Книга Волшебный единорог - Альберто Мелис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она немного спустилась по склону и посмотрела вниз. Ничего было не разобрать, и только когда поднятая взрывом пыль немного осела, Кэролайн увидела, что, хотя ущелье завалило почти полностью, ещё оставался небольшой просвет, где можно было пройти.
— Ох, нет!
Она наклонилась, чтобы получше рассмотреть, не видя, что отряд «Раптора» уже вошёл в ущелье и кое-кто заметил её и вскинул странное ружьё с тремя стволами…
— Ииии-ииии-ииии!
Крик сокола, кружившего над ними, разрезал воздух, но было поздно. В ущелье сверкнула вспышка; что-то похожее на стрелу задело Кэролайн Эшенден, и та, отпрянув, покатилась вниз.
— Кэролайн! — закричал Билли Твист, и они с Кики бросились к ней.
— Ничего страшного… — попыталась она успокоить мужа и Кики.
Но что-то прожгло куртку у Кэролайн на плече, а падая, она налетела на острый камень, торчавший из-под снега. Теперь ей было больно даже пошевелиться.
Билли наскоро осмотрел её повреждённую ногу и оглянулся на ущелье.
— Как ты думаешь, станут они подниматься сюда, чтобы разделаться с нами? — обратился он к Кики.
— Не знаю, — пожала та плечами. — Но рисковать не стоит. Нужно выбираться отсюда и возвращаться в лагерь…
— Ну как, согрелся? — спросила Вайолет брата, когда они подошли к самой скале. — Если хочешь, мы немного подождём, прежде чем подниматься…
— Только недолго! — предупредила их Райен. — Погода снова меняется.
Девочки заставили Вэлианта присесть и дали плитку шоколада.
Мальчик взглянул наверх, на небо, которое снова заволокло тучами, и вздохнул. Его пугала не новая буря и не предстоящие опасности… Ещё на леднике они услышали новый взрыв, и он теперь спрашивал себя, как там папа, мама и Кики.
— Пойдёмте, мне уже намного лучше… — сказал Вэлиант, тряхнув головой, чтобы отогнать тревоги. — Я совсем согрелся — спасибо дедушке Ланкамилю и его волшебным уголькам!
Райен показала Трём Путешественникам тайник в скале, куда нужно было отнести рюкзаки, оставив при себе только самое необходимое, в том числе и жёлтый конверт с инструкциями от лорда Кларенса. В тайнике осталась и палатка со спальными мешками.
— Тяжёлое брать нельзя, — объяснила Райен. — С таким грузом нам в жизни не пройти по этому карнизу.
Вайолет, однако, настояла, чтобы они взяли с собой хотя бы пару шерстяных одеял, а Вэлиант проверил шкатулку с амулетами криптоживотных во внутреннем кармане куртки. Райен наклонилась к Бланкито и потрепала его по холке.
— Тебе придётся остаться здесь и посторожить наши вещи…
Волк заскулил, не желая расставаться, и, когда они ступили на карниз, сел и горестно завыл.
— Не смотрите вниз, — предупредила их Райен. — И не делайте следующий шаг, не убедившись, что нога стоит твёрдо!
Карниз был покрыт тонкой корочкой льда.
«Может, было бы лучше, если бы впереди шёл кто-то из нас», — подумал Вэлиант, глядя, как Райен, несмотря на свои «кошки», с трудом балансирует на скользком камне.
Ледяные магниты Дживса работали просто отлично: даже на наклонном карнизе мальчик стоял как дома на полу, и на какое-то мгновение ему показалось, что добраться до входа в туннель будет сущим пустяком. Но он рано обрадовался.
— Осторожно! — закричала Райен и прижалась к скале.
Несколько крупных камней оторвались от карниза и загрохотали вниз, а Райен застыла на одной ноге.
Они перебрались через опасное место и так же осторожно шли до тех пор, пока карниз не превратился в небольшую площадку, у основания которой и был вход в туннель.
— Невероятно! — покачала головой Шейла. — Он ещё меньше, чем казался снизу!
— Понятно, почему Кики тогда сказала, что не сможет пойти с нами, даже если захочет… — вспомнила Вайолет. — В эту кроличью норку пролезет только ребёнок!
Райен достала из кармана фонарик.
— Я пойду первая.
— Подожди… — придержала её за рукав Шейла. — Что там внутри?
— Длинный лаз, который потом переходит в туннель, — ответил за девочку Вэлиант. — Папа написал о нём в дневнике: сначала он идёт по прямой, а дальше… Ох, ёлки-палки! — Мальчик побледнел и испуганно посмотрел вниз. — Дневник остался в рюкзаке! Я спущусь за ним…
— С ума сошёл? — схватила его за руку Вайолет. — Никуда ты не спустишься! Ты полезешь в этот туннель вместе со всеми, пока нас отсюда не сдуло!
Вайолет была права: ветер крепчал, и на площадке было небезопасно.
Между тем Райен, распластавшись на животе, уже наполовину забралась внутрь. Вайолет и Шейла сняли с подошв ледяные магниты и последовали за ней. Вэлиант немного задержался, с сожалением глядя вниз, и тут увидел…
— Бланкито! Ну ты даёшь!
Несмотря на наказ хозяйки, волк поднялся вслед за ребятами и теперь подошёл к мальчику, запыхавшись и высунув язык.
— Ах ты бродяга! Смотри теперь — сам напросился!
В самом сердце гор
В это время на леднике Де-Майо Сонам Сангпо рассматривал завал в ущелье. Огромная масса из кусков горной породы и льда перекрыла путь отряду «Раптора», заставив их протискиваться сквозь единственный оставшийся свободным тесный проход.
— Ты была права — эти гадёныши всё-таки попытались нам помешать, — сказал бывший монах Лувинии Мак-Каллах, когда отряд остановился на отдых.
— Это не они, — покачала головой капитан. — Я видела взрослого — кажется, женщину…
Она по-прежнему держала в руках странное трёхствольное оружие, из которого стреляла в ту фигуру на склоне ущелья.
— Бесспорно одно: кто бы это ни сделал, они заодно с Тремя Путешественниками…
Она рассказала Сонаму Сангпо, что видела сокола, парившего прямо над ними.
— Эта птица появляется каждый раз, когда эти мерзавцы пытаются помешать нашим планам!
— В Тибете считают, что сокол — это священная птица, — задумчиво проговорил Сангпо. Потом он криво усмехнулся и добавил: — Знаешь, когда меня выгнали из монастыря, после того как монахи узнали, что именно я украл священные книги и рассказал боссу о криптоживотных… Им плевать было на меня и на то, что я оказался вором, — больше всего их заботило будущее этих доисторических тварей!
В этот момент к ним подошёл Люциус Залевский.
— Нам лучше вернуться, — сказал он с тревогой в голосе. — Буря вот-вот разыграется ещё сильнее — это опасно!