Книга Околдованная ловеласом - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты думаешь, сколько времени потребуется на то, чтобы покончить со всем этим… делом?
– Откуда мне знать? – Алессандро нахмурился. – И почему мы все время говорим о каких-то сроках? Единственное, чего мне очень хочется сейчас, так это прикоснуться к тебе… Разве нельзя обойтись без разговоров и приступить к действиям? В физическом плане Алессандро являл собой идеал мужчины. Можно было без преувеличения сказать, что он великолепен и совершенен. Чейз пробрала дрожь, и она незаметно облизнула губы, ужасно, бесконечно желая этого мужчину. Неуверенно приблизившись, она села рядом с Алессандро.
– Я должна сказать тебе… – тихо произнесла Чейз.
– Ты много говоришь, – ворчливо перебил он ее. Внезапно он развернулся к Чейз всем корпусом и притянул ее к себе. Какое райское блаженство! Какое же ни с чем не сравнимое удовольствие держать Чейз в своих объятиях! Он настойчиво потянулся к ее губам, а его руки обвили ее талию. Эрекция Алессандро была такой мощной, что он испытывал боль. Ничего ему не хотелось сейчас так сильно, как сорвать с Чейз эти страхолюдные штаны, стянуть с нее трусики, быстро и резко проникнуть в нее и вонзаться до тех пор, пока они не достигнут оргазма. А прелюдии, все эти предварительные ласки и нежности можно оставить на потом.
Чейз ощущала чувственную энергию, волнами исходившую от Алессандро. Она попыталась, изо всех сил упершись руками в грудь, вырваться из его объятий.
– Подожди…
– Не уверен, что смогу это сделать. – Но все же он отстранился, тяжело, прерывисто дыша. Сейчас, лишенная своей защитной оболочки, перед ним была не превосходный адвокат и напористая деловая женщина, строящая карьеру. Алессандро с удивлением обнаружил, что Чейз необыкновенно ранимый, крайне уязвимый человек, и это совершенно поразило его. Когда-то в прошлом, будучи круглым дураком, он наверняка безропотно остановился бы в подобной ситуации, но теперь…
– Я не собираюсь играть с тобой в игры, – произнес Алессандро на случай, если Чейз задумала обмануть его во второй раз. – Возможно, ты решила, что снова сможешь дразнить меня по принципу «шаг вперед, два шага назад». Забудь об этом сразу же.
– Я только… Ничего, не обращай внимания. – Она не ждала никаких нежностей или ласковых слов, которые мужчина шептал бы ей на ухо, ни шутливых намеков и выражения симпатии. Чейз уверила себя в том, что ее вполне устраивают условия их так называемого соглашения. И несмотря на это, она внезапно почувствовала себя в состоянии, очень близком к тому, чтобы заледенеть.
– О, ради бога! – простонал Алессандро. – Почему ты говоришь, что хочешь того же, что и я, если крепко зажмуриваешься и выглядишь мученицей, подвергающейся насилию?
– Да нет, я правда хочу, – быстро возразила Чейз, отметив, однако, в своем голосе предательские нотки неуверенности.
– Тогда в чем проблема? – Алессандро увидел, что на щеках Чейз появился лихорадочный румянец. Что происходит? Ведь все, кажется, просто и честно – два взрослых человека по обоюдному согласию договорились получить возможность облегчить душу и избавиться наконец от многолетнего наваждения. – Расскажи мне.
– Я… я… – Чейз сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, а затем торопясь произнесла: – На самом деле я не имею сексуального опыта совсем. Я знаю, ты меня едва выносишь и твое терпение истощилось, но я не могу просто завалиться с тобой на этот диван и предаться дикому сексу.
– Ты действительно никогда не имела ни с кем сексуальных отношений? – В голосе Алессандро звучало явное недоверие. – Ты же была замужем, Чейз, – напомнил он ей с беспощадной прямотой.
– Я не хочу говорить о Шоне, – быстро произнесла она.
Алессандро долго молча смотрел на нее. Чейз чертовски нервничала. А нужно ли ему все это? Речь-то шла только о сексе. Но очередной всплеск любопытства оказался более настойчивым по сравнению с привычной для Алессандро холодной логикой.
– Почему?
– Потому что… Это не имеет смысла. Я лишь скажу, что многое в жизни оказывается совсем не таким, каким мы себе представляем.
Да-а, исчерпывающую информацию получил Алессандро.
– Но для меня все это уже давно в прошлом… – поспешно закончила Чейз.
– Ты просто хотела предупредить меня, чтобы я был поосторожнее, понежнее?
Она кивнула.
– В таком случае, как насчет проявления доброй воли? – Алессандро улыбнулся, играя прядью ее волос. – Впрочем, не будем терять время. Почему бы нам обоим не раздеться, а дальше видно будет? – Он наблюдал за Чейз очень внимательно, желая эту женщину больше всего на свете. – Если тебе здесь некомфортно, можем подняться наверх и завершить начатое в твоей спальне. Как тебе такое предложение?
Чейз снова кивнула.
Алессандро задержался в дверном проеме спальни и осмотрелся. Стены приглушенного кремового цвета, кровать с пологом на четырех столбиках заправлена пледом. Вот и вся романтика. На стенах репродукции пейзажей безлюдного побережья. Туалетный столик, как и шкаф для одежды, несомненно, куплены на распродаже. Он взглянул на Чейз и увидел в ее глазах нерешительность.
– Святая святых?
– Уже нет, раз ты здесь.
– По приглашению, – напомнил он. Рука Алессандро потянулась к молнии на брюках, но сначала он снял рубашку.
Чейз почти теряла сознание. Он оказался воплощением героя ее грез, будоражащих ее все эти годы.
– Твоя очередь. – Алессандро понравилось, как Чейз, не в силах отвести от него глаз, скользнула взглядом по его телу.
Он вдруг обнаружил, что затаил дыхание, увидев, как ее футболка медленно поползла вверх по животу. Она раздевалась добровольно, безо всякого принуждения с его стороны. Но какую же эротичность придавала ее застенчивость каждому движению и жесту!
Алессандро почувствовал себя сексуально возбужденным подростком, увидев груди Чейз, прекрасные и соблазнительные, с прелестными светло-розовыми ареолами сосков. Роскошное тело, которым природа наградила Чейз, грешно было скрывать под строгим костюмом адвоката. Очень пропорциональное, с плавными, женственными изгибами. Чудесная грудь, узкая талия и совершенной формы бедра, которые, маняще расширяясь кверху, обрисовывались под унылыми спортивными штанами. Алессандро ничего так не хотелось сейчас, как шагнуть к Чейз и ощутить ее наготу своим обнаженным телом.
Однако каким-то шестым чувством он осязал ее испуг. Нет, он не проявлялся явно, но Алессандро все равно понял это. Любое его неожиданное движение могло обратить Чейз в бегство. Он не отводил глаз от ее лица, когда снимал брюки.
Чейз вся напряглась, стоило ей взглянуть на впечатляющее свидетельство возбуждения Алессандро. Черные трусы-боксеры с трудом вмещали его. Она невольно потянулась к эластичному поясу своих спортивных штанов и замерла, увидев, что Алессандро направляется к ней.
– У тебя такой вид, будто ты хочешь убежать, – пробормотал он и с трудом сглотнул, когда ее соски коснулись его. – Веришь, но по моим меркам все сейчас происходит крайне медленно.