Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Рональд Руэл Толкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Рональд Руэл Толкин

446
0
Читать книгу Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Рональд Руэл Толкин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 ... 168
Перейти на страницу:

Темная Сила (Dark Power) – см. Саурон.

Темноводная долина (Dimrill Dale; KK – Димрилл, Долина Темных Вод; ВАМ – Долина Димрилла; ГГ – Росная Долина; Б – Сумеречная долина; КМ – Черноречье) – см. Нандухирион.

Темные годы (Dark Years) – годы владычества Саурона во Вторую эпоху.

Темные земли* (Dark Lands) – нуменорское название Средиземья.

Темные эльфы (Dark Elves) – см. авари.

Темный Властелин (Dark Lord) – Моргот; Саурон.

Тéнгел (Thengel) – шестнадцатый король Рохана, отец Теодена.

Тенегрив (Shadowfax; Б – Быстрокрыл; КМ – Светозар; ВАМ – Серосвет; КК – Скадуфакс; ГГ – Сполох) – знаменитый роханский конь, на котором ездил Гэндальф во время войны Кольца.

Тенистыегоры (Shadowy Mountains) – см. Эред-Ветрин.

Тенистые острова* (Shadowy Isles) – вероятно, название Зачарованных островов (см.).

Тéодвин (Theodwyn) – дочь Тенгела, короля Рохана, мать Эомера и Эовин.

Тéоден (Theoden) – семнадцатый король Рохана; погиб в битве на Пеленнорских полях.

Тéодред (Theodred) – сын Теодена, короля Рохана; погиб в первой битве у Бродов Изена.

Тúнгол (Thingol)– «серый плащ» (квенийское Синголло), имя, под которым Эльве (синдарское Элу), возглавлявший вместе со своим братом Олве народ телери в походе от Куивиэнена, а позднее ставший королем Дориата, был известен в Белерианде. См. Элу, Эльве.

Тинýвиэль (Tinuviel) – см. Аутиэн.

Тирн-Гóртад (Tyrn Gorthad) – название Упокоищ (см.) на синдарине.

Тол-ин-Гáурхот (Tol-in-Gaurhoth) – «остров волколаков», позднее название Тол-Сириона, острова в Теснине Сириона, на котором Финрод построил крепость Минас-Тирит. См. Сауронов Остров.

Тол-Уинен (Tol Uinen) – остров в заливе Роменна на восточном побережье Нуменора.

Тол-Фáлас (Tol Falas) – остров в заливе Бельфалас, вблизи Этир-Андуина.

Тол-Эрéссеа (Tol Eressëa) – см. Эрессеа.

Тóрин Дубощит (Thorin Oakenshield) – гном из дома Дурина, Царь в изгнании, возглавлял поход к Эребору; погиб в битве Пяти Воинств.

Торóнгиль (Thorongil) – «орел со звездой», имя, под которым Арагорн жил в Гондоре, на службе у Эктелиона II.

Торóндор (Thorondor) – владыка орлов Криссаэгрима.

Трáин I (Thrain I) – гном из дома Дурина, первый Царь под Горой.

Трáин II (Thrain II) – гном из дома Дурина, Царь в изгнании, отец Торина Дубощита; умер в темницах Дол-Гулдура.

Трáндуиль (Thranduil) – эльф-синда, король Лесных эльфов северного Лихолесья; отец Леголаса.

Трор (Thrór) – гном из дома Дурина, бывший Царем под Горой в те времена, когда явился Смауг; отец Траина II; убит в Мории орком Азогом.

тýиле (tuilë) – первый сезон («весна») лоа (см.).

Тук (Took; КМ – Крол; ВАМ, ГГ – Тук; КК – Тукк) – семейство ширских хоббитов, живших в Западной четверти. См. Перегрин, Хильдифонс, Изенгар, Старый Тук.

Тýмхалад (Tumhalad) – долина в Западном Белерианде, между реками Гинглит и Нарог, где было разгромлено войско Нарготронда.

Тýор (Tuor) – сын Хуора и Риан; вместе с Воронве пришел в Гондолин, принеся послание от Улмо; взял в супруги Идриль, дочь Тургона, и вместе с нею и с сыном Эарендилем спасся во время разорения города. Боевой топор Туора – см. Драмборлег.

Турáмбар (Turambar) – имя, которое взял себе Турин, поселившись в лесу Бретиль. См. Переводится как Властелин Судьбы; сам Турин переводит его как Властелин Черной Тени.

Тýргон (Turgon) – второй сын Финголфина; жил в Виньямаре в Неврасте, затем переселился втайне в Гондолин, которым и правил, пока не погиб при разорении города; отец Идрили, матери Эарендиля. Именуется также Сокрытый король.

Тýрин (Turin) – сын Хурина и Морвен, главный герой поэмы «Нарн и Хин Хурин». Другие его имена и прозвища – см. Нейтан, Агарваэн, Тхурин, Мормегиль, Лесной Дикарь, Турамбар.

«Туруфáнто»* (Turufanto) – переводится как «Деревянный кит», прозвище, которое дали кораблю Алдариона «Хирилонде» во время его постройки.

Тхаркун (Tharkûn) – «человек с посохом», имя, которое дали Гэндальфу гномы.

Тхýрин* (Thurin) – прозвище, которое дала Турину Финдуилас из Нарготронда; переводится как Скрытный.

Тэлепóрно* (Teleporno) – имя Келеборна (2) на высоком эльфийском наречии.


Удáлраф* (Udalraf) – см. Борондир.

ýилос* (uilos) – маленький белый цветок, называемый также алфирин и симбельмине («вечная память») (см.).

Уинен (Uinen) – майя, Владычица Морей, супруга Оссе.

Уинéндили* (Uinendili)-«любящие Уинен», прозвище, данное нуменорской Гильдии Морестранников.

Уинéниэль* (Uineniel) – «дочь Уинен», прозвище, данное Эрендис Валандилем, владыкой Андуние.

Улбар* (Ulbar) – нуменорец, бывший пастухом на службе у Халлатана из Хьярасторни и ставший моряком Тар-Алдариона. См. Жена Улбара.

Улдор (Uldor) – прозван Проклятым; вождь истерлингов, убитый в Нирнаэт Арноэдиад.

Улмо (Ulmo) – один из великих валар, Владыка Вод. Именуется также Живущий в глубинах, Владыка Вод.

Улрад* (Ulrad) – один из шайки изгоев (гаурвайт), к которой примкнул Турин.

Умбар (Umbar) – большая природная гавань и нуменорская крепость к югу от залива Бельфалас; большую часть Третьей эпохи принадлежала людям чужеземного происхождения, враждебным Гондору, известным как корсары Умбара (см.).

Умбáрдакиль (Umbardacil) – см. Телумехтар.

Умертвил (Barrow-wights; КК – Навьи; ГГ – Нежить; КМ, ВАМ – Умертвил) – злые духи, обитавшие в погребальных курганах Упокоищ.

Унгóлиант (Ungoliant) – огромная Паучиха, вместе с Мелькором уничтожившая Деревья Валинора.

Унер* (Uner) – «Никто» см.

уóзы (Woses) – см. друэдайн.

Уóлд (Wold) – область Рохана, северная часть Истемнета (англосаксонское emnet «равнина»).

Упокоища (Barrow-downs; КК – Курганы; КМ, ВАМ – Могильники; ГГ – Упокоища) – холмы, расположенные к востоку от Старого леса, на которых находились большие погребальные курганы. Говорили, что эти курганы были возведены в Первую эпоху праотцами эдайн еще до того, как они пришли в Белерианд. См. Тирн-Гортад.

1 ... 162 163 164 ... 168
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Рональд Руэл Толкин"