Книга Красивая жизнь - Алекс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут уж Джейн зарделась до кончиков ушей. Луиджи был абсолютно серьезен, и это придавало исключительный смысл его словам.
– Вы должны сами убедиться, что в «Итальянской звезде» намного лучше, – продолжал Луиджи. – Как насчет чашки горячего шоколада? Вам нужно согреться, а заодно и с отелем поближе познакомиться…
Можно подумать, что ты процент за рекламу получаешь, ехидно заметила Джейн про себя, но вслух сказала:
– Вы очень любезны, но…
– Вас ждет другой мужчина, – расстроенно закончил за нее Луиджи. – Я так и знал. Чтобы такая, как вы, и одна? Немыслимо.
Джейн тихонько ущипнула себя. Может быть, она спит? И Луиджи всего лишь плод воображения, навеянный мечтами о романтическом приключении? Но нет, он вполне реален. Она видит его, говорит с ним и даже может пойти с ним выпить чашку горячего шоколада. А почему бы и нет?
– Хорошо, я согласна, – улыбнулась она, и тотчас радость вспыхнула в черных как ночь глазах ее собеседника. – Но только недолго…
В конце концов, ей надлежит быть немного кокетливой. Мужчины ценят таких женщин намного выше. Например, Анабелла. Она всегда играет с противоположным полом, и все от этого в восторге.
«Итальянская звезда» действительно поражала. Это был скорее не отель, а гостиничный комплекс, состоящий из нескольких корпусов один другого лучше. Повсюду виднелись люди, которым плохая погода не мешала гулять, разговаривать, наслаждаться общением друг с другом.
– Да здесь целый город, – ахнула восхищенная Джейн. – Никогда бы не подумала, со стороны моря видно всего одно здание…
– О, в «Итальянской звезде» еще немало сюрпризов, – загадочно произнес Луиджи.
Джейн предпочла никак не комментировать это многообещающее заявление.
Они вошли в здание. Пробегавший мимо посыльный подобострастно поздоровался с Луиджи и с интересом взглянул на Джейн, которая все еще куталась в шаль.
– Привет, Сантано. – Голос Луиджи неуловимо изменился, когда он приветствовал посыльного. Он стал чуть надменным, покровительственным.
С кем же это я только что познакомилась? – впервые задумалась Джейн. Он кажется завсегдатаем в этом отеле, а ведь останавливаться здесь, кажется, могут только очень состоятельные люди…
Она по-новому взглянула на Луиджи. Дорогая одежда и парфюм, уверенная походка – все выдавало в нем человека из того круга, к которому скромный бухгалтер Джейн Торп не могла себя причислить ни в коем случае.
Ах, какая разница, отмахнулась она от внутреннего голоса, нашептывающего, что так не бывает, что одинокие красавцы-миллионеры не влюбляются с первого взгляда в простых смертных не самой привлекательной наружности.
Бывает все, строго сказала Джейн себе. Почему ты не даешь мечте право на жизнь? Ты же не нудный Морис Крамер, который всю жизнь посвятил цифрам и не видит дальше собственного носа. Нужно только верить в себя и надеяться, что судьба не обойдет тебя подарками…
В конце концов, она не полный ноль. Она сестра известной писательницы, что бы там ни говорил Морис.
А Луиджи тем временем вел ее внутрь здания. Если бы Джейн знала заранее, что попадет сюда, то приоделась бы. Но обратного хода не было, оставалось делать хорошую мину при плохой игре. Джейн приосанилась, встряхнула головой и принялась улыбаться всем, кого они встречали на пути.
Наконец они вышли на террасу, выходящую на море. Сейчас все окна были тщательно закрыты, и посетители могли одновременно наслаждаться и прекрасным видом, и теплом. Людей было немного, и Джейн могла сама выбрать столик.
– Вечером здесь не протолкнуться, – пояснил Луиджи, – но утром спокойно и приятно. Можно попробовать изумительный шоколад и… немного поболтать.
Джейн скромно потупилась. Совсем не намерение просто поговорить увидела она в глазах своего неожиданного знакомого.
Они присели за столик, и Луиджи отправился делать заказ. Джейн жадно смотрела ему вслед. Он двигался с кошачьей грацией, аккуратно обходя нагромождения плетеных стульев.
Только представь себе, что каждое утро ты просыпаешься рядом с таким мужчиной. Ласковым, заботливым, внимательным. Ты его самая большая любовь, и он готов на все, чтобы тебе было хорошо…
Вот это и называется счастьем, вздохнула Джейн. Но что-то я размечталась. Он всего лишь пригласил меня посидеть в баре, а я уже строю планы на всю жизнь. Так не годится…
Хотя почему не годится? Ведь в романах только так и происходит. Разве она сама не писала о таких же чувствах?
Анабелла посмотрела в глаза Джакопо. К чему сомнения и колебания? Все очень просто. Как только она увидела его впервые, она поняла, что это тот самый человек, ради которого она готова на все. Они не произнесли еще и десяти слов, но она уже понимала, что эта встреча изменит всю ее жизнь.
Луиджи. Как и герой ее романа, он тоже итальянец. Хорошее предзнаменование. Эти люди умеют любить, не то что американцы, поглощенные лишь зарабатыванием денег.
И в который раз мысли Джейн вернулись к Морису. Интересно, что он поделывает сейчас? Вот он удивился бы, если бы увидел ее сейчас в этом роскошном отеле вместе с красавцем-итальянцем.
Вскоре вернулся Луиджи с небольшим подносом, на котором стояли две маленькие коричневые чашки и плетеная коробка с невероятно аппетитным печеньем.
– Пахнет изумительно, – сказала Джейн, поднеся к носу свою чашечку. Про себя она добавила, что из рук столь очаровательного официанта она бы даже смертельный яд с удовольствием приняла. Но Луиджи этого знать не надо, по крайней мере, пока.
– Здесь делают лучший шоколад на побережье, – с гордостью произнес Луиджи. – В «Лагуне» так не умеют.
– Может быть. Но там много других преимуществ…
– Да. Например, такие постояльцы, как вы.
Взгляд Луиджи обжигал точно так же, как шоколад. Джейн поглубже запахнулась в шаль, стараясь спрятаться от собственных чувств. Она чувствовала себя ужасно легкомысленной, и нельзя сказать, что это ощущение ей не нравилось.
– Знаете, Джейн, у вас удивительное лицо. Оно так переменчиво, загадочно. И профиль ваш необыкновенно нежный, ранимый. Вас хочется защищать от всего на свете. Хотя бы от холода…
– Вы льстите мне, – ответила Джейн непослушными губами. Что бы сказала на ее месте героиня? Ничего. Мужчина должен восхищаться женщиной и выражать свои чувства словами. Но для Джейн это было так непривычно…
– Нет. Я всегда говорю чистую правду. – Луиджи откинулся на стуле и продолжал изучать лицо Джейн. – Вы неуловимо напоминаете мне кого-то, только я никак не могу понять, кого.
Немного шоколада пролилось на блюдце. Рука Джейн, державшая чашку, вздрогнула. Внезапная мысль пришла ей в голову. А что, если Луиджи и Анабелла встречались? Ее лицо вполне может напомнить ему лицо ее сестры. Хотя они не очень-то похожи, но все-таки… Кто знает, со стороны виднее…