Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Обитель чародеев - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обитель чародеев - Дэвид Эддингс

303
0
Читать книгу Обитель чародеев - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 105
Перейти на страницу:

– Ты вроде не очень волнуешься… – Потом, словно еёвопрос внезапно всколыхнул в его душе давние и тайные сомнения, Гарионуставился на Полгару, осознав скрытый смысл сказанных ею слов. – Чтопроизойдет, если мы не доведем наше дело до конца? – резко спросилон. – Что случится с Западом, если камень не попадет обратно в Райве?

– Жди неприятностей.

– Разразится война, да? Победят энгараки и повсюдупоявятся гролимы со своими ножами и алтарями? – Мысль о гролимах,подступающих к воротам фермы Фолдора, привела его в ужас.

– Лучше ничего не говори. Можешь накликать беду. Давайдоговоримся – когда придет час, тогда и будем решать, что делать

– А что, если…

– Гарион, – поморщилась она, – брось,пожалуйста, эти «а что, если». Не забивай себе голову разными вещами, а тозапугаешь всех до смерти.

– Сама постоянно говоришь «что, если» дедушке.

– То я.

Несколько дней они преодолевали многочисленные перевалы иущелья под встречным, пробиравшим до костей ветром. Силк часто возвращалсяназад, проверяя, не видно ли преследователей, но, видимо, их маневр удался имергов удалось обмануть. Наконец около полудня в холодный пасмурный день, когдаветер поднимал на горизонте клубы пыли, они достигли широкой бесплодной долины,через которую пролегал Южный караванный путь. Когда все укрылись за низкимхолмом, Силк поехал вперед на разведку.

– Ты не думаешь, что Тор Эргас присоединился к мергамиз Рэк Ктола и тоже ищет нас? – обратился к Белгарату Мендореллен,облачаясь в доспехи.

– Почем я знаю, – ответил старый чародей. –Он совершенно непредсказуем.

– Патруль мергов движется на восток по караванномупути, – доложил возвратившийся Силк. – Приблизительно через полчасаони исчезнут из вида.

Белгарат удовлетворенно кивнул.

– Ты считаешь, что, попав в Мишарак-ас-Талл, мы в безопасности? –спросил Дерник.

– Трудно говорить определенно, – ответилБелгарат. – Гетель, король таллов, боится Тор Эргаса и не станет подниматьшум из-за нарушения границы, если Тор Эргас погонится за нами.

Они выждали, пока мерги скроются за невысокой грядой навостоке, и поехали в противоположную сторону.

Следующие два дня Белгарион и его товарищи держали путь насеверо-запад Земля таллов, в которую они вторглись, была не такой каменистой.Пыль, поднимавшаяся к небу, красноречиво указывала на отряды мергов, рыскавшихпоблизости. Темнело, когда они достигли вершины восточного склона.

Бэйрек посмотрел на столбы пыли, вздымавшиеся вдали, иподъехал к Белгарату.

– Что за земля дальше? – спросил он.

– Не самая удобная и легкая в мире.

– Эти мерги в дне перехода от нас, Белгарат. Еслипридется спускаться вниз, нас настигнут прежде, чем мы окажемся в долине.

Белгарат задумчиво закусил губу, вглядываясь в пыль,клубившуюся на горизонте к югу.

– Возможно, ты прав, – сказал он. – Нужнораскинуть умом. – Он поднял руку, призывая всех остановиться. – Намнеобходимо принять два важных решения, – обратился он к собравшимся вокругнего всадникам. – Мерги ближе, чем нам хотелось бы. Чтобы спуститься вдолину, потребуется два-три дня, и там местность не самая удобная для отраженияатак мергов.

– Всегда можно воспользоваться ущельем, которым мыподнимались, – предложил Силк. – По нему спустимся за полдня.

– Правитель Хеттар и олгарские кланы короля Чо-Хэгабудут ждать нас в Долине, – возразил Мендореллен. – Не приведем ли мыза собой мергов туда, где с ними нам не справиться?

– У нас есть выбор? – спросил его Силк.

– Можно по дороге жечь костры, – предложилБэйрек. – Хеттар поймет, что к чему.

– И мерги тоже, – добавил Силк. – Онипроскачут всю ночь и обрушатся нам на головы во время спуска.

Белгарат с мрачным видом почесал короткую седую бороду.

– Мне кажется, лучше отказаться от первоначальногоплана, – решил он. – Спускаемся коротким маршрутом, а это значит –через ущелье. Рискованно, правда, но ничего не поделаешь.

– У подножия должны находиться сторожевые посты короляЧо-Хэга, – сказал Дерник. На простом лице кузнеца было заметнобеспокойство.

– Хорошо бы, – заметил Бэйрек.

– Итак, – решительно произнес Белгарат, –используем ущелье. Мне не очень-то это по душе, но выбор у нас небогатый.Поехали.

Поздно вечером они достигли неглубокой лощины, расположенной рядом с горным перевалом, которая вела в Долину. Белгарат бросилвзгляд на обрывистые склоны и покачал головой.

– Только не в такую темень. Олгаров не видать? –спросил он у Бэйрека, который напряженно вглядывался в Долину, лежащую далековнизу.

– Боюсь, что нет, – ответил рыжебородый. –Может, зажжем костер, чтобы подать им сигнал?

– Нет, – ответил старик. – Не будемрисковать.

– Нужно развести небольшой костер, – сказала емутетя Пол. – Без горячего больше нельзя.

– Не думаю, что это мудрое решение, Полгара, –возразил Белгарат.

– Завтра предстоит тяжелый день, отец, – стояла насвоем дочь – Дерник сделает это незаметно.

– Ну как знаешь, Пол, – покорился старик.

– Спасибо, отец.

Ночь выдалась морозной, и они поддерживали небольшой огоньвсю ночь, скрыв его от чужих глаз. Едва первые проблески зари окрасилизатянутое тучами небо, начались приготовления к спуску по кратчайшему пути вДолину.

– Я сверну палатки, – сказал Дерник.

– Просто скинь их вниз, – сказал ему Белгарат,поворачиваясь, и пнул ногой тюк. – Возьмем самое необходимое. С поклажеймного возни.

– Ты хочешь их выбросить? – изумился Дерник.

– Это лишняя обуза. Без них лошади будут двигатьсягораздо быстрее.

– Да, но… наши вещи, – развел руками Дерник.

У Силка такое предложение не вызвало энтузиазма, но онбыстро расстелил одеяло и принялся копаться в своих пожитках; его проворныеруки вынимали бесчисленные предметы и складывали на расстеленное одеяло.

– Где ты это набрал? – спросил Бэйрек.

1 ... 15 16 17 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обитель чародеев - Дэвид Эддингс"