Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури

83
0
Читать книгу Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 ... 173
Перейти на страницу:
успехах?

— Еще пару часов, и мы выдвинемся в Аркхем. Должен отметить, ты создала удивительно подходящее место для подобных мероприятий.

— Да уж, подгадала.

Промокнув тканью нос, я рассеяно проследила, как на снежном полотне растекаются багровые пятна, вызывающе яркие и большие, будто одним своим видом раздражавшие моё воспаленное сознание. Прикрыв веки, я сгорбилась над столешницей, пережидая очередной скачок давления в черепной коробке.

— Поскорей бы всё кончилось.

— У тебя будет много времени отдохнуть, постарайся думать прежде всего об этом.

— Не выходит, я не знаю, что меня ждет, не могу представить, как проснусь завтра в обед и просто начну жить так, как прежде. Спущусь сюда на кухню и за столом с братом позавтракаю яичницей.

Аккуратно забрав у меня испорченный чай, Таранис обновил напиток и поставил чашку передо мной, многозначительно положив рядом с ней кусочек апельсинового мармелада.

— Что ж, Гани действительно сложно представить вставшим в такую рань.

Отняв платок от лица, я не смогла сдержать улыбку. За эти пару дней, что я была под чутким надзором целестинца, мне не раз удалось отметь, насколько он бывает внимателен и предусмотрителен, будто всегда заранее готовый к любому развитию событий, и даже неожиданная для Аван опека над братом оказалась почти полностью устроена Таром с таким спокойствием и знанием дела, будто будущий король был просто еще одним воином под присмотром бывшего генерала.

— Господин, мы закончили приготовления.

В дверном проеме кухни, отчаянно робея перед нами, показался юнец, один из тех приглашенных слуг, что обхаживали Каина, приводя его в надлежащий статусу внешний вид. Чувствуя, как выделенное на отдых время утекает, я заполошно запихнула в рот сладость и залпом выпила чай. Заметив это, Таранис вздохнул, явно недовольный поспешностью.

— На это у нас хватило бы времени. Раньше подписания акта о ненападении ты всё равно не сбежишь с коронации.

— Я просто хочу поскорее доехать на место, мало ли что случится в дороге.

Понимающе покивав, светлый повернулся к помощнику, вынося свой вердикт:

— Готовь машину.

— Да, сир.

Юноша послушно поклонился и вновь исчез в коридорах, всего через пару минут подогнав автомобиль Блэквудов к крыльцу. К этому времени мы с Таром подошли в прихожую, встретив виновника торжества. Каин, рассеянный и особенно задумчивый, даже не повернулся в нашу сторону, сверля взглядом входную дверь. Его мысли то и дело обращались к сестре, уже ожидавшей нас в Аркхеме.

Похлопав будущего короля по плечу, Таранис внимательно посмотрел в его глаза. Недовольство, отразившееся на лице Каина, тут же сменилось узнаванием, Аван потратила немало сил, чтобы светлый без ее присутствия воспринимался частью семьи.

— Каин, ты готов ехать?

— Д-да, конечно, не понимаю только, для чего меня так нарядили.

«Нарядили» явно было не слишком подходящим словом — для одного из самых значимых событий страны в рекордные сроки был обновлен угольный костюм, в котором Блэквуд был на приеме в Санктуме. Небольшую часть золотой вышивки заменили, добавив в нее новые элементы с тонкими изогнутыми ветками в мелких шипах. Мне осталось непонятно назначение такого узора, но это, как и прочие странные детали, осталось на совести Гекаты. Своими пожеланиями ведьма будто сплетала всю церемонию в единый непонятный ритуал, нам оставалось только смириться и сыграть роли вслепую.

Спустя еще чуть больше полчаса преодолев путь по проторенным каменным дорогам, мы въехали по главной улице в мрачный, древний Аркхем, знавший еще времена беззакония на забытых целестинцами землях, а теперь ставший колыбелью для огромного количества магов со всех уголков света. Будущие ученики уже постепенно стекались в город, некоторые, насколько я знала, помогали в последней подготовке общежитий, прибираясь и расставляя мебель в комнатах, где сами собирались жить. Мне жутко хотелось побывать здесь во время учебы, чтобы оценить дело рук своих и понаблюдать за жизнью этого сумасшедшего муравейника. Посмотреть, как люди впервые увидят высокие серые стены, непривычно похожие на чей-то старинный храм. От одного вида фасада сердце в восторге замирало, одно дело представлять всё на бумаге и совершенно иное увидеть Академию вживую, холодно возвышающуюся над жилыми корпусами.

— Ты проделала огромную работу, даже не представлял, что ты можешь придумать такое.

Неожиданно мягкий голос Каина заставил меня оторваться от созидания и вернуться к более насущным делам. Повернувшись к нему, я неловко кивнула, чувствуя, что это скорей всего будет последним комплиментом в мою сторону.

— Спасибо, приятно слышать.

Дождавшись, пока машина остановится у малого входа, мы вышли из салона и как можно быстрее преодолели расстояние до дверей. За ними, суматошно семеня по широкой каменной лестнице, к нам спустилась Аван в платье цвета самой темной ночи, расшитом самыми яркими звездами. Мелкие драгоценные камни переливались на бархате, обнимая тонкие плечи и пряча руки в разрезанных рукавах. Будущая королева выглядела как никогда потрясающе, но болезненно бледно.

— Я так рада, что вы уже здесь. Как Каин? Меня с самого утра отвратительно мутит.

Быстро чмокнув брата и Тара в щеку, Аван попала в руки последнего, позволив себе на миг замереть в его объятьях.

— Ты хотя бы ела сегодня?

— Немного, у завтрака был неприятный привкус.

— Попросил приготовить твое любимое.

— Я так сильно нервничаю, что даже от чая тошно. Потерплю, пока всё не кончится. Идем.

Дав знак спустившимся за ней помощникам, Аван повела нас через коридоры к залу, где по моей задумке должны были проходить общие мероприятия и приветствие учеников в начале года. Множество скамей, ожидающие своих гостей, заполнили пространство перед сценой, украшенной цветами. За ней, как за алтарем в церкви Элеоса, поднимались три высоких стрельчатых окна. Без витражей, но вид на обширную реку Мискатоник, разрезавшую горы Хатег-Кла вдалеке, был лучше любого рукотворного узора.

— Софи, ты можешь подождать в прилегающей комнате до начала церемонии, знаю, что тебе сейчас непросто.

Поймав мою ладонь, Аван подождала, пока остальные пройдут вперед, и быстро указала мне на небольшую дверь сбоку, за ней, насколько я помнила по плану, располагалась гримерка для будущих постановок учеников. Оценив свои силы, я послушно покивала и направилась к ней, внутренне порадовавшись тому, что мне не придется сидеть в зале с нарядными гостями. Для такого помпезного праздника я даже не пыталась соответствующе выглядеть, ограничившись скромным и опрятным костюмом.

— Благодарю.

— Позови, если тебе станет хуже, мы будем рядом в кабинете. Последний раз проверим все документы и договора.

Она скрылась с остальными за высокими дверьми ближайшей аудитории, где на мгновение в проеме мелькнула светлая шевелюра Авеля, чье лицо и костюм пока что были закрыты кейпом и маской некромантов Сомны.

Спрятавшись

1 ... 164 165 166 ... 173
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури"