Книга Сапфирная роза - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будь осторожен с конем, приятель, — предостерегего рыцарь. — Он крут норовом. Будь любезен, задай ему сена и зерна ивычисти его.
— Я позабочусь о нем, принц Спархок. — Опять то жесамое. Спархок вздохнул и решил поговорить об этом с Эланой.
— Фарэн, — обратился он к своему коню. — Ведисебя прилично.
Фарэн одарил его недружелюбным взглядом.
— Ты держался молодцом все наше трудноепутешествие, — проговорил Спархок, положив руку на мускулистую шеюконя. — Теперь отдыхай. — Затем он повернулся и пошел вверх поступеням во дворец. — Где королева? — спросил он у одного из стражей,охранявших вход во дворец.
— Думаю, в Палате Совета, мой лорд.
Спархок вошел во дворец и направился по длинному,освещенному свечами, коридору к палате совета.
Тамульская великанша Миртаи как раз выходила из Палатысовета, когда Спархок подошел к двери.
— Что ж так долго? — без малейшего удивленияспросила она.
— Так уж дела сложились, — пожал плечамиСпархок. — Она там?
— Да, — кивнула Миртаи. — Она там сЛэндийским и с ворами. Они обсуждают ремонт улиц. — Она помолчала. —Не устраивай Элане слишком бурное приветствие, Спархок, — предупредилаона. — Она носит под сердцем ребенка.
Спархок в изумлении посмотрел на нее.
— Разве вы не об этом мечтали в вашу первую брачнуюночь? — Миртаи немного помолчала, а потом спросила. — А что с темкривоногим, бритоголовым?
— С Крингом? Доми?
— Что означает доми?
— Что-то вроде вождя. Он предводитель своих людей. Онпо-прежнему жив и здоров, насколько мне известно. В последний раз, когда я еговидел, он размышлял над тем, как заманить в западню земохцев и перебить ихвсех.
Взгляд Миртаи неожиданно потеплел.
— А почему ты спрашиваешь? — поинтересовалсяСпархок.
— Да так, просто из любопытства.
— О, понятно, — усмехнулся рыцарь.
Они вошли в Палату Совета, и Спархок расстегнул застежкуплаща. По случайности, королева Элении стояла спиной к двери, когда он вошел.Все они, Элана, и граф Лэндийский, Платим и Стрейджен, склонились над огромнойкартой, разложенной на столе.
— Я прошлась по этому кварталу, — настойчивоговорила Элана. — Улицы там в таком ужасном состоянии, что мелким ремонтомне обойдешься. Придется все переделывать заново. — Ее богатый звонкийголос тронул сердце Спархока даже теперь, когда она обсуждала стольпрозаические проблемы. Он набросил свой мокрый плащ на спинку стула.
— Но мы не сможем заняться этим до наступлениявесны, — заметил лорд Лэнда, — и даже тогда у нас будет слишком малорабочих рук, пока армия не вернется из Лэморканда, и… — старец запнулся, визумлении уставившись на Спархока.
Принц-консорт приложил палец к губам, приблизившись к столу,чтобы присоединиться к ним.
— Вынужден не согласиться с вами, вашевеличество, — спокойно проговорил Спархок. — Но думаю, вам стоитуделить большее внимание подъездным дорогам, а не улицам Симмура. Плохие улицынеудобны горожанам, но если фермеры не смогут привезти свой урожай на рынки, тоэто будет гораздо худшим, чем простое неудобство.
— Я знаю это, Спархок, — упиралась королева, всееще не отрывая взгляда своих серых глаз от карты, — но… — Она поднялаголову и изумилась. — Спархок? — произнесла она голосом едва громче,чем шепот.
— Я и правда думаю, что ваше величество должнососредоточить свое внимание на торных дорогах и подъездных путях, —серьезно продолжал он. — Дорога между Симмуром и Демосом действительнопросто в ужасном состоянии… — И это все, что Спархок успел сказать по дорожнойпроблеме в этот день.
— Осторожно, — еще раз предупредила его Миртаи,когда Элана бросилась в его объятия. — Помни, что я тебе говорила.
— Когда ты приехал? — спросила Элана.
— Только что. Другие чуть позади. Я отправился вперед —на что у меня была одна, но очень веская причина.
Королева улыбнулась и снова поцеловала Спархока.
— Ну, что ж, — проговорил лорд Лэнда, обращаясь кСтрейджену и Платиму. — Вы не возражаете, если мы перенесем нашеобсуждение на более позднее время? — Он улыбнулся. — Думаю, что врядли нам удастся завладеть вниманием ее величества сегодня вечером.
— Вы рассердитесь на меня за это? — произнесла Эланаелейным голоском пай-девочки.
— Конечно же, нет, сестренка, — прогремел Платим иухмыльнулся Спархоку. — Как хорошо, что ты снова здесь, дружище. Может,хоть ты сможешь отвлечь внимание Эланы, чтобы она не совала свой нос даже в тедела, где мы можем прекрасно обойтись и без нее.
— Я так понимаю, мы победили? — спросил Стрейджен.
— Ну, что-то вроде этого, — ответил Спархок ивспомнил о Кьюрике. — Отта и Азеш больше не будут беспокоить нас.
— И это самое главное. — Вздохнул светловолосыйвор. — Надеюсь, позже ты посвятишь нас во все подробности вашегопутешествия. — Он взглянул на лучившееся счастьем лицо Эланы. —Полагаю, что гораздо позже, — ухмыльнулся он.
— Стрейджен! — поджав губы, произнесла Элана.
— Да, ваше величество?
— Вон отсюда! — Она повелительным жестом указалана дверь.
— Подчиняюсь вашему величеству.
И Спархок со своей молодой женой поспешили в королевскиепокои, сопровождаемые только Миртаи. Спархок не имел ни малейшего понятия, какдолго тамульская великанша намеревается оставаться в их присутствии. Он нехотел обижать ее, но…
Однако Миртаи и не собиралась задерживаться здесь надолго.Она отдала все необходимые распоряжения личной прислуге королевы, касавшихсягорячей ванны, ужина, уединения и прочего интима, и наконец, полностью всемудовлетворившись, она подошла к двери и достала из-под свое портупеи огромныйключ.
— Думаю, это все на сегодняшний вечер, Элана? —спросила она.
— Да, Миртаи, — ответила королева, — ибольшое тебе спасибо.
Миртаи пожала плечами.