Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Средство от бессонницы - Кирстен Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Средство от бессонницы - Кирстен Миллер

249
0
Читать книгу Средство от бессонницы - Кирстен Миллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 59
Перейти на страницу:

Сердце Чарли упало, и ему пришлось остановиться, чтобы прийти в себя. Он видел, как брат продолжает прокладывать путь сквозь толпу чудовищ, весело болтая, как если бы они шли рядом. Ему стало нехорошо. Сколько он себя помнил, Джек всегда был милым маленьким Лэрдом. Очаровашкой. Мальчиком, которого никому не хватало духу наказать. Которому никто не мог отказать. А Чарли всегда был совершенно нормальным.

Казалось, что приключение в Нижнем мире все изменило. На какое-то время он стал особенным. Но стоило бы догадаться, что долго это не продлится. Чарли пытался убедить себя не быть эгоистом, но ничего не мог с собой поделать. Нижний мир должен был принадлежать только ему, безраздельно.

Чарли одернул себя и поспешил догнать брата. Тот уже успел дойти до самых дверей суда, где его остановил огр-людоед довольно официального вида. Всего в нескольких шагах стояла статуя героического сына Медузы – Бэзила Медузо, который покинул Нижний мир, обратив себя в камень.

– Вход в здание суда воспрещен. Распоряжение президента, – объявил людоед, когда Чарли подошел.

Джек ответил обаятельной улыбкой:

– А ты случайно не один из…

– Мы пришли встретиться с Медузой, – перебил его Чарли, прежде чем брат втянул их обоих в неприятности. – Дело жизни и смерти.

Великан крепче сжал дубину, как будто у него руки зачесались ею воспользоваться. Его кожа была зеленой и пятнистой, как покрытый водорослями пруд, а из-за нижней губы торчали два желтых бивня.

– Вход воспрещен, – повторил людоед.

Затем он наклонился и принюхался, почти задев их своими ноздрями:

– Особенно вонючим людишкам.

Это было не слишком обидно – притом что изо рта самого обидчика разило тухлым мясом.

– Но… – попытался возразить Чарли.

Джек потянул его сзади за рубашку.

– Дай я попробую, – взмолился он.

– Прошу, – старший брат вскинул руки и отошел в сторону.



– Знаешь, ты мне кажешься знакомым, – Джек улыбнулся монстру. – Ты не из тех кошмаров, что обитают на Аллен-стрит-бридж?

– Если и так, что с того? – Огр сердито посмотрел вниз на маленького сорванца.

– Я друг Орога. Как он поживает? Все так же хорошо?

Людоед сощурил глаза:

– Ты тот крошечный человечек, про которого он рассказывал?

Когда Джек кивнул, чудовище отбросило дубину в сторону и подняло мальчика с земли. Чарли решил, что братишке пришел конец, – но потом увидел, что монстр из страны кошмаров заключил того в объятия.

Наблюдая за этой сценой с ужасом и трепетом, Чарли уточнил:

– Кто такой Орог?

– Мой брат, – ответил великан, едва сдерживая слезы. – Долгие годы никто не боялся его. Над ним просто смеялись и говорили, что он похож на какого-то Шрека. Орог даже хотел сдаться и оставить профессию. А потом этот человечек напомнил ему, каково это – быть страшным.

Громила вытянул перед собой руку с зажатым в ней Джеком:

– Чем я могу отблагодарить тебя? Проси что хочешь! Что угодно!

– Не мог бы ты опустить меня? – прохрипел мальчик, задыхаясь.

– Прошу прощения! – воскликнул людоед, осторожно ставя его на землю.

Джек глубоко вздохнул, и его лицо из серого снова стало розовым.

– Спасибо. А теперь, может быть, ты расскажешь нам, где найти Медузу?

– Да, конечно! – Чудовище было радо угодить: – Она внутри. Подниметесь на второй этаж и увидите комнату с большими двойными дверями. Проводить? Хотите, я вас туда отнесу?

– Нет, мы сами справимся, – ответил Джек.

Он уже отряхнулся и направился к зданию суда:

– Спасибо за помощь. Передавай привет брату!

Чарли подождал, пока они не отошли на безопасное расстояние, чтобы никто не мог их подслушать, и задал вопрос, который не давал ему покоя:

– Сколько раз ты был в Нижнем мире? И на этот раз говори правду.

– С десяток.

– Да ну?

– Ну хорошо, может, пару десятков, – признал Джек.

Двадцать раз? – прохрипел старший брат, с трудом выговаривая слова.

– Не знаю, может, тридцать.

Чарли решил больше не задавать вопросов.



Последний раз, когда Чарли был в здании суда, оно было забито по самые потолочные балки гигантскими гусеницами, говорящими тараканами и вампирами. Сейчас здесь было практически пусто. Единственным, кого они встретили, поднимаясь по потрескавшимся мраморным ступенькам, был взволнованный гремлин, который так торопился к выходу, что едва взглянул на мальчиков на бегу. Братья переглянулись, пожали плечами и продолжили путь.

Лестница, как и сказал великан, упиралась в двойные двери. Чарли остановился перед ними, но Джек колебаться не стал. Он вошел прямо через двери и оставил их открытыми, так что Чарли мог полюбоваться некогда величественной комнатой, которая пребывала теперь в запустении. Бархатные портьеры на окнах были распороты сверху донизу, как если бы по ним прошлись очень большие когти. Черные жуки бегали по деревянным панелям стен, а в воздухе витало столько пыли, что дышалось тут с трудом.

Комната была огромной, а стол в центре казался бесконечным, но Чарли все же удалось разглядеть в его торце Медузу, окруженную советниками. Здесь присутствовала дама со свиным рылом, мужчина с двумя головами, гигантская жаба и особенно страшное человекоподобное существо, у которого на лице был толстый слой белой краски и резиновый нос.

Медуза от пояса и выше была одета в строгий черный костюм. Ее длинный хвост свивался кольцами под столом.

– Стоять! – раздался приказ в ту же секунду, как братья переступили порог.

По обеим сторонам двери выросли стражники.

Медуза подняла глаза, и змеи, торчащие из ее головы, зашевелились и зашипели, увидев мальчиков.

– Я сказала, не беспокоить! – выкрикнула Медуза, элегантным жестом потянувшись к солнечным очкам, скрывавшим ее смертоносный взгляд.

– Избавьтесь от нарушителей немедленно! – приказала она страже.

Клоун рядом с ней зашелся безумным смехом:

– Одну минутку, мадам президент, – он поднялся со своего места. – Это ты, Чарли?

– Чарли? – повторила хозяйка кабинета, будто пытаясь припомнить имя.

Ее лицо расплылось в чарующей улыбке, обнажившей два клыка:

– Чарли!

1 ... 16 17 18 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Средство от бессонницы - Кирстен Миллер"