Книга Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, мистер Лэм. Скажу вамначистоту: то, что вы ищете, не имеет ко мне никакого отношения. Вас интересуетподвеска с изумрудами, не так ли? Вещица, которую я продала Джеррету, немного напоминаетпо стилю ту, что я увидела в газете. Но стиль — всего лишь дань моде. Вювелирных магазинах при желании можно найти сотни похожих по форме и стилюподвесок. Наверное, большинство из них идет в переплавку. Впрочем, если кому-тоочень захочется приобрести ту или иную подвеску, а ее в продаже не окажется,есть верный способ…
— Какой?
— Заказать дубликат.
— Вы думаете, Джеррет занимается такимиделами?
— Я этого не сказала, — сновазасмеялась она.
— А как вам кажется?
— В конце концов, кто из нас сыщик — выили я? Так что думайте сами.
— Спасибо за совет. Обязательно подумаю.
Она быстро поднялась со стула и пошла к двери.Я понял, что разговор окончен.
— Спасибо большое, — сказаля. — Больше вам ничего не известно?
— Ничего.
Я простился с Филлис, вышел из дома и потелефону-автомату позвонил Джеррету. Он ждал моего звонка.
— Как ваши успехи? Узналичто-нибудь? — спросил он.
— Узнал.
— Это ее подвеска?
— Ее подвеска была с искусственнымирубинами и гранатами.
— Ах вот как.
— А почему вы решили, что мисс Фейбенсчто-то известно?
— Просто я вспомнил, что какая-то девушказаходила ко мне по поводу старинных украшений. Я порылся в своих записях инашел ее имя — Филлис Фейбенс.
— Что вы сделали с ее украшениями?
— Пристроил клиентам. Если мне неизменяет память, часы удалось продать довольно выгодно. Остальное было невысокого качества.
— Вы не давали эту подвеску РобертуКеймерону?
— Да что вы! Я никому ничего не даю.
— Не даете, но продаете, не так ли?
— Да, но могу сказать совершенноопределенно: Роберт Кеймерон не покупал у меня этой подвески.
— Что ж, спасибо за ценную информацию.
— Она вам пригодится?
— Нет, милейший. Она не имеет никакогоотношения к делу. Не знаю, зачем вам понадобилось поднимать записи трехмесячнойдавности, но могу сказать вполне определенно: будь я на месте сержанта Бьюды ипозвони мне такой «добровольный помощник» с такой «ценной информацией», я бызадал ему перцу за попытку сбить следствие с толку. Желаю приятныхсновидений! — И прежде чем Джеррет успел ответить, я повесил трубку.
Возле дома, где жил Роберт Хокли, полицейскиемашины не стояли — это уже радовало. Дом был весьма респектабельный. Привратниксказал что-то по телефону, и вскоре сам Хокли открыл передо мной дверь своейквартиры.
Это был щеголеватый молодой человек снасмешливым взглядом. Правая нога его была заметно короче левой. Пока я невыложил, зачем пришел, он держал меня в прихожей и лишь после этого пригласил вгостиную.
Такая квартира стоила, наверное, не меньшепары сотен долларов в месяц. В гостиной стоял внушительных размеров письменныйстол, заваленный бумагами. Судя по всему, я оторвал Роберта от работы.
Некоторые бумаги были напечатаны на бланках —«Фирма „Акме: сварочные и слесарные работы“. Мое внимание привлек также талончиктотализатора.
Хокли не понравилось, что я рассматриваю егобумаги.
— Что вам надо? — холодно спросилон.
— Я хотел бы поговорить с вами онаследстве Коры Хендрикс.
— Вам многое известно об этом наследстве?
— Кое-что.
— И вы, конечно, полагаете, что разобралисьво всех тонкостях? — спросил он с иронией.
— Кое-что мне известно, — повториля.
— Не тешьте себя иллюзиями. Лучшие юристыстраны в увеличительные стекла рассматривали каждый пункт завещания, и даже имне удалось во всем разобраться.
— Я не тешу себя иллюзиями.
— Так что же вам надо?
— Мне надо с вами поговорить.
— О чем?
— Сколько вам досталось по завещанию?
— Это вас не касается!
— Тогда поставим вопрос иначе: выудовлетворены той суммой, какую получаете, или хотели бы получать больше?
— Не надо задавать идиотских вопросов.
— Я сыщик, — сказал я посленебольшой паузы, — но раньше был адвокатом…
— Спасибо, у меня есть адвокат.
— И чем он занимается?
— Всем.
— А результаты?
— Никаких!
— Так я и думал.
Эта Кора Хендрикс — настоящая ведьма.
— Однако она оставила завещание в вашупользу…
— В мою пользу? Как же! За каждый центмне приходится лизать сапоги двух старых кретинов. Чтоб их разорвало! Ничего,ведь когда-нибудь они сдохнут…
— Но они могут назначить вам пожизненнуюренту.
— Конечно, могут.
— А что говорит ваш адвокат о законностиопеки?
— Он считает, что при необходимости ееможно отменить.
— Ну и?
— Скажите, вы читали само завещание?
— Нет, я знаю только условия опеки.
— А завещание видели?
— Нет.
— Так вот, Кора Хендрикс предусмотрелатакой вариант: в случае, если опека будет признана недействительной — целикомили частично, — наследниками станут опекуны; они получат правораспоряжаться средствами по своему усмотрению. Предусмотрено также, что есликто-то посмеет оспорить завещание в судебном порядке, он лишится доходов отнедвижимости, фондов опеки и всей собственности. Поди прорвись через этирогатки! Лучшие адвокаты не смогли, сколько ни бились.
— Вы, кажется, получаете пятьсот долларовв месяц?
— Мне этого хватает на содержание адвоката.
— А зачем? Разве нельзя ограничитьсяотдельными консультациями? Это было бы намного дешевле.