Книга Грозный змей - Майлз Кэмерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще десяток людей тоже подняли рога, и вождь далваров, стоявший слева, последовал их примеру. Экреч затерялся среди ярко освещенной листвы где- то справа.
Сказочный Рыцарь вскинул огромный зеленый рог из слоновой кости и протрубил в него. Две сотни рогов подхватили этот жуткий звук. Строй двинулся вперед – не как толпа, а как единое живое существо. Любую человеческую армию это сбило бы с толку, но армия Диких жила по другим законам.
И тогда они увидели врага.
Рога снова загудели, и в следующее мгновение каждое создание бросилось вперед. Гармодий понял, что для Диких суть войны не в победе. Цель каждого – оказаться самым успешным хищником.
Редмид не стал кидаться в атаку. Похожая на огромную собаку тварь разорвала троих его людей, прежде чем Гармодий сжег половину леса и дал повстанцам несколько минут, необходимых, чтобы найти место поудобнее. Они бросились налево, и между ними и погоней оказался грязный перекопанный луг.
Северяне обрадовалось своему первому успеху и рванули вперед. В середине боглины напали на боглинов, столкнулись два смертоносных потока, западные боглины проиграли пятьдесят ярдов и оставили врагу на корм сотню тел. Но, хотя северяне были крупнее, тяжелее и лучше ели, уставали они быстрее. Экреч находился, казалось, сразу везде. Призрачный огонь отсвечивал на его клыках, когда он остановил первую атаку. Он выстроил свою орду на южном берегу небольшой речушки. Преимущества в высоте хватило, чтобы задержать северян. Вода почернела от крови и ихора.
Между Редмидом и Экречем было пустое пространство, и враг немедленно хлынул туда. Вперед лезли все новые и новые твари, боглины, эльфы, рхуки и какие-то шаркающие создания, каких Гармодий раньше не видел. Они продвигались, несмотря на то что лучники Редмида косили их через свой лужок. Одна великанша с тупым упорством четыре раза пыталась перебраться через мягкую землю, но потом решила все же обойти луг кругом вместе с двумя Стражами с красными гребнями. Свернув на восток, они тут же попали в засаду далваров.
Потом две армии смешались.
Гармодий обнаружил, что в одиночку отражает атаку за спиной повстанцев. Он не растерялся, залил все белым светом по щиколотку и сотворил пять языков пламени, раскалившихся добела и взорвавшихся. Запахло паленым мясом.
Далвары, на которых напали слева, сгрудились среди старых берез вместе с повстанцами. Их вождь был уже стар, и глаза его подводили.
– По двое за каждое дерево! – крикнул Редмид.
Повстанцы сомкнули кольцо, прикрыв далваров, а затем расставили их по местам.
Потом ударили боглины, но атаку удалось отбить. Далварского воина вытащили из круга, трое повстанцев бросились вперед и отобрали добычу у тварей. Фитцалан шел первым, и его безрассудная отвага вселила смелость во всех остальных. А ведь это было сделано всего лишь для союзников.
– Никогда ничего подобного не видел, – сказал Редмид Гармодию. – Но как по мне, если мы сидим тут, толку от нас мало.
Гармодий обдумал это заявление.
– Верно, – сказал он. – Билл, прорывайся направо. Найди Экреча, если он все еще сражается.
– А ты? – спросил Редмид.
– А я буду охотиться. Теперь я понимаю, как это делать. Нужно ловить таких же, как я. Так себя ведут хищники в этой войне.
Гармодий спешился, сел, скрестив ноги, и потянулся в…
…эфир. Через мгновение он уже увидел все, что хотел. Экреча, сила из которого текла, как вода из дырявой бочки, Сказочного Рыцаря, холодного и закрытого, ожидающего чего-то. А на северо-востоке, довольно близко, жарким огнем горели две одинаковых зеленых радостных звезды.
Вот его добыча. Были тут и другие, умевшие управляться с энергией, эфирная битва разбросала их миль на шесть, но все, кроме этих двоих, слишком слабы для него.
Гармодий…
…поднялся на ноги и осторожно пошел на север. Он слышал, как ломятся через лес огромные твари. В какой-то момент он залез на дерево, немного помогая себе заклинаниями, и выругался…
…потому что в эфире эхо заклинаний докатилось до его врагов.
Они застыли на месте – зеленые скользкие фигуры, использовавшие силу, по природе им не предназначенную. Он решил, что это пара шаманов, связанных каким-то темным ритуалом. Или просто связанных по рождению.
Двое вместе – это большая сила.
Он затаился, выжидая.
Наконец они двинулись. Он чувствовал их, чувствовал идущий от них зеленый жар, ощущал, как они ищут его и Сказочного Рыцаря.
На западе запели рога. Отчаянная отвага Экреча оказалась вознаграждена. Далвары и повстанцы выскочили из леса и ударили врага с фланга.
Стражи замерли почти что у его ног. Потом зашевелились. Они стояли в центре хорошо вооруженного строя других Стражей – резерв, готовый броситься в бой.
Но Гармодий уже понял, что в землях Диких нет ни строя, ни тактики, только драка, только кровь, клыки и когти.
Он нащупал связь между ними. Когда они проходили мимо, он потянулся вперед и оборвал ее.
Два разума-близнеца, связанные с самого рождения, разлетелись в разные стороны, мучаясь от боли и непонимания. Гармодий схватил одного, быстро бросив заклятие, которое заперло шамана в его собственных мрачных воспоминаниях, а сам повернулся к другому. В тщательно продуманном порядке он сотворил иллюзию, оковы, защиту, удар – и скормил врагу ложное воспоминание об унизительной смерти его близнеца, связал ему ноги простым заклятьем, которое уронило тварь, отразил контратаку – мощную, но медленную.
Гармодий вышел из своего укрытия в тени и метнул молнию в противника. Он был так близко, что мог бы воспользоваться кинжалом. Шаман дернулся и выпустил поток заранее заготовленных заклятий.
Гармодий отразил их зеркалом, направив в испуганного близнеца, который маячил совсем недалеко, на расстоянии корпуса лошади, а затем сорвал свое заклинание и отозвал иллюзию. Каждый из близнецов увидел, что второго терзает ужас, и вздрогнул…
Гармодий прикончил ближайшего тонкой иглой чистой силы.
Первая жертва выпустила сильное заклятие, которое, скорее всего, было спрятано в артефакте. Оно камнем грянуло в защиту Гармодия, задело его самого.
Он упал, и спасли его только ярость и поспешность противника.
Тот завопил и бросился вперед, чтобы прикончить Гармодия.
Но опоздал. Его встретил огненный шар размером с человеческую голову. Почти весь он остался в защитных заклинаниях твари, но часть пламени прошла дальше. Теперь противники просто поливали друг друга чистой силой, как дети поливали бы других детей водой. Нет ничего страшнее подобной магической битвы, когда враги стоят слишком близко, чтобы удар можно было отразить.