Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На несколько демонов больше - Ким Харрисон

278
0
Читать книгу На несколько демонов больше - Ким Харрисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 151
Перейти на страницу:

— Ну так что мне искать?

Гленн кивнул, подошел к низкому ящику в конце зала, проверилтабличку и вытащил его.

— Вот вервольфовский суицид, доставленный в прошломмесяце. Различия налицо. Ее бы кремировали уже, но мы не знаем, кто она. Ещедве Джейн Вольф[2] были доставлены в ту же ночь, и им решилидать дополнительное время.

—Все доставлены вместе? — спросила я, подходяпосмотреть.

—Нет, — тихо сказал он, глядя на нее с жалостью. —Никакой связи, кроме времени доставки и того, что никого из них нет вкомпьютере. Их никто не опознал, и ни под одно описание без вести пропавших повсем США они не подходят.

С моего плеча раздался голос Дженкса, приглушенный.

— От нее пахнет не вервольфом. От нее пахнет духами.

Я вздрогнула — Гленн расстегнул молнию на мешке, показывая,что у женщины весь бок растерзан.

— Самоповреждения, — сказал он. — Тканиобнаружены у нее между зубов. Бывает не слишком редко, хотя обычно поврежденияне такие грубые — самоубийцы просто открывают себе вену и истекают кровью. Еенашел утренний бегун в переулке. Он позвонил в ветлечебницу.

Едва заметные морщинки вокруг его глаз стали резче отзлости. Что бегун был человеком, можно было не говорить.

Дженкс сидел тихо, и я с холодной отстраненностью сталарассматривать покойную. Высока для оборотня, но не слишком. Большая голова,волосы до плеч, там, где не спутаны, курчавятся слегка. Симпатичная. Летпримерно тридцать пять. Занималась собой, если правильно понимать это слово.Интересно, что же с ней стряслось, что она так отреагировала.

Видя, что я закончила осмотр, Гленн открыл третий ящик.

— Вот эта сбита машиной, — сказал он, расстегиваянеподатливый мешок. — Полисмен опознал ее как вервольфа, и до больницы онадоехала. Ее превратили обратно и пытались лечить, но она умерла. — Онсмотрел на изломанное тело, и лоб его шел морщинами. — Сердцеостановилось. Прямо на столе.

Я заставила себя опустить глаза, мысленно вздрагивая привиде кровоподтеков и рассеченной кожи. Иглы капельниц еще торчали в нейсвидетельством усилий, направленных на спасение ее жизни. У Джейн Вольф номердва тоже были каштановые волосы, подлиннее, чем у первой, но курчавились точнотак же. Была она с виду того же возраста, и имела такой же узкий подбородок.Если не считать царапины на скуле, лицо осталось нетронутым, и казалась онаделовой и собранной.

Бежать перед автомобилем — тоже не особая редкость,вервольфовский вариант человеческого залезания на крышу с угрозой прыгнуть. Какправило, добром не кончается, а кончается тем, что незадачливый самоубийцапопадает под опеку врачей — где ему с самого начала и место.

Я подошла с Гленном к четвертому ящику и тут выяснилось,почему Дженкс был так тих; он издал рыгающий звук и бросился к мусорному ведру.

— Поезд, — сказал Гленн просто и с сожалением.

Во мне забродил кофе, усиленный недостатком сна. Но мнеприходилось видеть жертву демона, а по сравнению с ней вот это было как тихаясмерть во сне. Наверное, я заработала очки у Гленна, когда осмотрела еетщательно, стараясь не вдыхать залах разложения, которое холод помещенияостановить не мог. Похоже, что третья Джейн Вольф была также высока, как ипервая, и отличалась тем же спортивным сложением. Каштановые волосы до плеч.Хорошенькая или нет — сказать не берусь.

Увидев, что я кивнула, Гленн застегнул мешок и задвинулящик. Так он поступил со всеми выдвинутыми, возвращаясь к Ванессе. Не совсемпонимая, зачем он хотел мне все это показать, я шла за ним.

Дженкс вер нулся бесшумно, без стрекота крыльев, и яулыбнулась ему сочувственно.

— Ты Айви не говори, что меня вывернуло, — попросил он,и я кивнула. — Все они пахнут одним и тем же, — сказал он, и япочувствовала, как он взялся за мое ухо для равновесия, стоя как можно ближе кмоей надушенной шее.

— Бог ты мой, Дженкс, да для меня они и выглядят одинаково.

Но вряд ли он оценил мою попытку сострить. Гленн замедлилшаги, остановился. Мы смотрели на секретаршу мистера Рея.

— Эти три женщины — самоубийцы, — сказалон. — Первая погибла, сама себе нанеся травмы — как с виду погибла исекретарша мистер Рея. Но я думаю, она была убита, а потом обработана дляимитации самоубийства.

Я посмотрела на него, гадая, не мерещатся ли ему призраки втумане. Он, увидев мое сомнение, пригладил рукой курчавые короткие волосы.

— Посмотрите на вот это, — сказал он, наклоняясьнад Ванессой и приподнимая безжизненную руку. — Видите? — Его темныепальцы резко выделялись на побледневшей коже мертвой. — Очень похоже насиняки от наручников. Мягких наручников, но все же. Их нет на женщине, котораядобралась до больницы живой, а я знаю, что им пришлось ее связать.

О'кей, это уже меня заинтересовало. Может, Ванессаучаствовала в какой-то сексуальной игре и слишком далеко зашла? Наклонившисьвперед, я согласилась, что красная кольцевая полоска могла остаться от пут, новнимание мое привлекли ее ногти. Маникюр на них был сделан профессионально, нокончики расколоты и зазубрены. Женщина, задумавшись о самоубийстве, не выброситкучу баксов на ногти, чтобы перед тем, как покончить счеты с жизнью, их подратькак следует.

— Где ее нашли? — спросила я тихо.

Гленн услышал интерес в моем голосе и усмехнулся мне, хотятут же его лицо стало совершенно серьезным.

— В Низинах, под каким-то причалом. Группа туристов заметилаее раньше, чем она успела остыть.

Дженкс, не желая оставаться в стороне, взлетел с моего плечаи повис над женщиной.

— От нее пахнет вервольфом, — объявил он. — Ирыбой. И какой-то спиртовой растиркой.

Гленн полностью снял простыню, в которую она была завернутавместо мешка.

— На лодыжках тоже следы сдавливания.

Я наморщила лоб:

— Значит, ее удерживали против ее воли, а потом убили?Дженкс затрещал крылышками:

— У нее в зубах обрывок лейкопластыря.

Гленн как раз набрал воздуху, собираясь мне ответить, иахнул:

— Ты шутишь?

Со звоном в ушах от адреналина, с легким головокружением янаклонилась посмотреть. Гленн достал из кармана фонарик и жестом попросил меняоткрыть женщине рот.

— Меня этому не учили, — возразила я, очень осторожноберя ее за челюсть. — И яне буду тыкать в нее ножом.

— Это хорошо. — Он направил свет ей в зубы. — Уменя нет на это полномочий.

Скрипнули двустворчатые двери, и я подняла голову. Дженксвыругался, я отпустила челюсть Ванессы и чуть не стукнула Дженкса, взмахнуврукой в повороте. Напряжение сменилось страхом, как только я узнала Денона,моего бывшего начальника из ОВ. Он гордо стоял посреди зала, как монарх царствамертвецов.

1 ... 15 16 17 ... 151
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"