Книга Кнопка и капитан Ку-Ку - Валентина Дегтева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понарошку! — взмолилась Кнопка. — И ты всё забыл! Забыл, откуда ты приехал! Забыл, кто твои родители! У тебя амнезия, понимаешь? Потеря памяти! Помнишь только, что зовут тебя Карик и тебя зачислили в четвёртый «А» класс 19-й школы с английским уклоном — в мой класс! А пока будут разбираться… Мы с Лилькой что-нибудь ещё придумаем. Так было в каком-то старом фильме про девочку из будущего.
— Уж придумайте поновее! — прохихикал Марсик из-под ковбойской шляпы капитана, где нашёл себе новый приют. — Такой здоровяк и идёт в четвёртый класс для крошечных девочек! Умора!
— Может, он второгодник, — парировала Кнопка. — С его выдающимися способностями он мог и на третий год остаться. Легко. И, вообще, хватит спорить! Лучше хорошенько изваляй коленки вон в той грязи!
— Зачем? — сморщился Карик. — Зачем пачкать такие клёвые модные штаны?!
— Эти штаны были клёвыми лет пятьдесят назад! — фыркнула Кнопка. — А теперь это отстой! Ковбои уже не в моде! Затем, что их тебе испачкали выдуманные хулиганы! Давай, давай!
Ругаясь страшными галактическими ругательствами, бравый капитан принялся посыпать коленки песком из ближайшей песочницы. А Кнопку, которая убежала на несколько метров вперёд, ожидали новые неприятности. Впрочем, было бы чему удивляться. Стоило ей хоть что-нибудь в своей жизни запланировать, все непременно шло ровно до наоборот.
На пороге школы, руки в боки, её поджидал высоченный хулиган Бобидзе. Совершенно не выдуманный хулиган, а настоящий. Бобидзе зловеще почёсывал огромный нос с горбинкой и хмурил густые брови.
— Дай-ка пройти! — Кнопка хотела по привычке сдвинуть хулигана с дороги, но на сей раз внезапная психическая атака не удалась. Хулиган подготовился к встрече. Цепким движением он ухватил девочку сзади за капюшон и легко приподнял над землёй.
— Ну всё, малявка. Ты меня достала.
— Ой! — только и пискнула в тисках несчастная Полина Половинкина. Её ножки в огромных кроссовках с лампочками болтались в воздухе.
— Бить я тебя не буду, — отчётливо произнёс хулиган. — Сказал же, мелких не трогаю. Но проучить надобно. Микроб!
После этого он подхватил отчаянно брыкающуюся девчонку под мышку, поднялся с ней по лесенке на крышу кирпичного сарайчика, в котором на школьном дворе хранили мусор и макулатуру, и, посадив Кнопку на эту пустынную крышу, легко спрыгнул вниз.
А лесенку убрал. Вот ведь подлый человек.
— Эй! Эй! — взвизгнула Кнопка. — Ты что! Сдурел! Сними меня отсюда сейчас же! Я на урок опаздываю! У меня такое… такое дело срывается!
— Ничего, посидишь, гном, — потёр ручищи Бобидзе. — Подумаешь о своём поведении! А то наглая слишком! Думаешь, можно пихать самого Бобидзе! Думаешь, можно…
Последнюю фразу он договорить не успел.
Потому что сзади чья-то железная рука ухватила Бобидзе за засаленный воротник рубашки. И приподняла в воздух. На сей раз уже его ноги в затёртых кедах задрыгали в воздухе.
— Это чё за ерундистика?! — выпалил Бобидзе, отчаянно извиваясь. Он даже и не думал, что в 19-й школе найдётся хотя бы один хулиган выше и сильнее него. — Это чё за фокусы?! Пусти, рубаху порвёшь! Пусти!
— Или ты сейчас же на коленях просишь прощения у этой прекрасной принцессы… — медленно произнёс капитан Икар, космический странник в старой ковбойской шляпе, красиво отставив ногу, — или твоя участь не завидна, слизняк. Я разберу тебя на молекулы, и даже твоя родная бабушка никогда не сможет собрать тебя обратно. Я превращу тебя в горстку мелкой космической пыли и так дуну, что тебя по Вселенной разнесёт! Я скатаю тебя в рулончик и запихну в лунный кратер! Я…
Кнопка на крыше сарайчика отчаянно схватилась за голову:
— Карик, прекрати! Не надо его в рулончик! Не надо его в пыль! Всё должно быть наоборот! Ты срываешь наш шикарный план! Брось его сейчас же и сними лучше меня отсюда!
Но капитан увлёкся не на шутку:
— Я завяжу тебя узлом на хвосте своего звездолёта и прокачу по Млечному пути! Я скормлю тебя своему чепушистику, когда он проголодается… Я…
Бобидзе изрядно надоело болтаться в воздухе, в полной власти странного паренька в дурацкой старой шляпе:
— Эй, малявка! Где ты нашла этого чудика? Скажи ему, чтобы он меня выпустил! И я ему тогда покажу! Я ему покажу тогда!
Кнопка всплеснула руками:
— Да я же говорю, говорю! А он не слушает! Немедленно поставь хулигана на место!
— Ни за что! Пока он не признает, что перед ним самая очаровательная принцесса во Вселенной!
— Вот этот гном — принцесса?! — взвизгнул Бобидзе. — Да ни за что! Парень, протри глаза! Она не очаровательная! Она кусачая блоха! Она — вредная бацилла! Хуже гриппа! У неё язык как помело! Любого спроси!
— Чтооо?! — капитан Икар хорошенько встряхнул своего пленника. — Она прекрасна, как рассвет на Сатурне! А за это я посажу тебя в яму с меркурианской саранчой! Ха-ха-ха! Знал бы ты, как эта саранча щекочет!
— Что он несёт… — заныл Бобидзе. — На помощь! Меня поймал какой-то псих! Он комиксов перечитал!
— Да что ты знаешь о комиксах! Ха! — фыркнул капитан Икар. — Я капитан Икар, командор звездолёта «Ариадна»!
— Ты капитан Ку-ку! — верещал Бобидзе. — Верно мне мамка говорила! Будешь читать эти комиксы — сбрендишь!! Люди! Кто-нибудь!
Но все были на уроке. На уроке, на который Кнопка снова бесстыднейшим образом опаздывала. Она бегала по крыше то туда, то обратно, как воробушек по проводам, но убедить верного рыцаря отказаться от подвига никак не могла. С одной стороны, её переполняли гордость и восторг. С другой — досада по поводу сорванного плана. Это новенького должны были избить неведомые хулиганы, а не наоборот! Ну что, что она теперь скажет Ирме Викторовне, строгой англичанке?! Как она вообще всем объяснит, почему оказалась на крыше сарая с макулатурой?!
— Если ты сейчас же его не отпустишь, — сжала она кулачки, — то ты, капитан Икар, больше не мой любимый герой! Вот так вот! Да! Ты больше не мой любимый герой!
Прекрасное лицо капитана мгновенно омрачилось:
— Принцесса, что я сделал не так?! Ведь я же защищаю тебя! Мне так положено!
— Но мы не в комиксе! И не в космосе! Мы сейчас во дворе 19-й школы! И здесь ты должен меня слушаться. Пусти его. Я считаю до трёх! Раз…
Капитан сжал губы, опустил ресницы и нехотя повёл плечом:
— Хорошо.
После этих слов он, действительно, отпустил Бобидзе. Вернее — запустил. Он зашвырнул его на козырёк здания школы. А козырёк, надо сказать, располагался повыше, нежели крыша кирпичного сарайчика, и прыгать с него было бы не так уж безопасно.
— Мамочка… — только и успел пролепетать Бобидзе, рыбкой пролетая мимо окна кабинета английского языка, на глазах у ошеломленной Ирмы Викторовны и всего класса.