Книга Колдовство в морской пучине - Любовь Пивник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отправил Тору в пещеру и начал помогать другим девушкам плыть туда же, только в ней они могли спастись. В ней не было воды, и над её открытым потолком стояло ясное дневное небо.
Все девушки, которые были превращены Морским Дьяволом в русалок, быстро как могли старались попасть в пещеру, а настоящие русалочки радостно пищали, прощаясь с ними.
Со стороны белой цветочной поляны раздавалось пчелиное жужжание, которое со временем затихло. Это воины-пчёлы Морского Дьявола превращались в морских мотыльков и разлетались по морскому пространству.
– Где же Кэти? – озабоченно проговорил Мариско, нигде её не видя.
Он крутил головой по сторонам в надежде найти её, но её нигде не было. Он сильно испереживался и не знал, в какую сторону плыть её искать, но вдруг со стороны города до него донёсся радостный писк Кэти.
Он посмотрел в ту сторону и засиял от радости.
Стая китов плыла в сторону Корабельного Города, и среди них была Кэти, которая, махая хвостом, весело пищала.
– Прощай, Кэти! – крикнул ей вслед Мариско, радуясь за неё, что наконец-то она нашла свою семью, но ему так и не удалось узнать, что же случилось с её семьёй. Он догадывался, что вся её семья была заколдована Морским Дьяволом и только одной Кэти удалось спастись от его колдовства. Получив огромную рану-порез от воина-пчелы, она смогла доплыть до берега и найти там спасение, а также друга, вместе с которым она смогла победить Морского Дьявола.
Возвращение домой
Люди, которые собрались на берегу и полдня провели в ожидали Мариско с моря, не надеясь на то, что сегодня смогут узнать какие-то новости о Морском Дьяволе, начали было уже расходиться по домам, как вдруг из толпы послышался удивлённый крик мужчины.
– Смотрите! Смотрите! – кричал он, указывая рукой в морскую даль.
Все люди мгновенно повернулись к морю.
– Корабли! – прозвучал всё тот же голос.
И на самом деле, вдали по голубой глади моря большой вереницей к берегу плыли корабли.
Жадун в это время сидел на пороге своего подвала и грустно смотрел в морскую даль.
– Что это? – тихо проговорил он и тут же, вскакивая с порога, громко закричал: – Корабли! Вереница кораблей в море!
– Старику уже корабли в море кажутся, – проговорил слуга, обращаясь к своей жене, которая старалась открыть подвал, чтобы выпустить бедную кошку, которая непонятно как туда попала.
– Уже месяца два никто в море не выходит, а ему корабли мерещатся, – проговорила она и тут же, открыв дверь подвала, громко с перепугу закричала.
– Тётя Настя, радоваться надо, а вы пугаетесь! – раздался радостный голос Торы, выходящей из подвала.
Жадун с большим недоумением смотрел на вереницу кораблей и вдруг, услышав голос дочери, развернулся и залился слезами. К нему бежала Тора, а за ней следом шёл Мариско. Жадун от неожиданной радости не мог сдвинуться с места, и, обняв подбежавшую Тору, он тут же протянул руку к Мариско.
Когда тот подошёл к ним, он взял его руку и вложил в неё руку своей дочери.
– Женитесь! – заливаясь потоком слёз, радостно произнёс он.
– Поздравляем! Поздравляем! – начали кричать девушки, которые одна за другой выходили из подвалов.
Поздравив молодых с помолвкой, все быстро кинулись на берег встречать корабли, которые непонятно откуда взялись в море. Один только Мариско знал, что это корабли, которые стояли в городе Морского Дьявола со своими капитанами, возвращаются домой. И у него дух захватило, когда они с Торой, взявшись за руки, бежали к морю, ведь он знал, что наконец-то его отец возвращается домой.
Он и его мама ждали его возвращения очень долго, и наконец-то этот день наступил.
После большого праздника, устроенного руководством города в честь освобождения моря от Морского Дьявола, все жители города гуляли на свадьбе Мариско и Торы.
Мариско, сидя за свадебным столом рядом с Торой, не мог нарадоваться тому, что на их свадьбе его отец Антоль и дядя Жадун стали самыми близкими друзьями.
Жадун отдал им дом, который забрал за какие-то выдуманные долги, и они все зажили в счастье и радости в своём большом доме.
Мечта Мариско сбылась. Он распродал такое количество жемчужных раковин, что ему хватило денег купить большой корабль и так же, как прежде его отец, бороздить морские воды.
Моряки уже не боялись выходить в море. Морской Дьявол растворился в воде, и Кровавого пирата также след простыл. Никто не знал, куда он пропал. Поговаривали, что после смерти Дьявола Владыка Волшебного Мира превратил его в морскую жабу за то, что он натворил больших бед. Так это или нет, но он никогда больше не появлялся в море.
Жадун с большой радостью стал пользоваться подвалом, хранил в нём овощи и фрукты.
Каким-то непонятным образом ушла из него вода, и он стал очень сухим.
– Это я его высушил! – хвастался Жадун. – В последнее время я постоянно держал его открытым.
Мариско улыбался при этих словах и соглашался с ним, хотя знал истинную причину.
Он часто, занося овощи на хранение в подвал, смотрел на огромный камень в его потолке, который теперь ничем не отличался от других. Огромной красной звезды на нём не было, и он уже не связывал их мир с подводным миром моря.