Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер

329
0
Читать книгу Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 49
Перейти на страницу:

– Это совершенно ни о чем не говорит, – вмешался Мейсон. –Вор без всякого труда мог подложить туда сигареты.

– Это ваша теория, что сюда приходил именно вор и оставилсумочку? спросил Трэгг Мейсона.

– Да, моя, – ответил Мейсон. – По словам миссис Хастингс, комне она не приходила.

– Когда в первый раз вы беседовали с ней?

– Вчера ночью.

– Где?

– В Лас-Вегасе, штат Невада.

– Вас очень заинтересовала сумочка, не так ли?

– В сумочке была значительная сумма денег, – ответил Мейсон.

– Сколько? – спросил Трэгг.

– Три тысячи сто семнадцать долларов и сорок три цента.

– В какое время вы приходили сюда? – спросил Трэгг АделлуХастингс.

– Я не приходила сюда, – ответила она.

Трэгг повернулся к Мейсону:

– Вы были на обеде когда приходила женщина, оставившая здесьсумочку?

– Да.

Трэгг повернулся к Делле Стрит:

– И вы тоже были на обеде, мисс Стрит?

– Да.

– Кто же был в приемной? Герти?

– Да, Герти.

– Что говорит Герти? – спросил Трэгг у Мейсона.

– Герти описала приходившую к нам женщину, но в довольнообщих чертах. Герти читала книгу. Она обычно записывает фамилии приходящихклиентов и затем передает список Делле. Именно Делла записывает их адреса иизлагает суть их просьб ко мне. Поскольку Делла ушла на обед, Герти спросила упришедшей женщины ее фамилию.

– И что она ответила?

– Женщина назвалась миссис Хастингс.

– Пусть Герти придет сюда, – сказал Трэгг. – Я сам хочупоговорить с ней.

– Одну минутку, – улыбнулся Мейсон. – Герти не видела миссисАделлу Хастингс, поскольку та вошла сюда в дверь из общего коридора.

– Тем лучше, – ответил Трэгг. – Посмотрим, сможет ли онаопознать миссис Хастингс.

– Послушайте, – сказал Мейсон. – Это несправедливо.

– Несправедливо по отношению к кому? – спросил Трэгг.

– По отношению к миссис Хастингс. Герти не может опознатьее.

– Почему не может?

– Когда та женщина приходила в офис, она была в темныхочках. В это время Герти была занята чтением увлекательного романа…

Трэгг повернулся к Аделле Хастингс.

– У вас есть темные очки? – спросил он.

– Да.

– Они у вас собой?

– Да.

– Наденьте их, – попросил Трэгг. – Я хочу посмотреть, как вывыглядите в них.

Мейсон кивнул Делле Стрит, и та сразу же принялась набиратьномер телефона Дрейка.

– Пол, это Делла, – сказала она условную фразу и повесилатрубку.

Трэгг внимательно следил, как Аделла Хастингс открывала своюсумочку, доставала очки и надевала их, и не обратил внимания на звонок Деллы.

– Встаньте, – сказал Трэгг.

Аделла Хастингс встала.

– Хорошо, – продолжал Трэгг. – Теперь мы сделаем следующее.Миссис Хастингс, вы выйдете в коридор через эту дверь. Затем пройдете вприемную, не говоря ни слова. Герти будет там. Никто не должен произносить нислова. Если Герти скажет: «Вчера вы оставили здесь сумочку, миссис Хастингс»,или что-то в этом роде, это будет опознанием.

– Так не пойдет, – вмешался Мейсон. – Какое же этоопознание?

– Почему нет? – спросил Трэгг.

– Герти ничего не знает, что речь пойдет об опознании. Онаузнает ту посетительницу в любой молодой женщине, на которой будут темные очки.Представьте себе, Герти посмотрит, увидит темные очки, и, поскольку онисоставляют самую заметную часть одежды и сразу же бросаются в глаза, она придетк заключению, что…

– Вы хотите сказать, что не собираетесь разрешать своемуклиенту участвовать в испытаниях подобного рода? – спросил Трэгг.

– Нет, – неохотно сказал Мейсон, – я не хочу запрещать, ноне я считаю, что это справедливо.

– Что ж, – сказал Трэгг, – тогда мы сделаем так, как ясказал, независимо от того, считаете вы это справедливым или нет. Пойдемте сомной миссис Хастингс.

– Хорошо, миссис Хастингс, – вздохнул Мейсон. – Я думаю, чтоздесь командует лейтенант Трэгг. Идите с ним.

Трэгг открыл дверь из кабинета в коридор, поклонился миссисХастингс и улыбнулся ей:

– Прошу вас, идите первой. – Трэгг сделал знак Мейсонуследовать за ним. – Я хочу, чтобы вы тоже пошли, Мейсон, и чтобы молчали.Будьте позади, никому не мешайте. Я хочу быть уверенным в том, что вы никому неподадите сигнала. И вы тоже, Делла. Я прошу, чтобы вы тоже пошли.

Только после того, как Мейсон и Делла выполнили указаниялейтенанта Трэгга, он заметил толпу женщин перед дверью приемной Мейсона.

– Это… что это такое? – спросил Трэгг. – У вас что,коллективный выход или что-то подобное?

– Пойдемте посмотрим, – сказал Мейсон.

– Прежде всего, – сказал Трэгг, – пропустим вперед миссисХастингс и…

Он осекся, поскольку все молодые женщины повернулись на звукего голоса. Все они были в темных очках.

– Что за чертовщина! – воскликнул Трэгг.

Делла Стриг дала сигнал, одна из молодых женщин открыладверь в приемную комнату и вошла в нее.

Трэгг поспешил к девушкам, позабыв о миссис Хастингс.

– Я хотел бы знать, кто вы такие и что вы здесь делаете? –спросил он.

– Быстро смешайтесь с ними, – шепнул Мейсон Аделле Хастингс.

Трэгг подошел к входной двери как раз в то время, когдараздался голос Герти:

– Что случилось с вами вчера? Вы оставили свою сумочку и…

Голос в недоумении умолк, поскольку она увидела, что заженщиной, к которой она обращалась с вопросом, входила другая, тоже в темныхочках, а за ней – следующая и еще одна.

Мейсон подтолкнул Аделлу Хастингс, и она вошла в приемнуювместе со всеми.

Трэгг, наконец, тоже вошел в приемную.

– Одну минутку, – сказал он. – Герти, видели ли вы одну изэтих женщин ранее?

– Я, я… Я думала… Я не знаю… Сначала я думала, что тойженщиной была вот эта, – сказала она, указывая пальцем. – Когда она вошла, яначала ее спрашивать, что случилось с ней вчера, почему она оставила здесьсумочку… но сейчас… сейчас я ничего не понимаю.

1 ... 16 17 18 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер"