, своими пальцами он обнаружил ее влажный центр женственности, и его аж в дрожь бросило от красноречивого доказательства ее желания. «Мокрая, уже такая мокрая для меня». Он исследовал ее щель, изучая ее изысканную форму.

Она заскулила ему в губы, когда он потер бугорок на вершине ее центра женственности, судя по всему, комочек удовольствия, который он принялся ласкать еще и еще, когда ее крики от отчаяния участились.

Он тоже испытывал ту же отчаянную потребность, даже несмотря на то, что его член оставался скрытым в его штанах.

— По-прежнему хочешь сказать «нет»? — прошептал он, продолжая свое нежное поддразнивание, трясь носом о ее горло.

Она выгнулась в его объятия, и у нее вырвался хриплый смешок.

— Ты что, не знаешь, как остановиться, когда побеждаешь, да?

Он проник в нее пальцем, и горячие влажные стенки ее канала плотно сжались вокруг него. О, во имя всех галактик, как ему не терпелось погрузить свой член в ее приветливый жар! Врезаться в ее сладкую гостеприимную плоть. Слышать, как она выкрикивает его имя.

— Я никогда не отступаю, если чего‐то хочу.

Он поднял глаза и увидел, что она смотрит на него томным и многообещающим взглядом.

— А если б я прямо сейчас сказала «нет», что бы ты сделал?

— Заставил бы тебя прокричать «да», — прорычал он. О, он заставил бы ее проглотить ее собственные слова, а позже, возможно, и свой член.

Она ему не сопротивлялась, напротив, ее тело с радостью принимало его прикосновения, но в то же время ее слова подначивали его еще больше. И он постарается ублажить ее. Ему хотелось довести ее до оргазма, видеть, как ее охватит удовольствие, инициирующий предвестник ему заявить на нее свои права. И тогда он снова доведет ее до грани и заставит умолять его овладеть ею.

Он скользнул в нее вторым пальцем, и она вцепилась ему в плечи, ее ногти впились в него восхитительно болезненным образом, что свидетельство о ее возбуждении. Он трахал ее пальцами, скользя внутрь и наружу, смакуя всасывание ее мышц, покуда они цеплялись за них. У него потекли слюнки от осязания ее увеличивающейся влажности, нектара, который ему не терпелось попробовать на вкус.

Ее вопли «Да! Да!» становилось все более неистовыми, а ее тело сжималось вокруг его пальцев в то время, как они продолжали врезаться в нее. Когда она прикусила его нижнюю губу, и ее тело изогнулось дугой, он застонал от мучительного удовольствия. Его собственные бедра толкались вперед чувственными движениями, его член взметнулся в полной эрекции и вот-вот взорвется.

Прежде чем он успел его выпустить на свободу и, погрузив в нее, ощутить вокруг себя ее великолепную плоть, он почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу.

— Что? — рявкнул он, повернув голову в сторону как раз вовремя, чтобы его физиономия встретилась с кулаком его брата по мечу.

***

Наткнуться на своего совокупляющегося лучшего друга не было чем-то необычным, но вот то, с кем он выбрал совокупиться, вызывало в Браксе раздражение.

На самом деле, это было больше чем просто раздражение, его накрыл яростный приступ ревности.

И это случилось практически сразу, после того, как он перестал наблюдать.

Как только он увидел их, ноги Луизы небрежно обвивали талию Ксарна, и она целовала его с дикой несдержанностью, а Ксарн ублажал ее пальцами, тогда он остановился как вкопанный и, вытаращив глаза, уставился на них. А как же иначе? Зрелище было завораживающим и эротичным дальше некуда. Его член напрягся, до боли жаждая быть частью этого разворачивающегося сладострастного пиршества чувств. Он задыхался одновременно с Луизой по мере того, как ее удовольствие усиливалось, и его член дернулся, когда она кончала.

И тогда его накрыла вспышка гнева из-за того, что Ксарн за его спиной осмелился соблазнить самку, которую он хотел себе в пару. И не важно, что официально она его не выбрала и что он только недавно решил, что хотел ее для чего-то более постоянного, чем просто партнера для совокупления. С того самого момента, как он впервые увидел Луизу,

1 ... 16 17 18 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойное похищение - Ив Лангле"