Книга Эра войны. Эра легенд - Майкл Дж. Салливан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торопись.
Как и многие, Гиффорд дремал. Несмотря на туман, день выдался необычайно теплым, и поскольку путникам ничего не оставалось делать, кроме как ждать, почти всех быстро сморило. Не спали только Роан, считавшая сон пустой тратой времени, а также Тресса и Брин, учившая обеих читать.
– Попробуй еще раз, – предложила Хранительница Трессе.
Та злобно взглянула на значки, выведенные палочкой на песке. Гиффорд понятия не имел, что там написано; он знал только, что Брин изобрела новый вид магии. Какие потрясающие люди меня окружают.
Торопись!
Гиффорд поднял голову и огляделся в поисках Тэша: голос был точь-в-точь как у него. Однако Тэш мирно спал на траве у самой кромки песка.
«Торопись! Торопись! Торопись!» – зашелестело несколько голосов сразу.
Гончар резко сел.
– Что, кошмар приснился? – сочувственно поинтересовалась Тресса.
– Мне сегодня приснился, и не один, – сказала Брин.
– Дай-ка угадаю. Мик?
Брин кивнула.
– Он и тебе явился, Гиффорд?
Тот помотал головой.
– Тогда что с тобой?
– Кажется, дело плохо. – Гиффорд помахал Мойе, обходящей вместе с Тэкчином крошечный лагерь, – та немедленно подошла к нему.
– Что такое?
– Дефевья опять фазговафивают.
Его ответ возымел действие. Даже Тэш и Дождь проснулись.
– Что говорят?
– Ну… – Гончар помедлил, подбирая слова без буквы «р». – Они хотят сказать, что мы должны спешить.
– Спешить? Куда?
– Не знаю. – Гиффорд подумал и добавил. – Может, на остфов.
Деревья остров не упоминали, однако с момента пробуждения Гиффорд чувствовал необъяснимую тревогу. Сури учила его не пренебрегать незначительными на первый взгляд ощущениями и предчувствиями, блуждающими на краю сознания. Обычно он оставлял такие еле заметные сигналы без внимания; их было хорошо слышно лишь во время чрезвычайных событий: например, когда великаны напали на Далль-Рэн, чутье подсказало, что нужно спрятаться в погребе. В то время Гиффорд ничего не знал об Искусстве, теперь же, задним умом, оглядывался на свою жизнь и видел прямые пути, которые раньше казались запутанными и извилистыми. Как правило, голос Элан был с трудом уловим, только не здесь: болото Ит превращало слабый шепот в оглушительный крик.
Шевелись!
– Роан, – сказала Мойя, – проверь свою палку.
У края воды была воткнута пятифутовая палка с насечками.
– Сколько?
– Восемь.
– А в прошлый раз было девять.
Роан кивнула.
– Освежи-ка мою память. Восемь – меньше, чем девять, верно? Значит…
– Значит, уровень воды прошел свою нижнюю точку и теперь поднимается, – испуганно пролепетала изобретательница, будто сознаваясь в убийстве.
– Ты говорила, нужно просто подождать. А ты… – Мойя повернулась к Трессе, – обещала, что мы попадем на остров посуху.
Она указала на море, исчезающее в непроницаемом тумане. Во время отлива обнажилась полоса суши, однако остров так и не появился.
В кои-то веки Тресса ничего не смогла возразить.
– Что еще говорят деревья? – обратилась воительница к Гиффорду. – Может, подскажут, что нам делать?
Гончар покачал головой.
Мойя нервно провела рукой по волосам.
– Слушайте, я не Персефона. Мне нужна помощь. Роан, ты здесь самая умная. У тебя есть идеи?
«Она чувствует то же самое, – догадался Гиффорд. – Со мной такое было. Ей пока невдомек, что происходит, но она слышит голос Элан. Похоже, место на нас так действует».
Роан сосредоточенно наморщила лоб и принялась задумчиво жевать кончики волос.
– А вот в песне говорится… – начала Тресса.
– Ради Тэта, не пой! – воскликнула Мойя. – Деревья испугаются.
Тресса сердито нахмурилась и пробормотала: «В тумане тонет островок – на нем она живет».
– Мы прошли через все болото, – заметил Тэш, – нет здесь никакого острова. Песня врет.
Роан стояла неподвижно, широко раскрыв глаза, словно видела то, что не под силу простым смертным.
– «В тумане тонет островок», – прошептала она.
– Что такое, Фоан? – забеспокоился Гиффорд.
– «В тумане тонет островок», – повторила девушка. – Остров здесь, просто его не видно в тумане.
– Мы знаем, – усмехнулась Мойя. – То есть, не знаем наверняка, но надеемся.
– Как найти то, чего не видно? – спросила Роан.
Брин закрыла глаза.
– Может, почувствовать?
– Как ты почувствуешь остров, находящийся в нескольких милях от тебя? – недоверчиво хмыкнула Мойя.
– Ты права, – задумчиво произнесла Роан. – Его нельзя ни потрогать, ни унюхать, ни попробовать на вкус…
– Услышать? – предположила воительница.
Девушка кивнула.
– Как можно услышать остров? – удивился Тэш.
Роан снова принялась жевать свои волосы. Через пару секунд она воскликнула:
– Одри!
– Чего? – не поняла Мойя.
– Выстрели в туман.
– Куда?
– Вон туда! – Роан указала на волны.
Мойя с недоумением пожала плечами, однако вынула стрелу из колчана.
С замиранием сердца все наблюдали, как она натягивает тетиву, целится и стреляет.
Тэнг.
Стрела исчезла в тумане.
Плюх.
– Вода, – произнесла Роан, не открывая глаз. – Попробуй еще раз. Возьми чуть левее.
Мойя выстрелила.
Плюх.
– Теперь правее.
– Думаешь, у меня бесконечный запас стрел?
– Ты хочешь стрелы сберечь или найти остров? – вмешалась Тресса.
– Может, его вообще не существует.
– Существует.
– Даже если мы его найдем, как туда добраться? – спросил Тэш.
– Стреляй правее, – повторила Роан.
Плюх.
Плечи Мойи поникли.
«Торопись! Торопись! Времени не осталось!» – зашумели голоса у Гиффорда в голове.
– Дефевья гофорят, нужно спешить. Вфемени не осталось.
– Вот видите! – обрадовалась Тресса. – Деревья на моей стороне!
Роан принялась что-то чертить на песке.