Книга На чужом празднике - Холли Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под угрозой были и рождественские праздники. Чем дольше будут длиться поиски дома, тем меньше ей отдыхать. В противном случае придется заниматься поисками и в новом году.
Санта рисковала и своим жильем. Но она никогда не поменяет его. По крайней мере, пока не купит собственный дом. А с ее финансами это может случиться не скоро.
На чаше весов оказалось и ее сердце. Пожалуй, самое главное, о чем нужно было беспокоиться. В Клаусе она увидела родственную душу.
Люди выглядят по-разному, но одиночество роднит их. Санта собиралась сделать свою жизнь счастливой, а Клаус угрожал ее замыслам. Ей не хотелось разочаровываться в очередной раз. Сейчас она контролировала ситуацию и знала, как предотвратить катастрофу. Как только она позволяла себе безоглядно мечтать о любви и надеяться на лучшее, так тут же оказывалась у разбитого корыта. Наверное, поэтому она жила наполовину реальной жизнью, наполовину фантазиями.
— Это место должно вам понравиться.
Клаус обратился к Санте, когда они вошли в очередной дом.
— Мы ищем жилье для вас. У меня оно есть.
— Вы даже не пытаетесь присмотреть себе новое, — пожаловался Клаус.
— Я же говорю вам, что не собираюсь никуда переезжать. Почему вы мне не верите? Там, где я живу, нет комнаты под офис или для железной дороги. Этот же дом отвечает всем вашим требованиям, и, пожалуйста, осмотрите его.
Клаус послушно обошел с ней все, безропотно выслушал о преимуществах кабинета, спальни, камина в кухне и бассейна. И хотя он согласился со всеми перечисленными «плюсами», оставался лишь один «минус» — дом ему не нравился.
Санта вычеркнула этот адрес с таким чувством, словно она вычеркивает из жизни наступающее Рождество. Завтра ей опять предстояло ехать с клиентом и предлагать очередные варианты. Что ж, она приложит максимум усилий и найдет такой, который ему понравится. И еще сделает массу дел, чтобы подготовиться к Рождеству.
— Итак, Клаус поцеловал тебя на ярмарке. Мне сообщила Мэри.
С этими словами Дороти обратилась к подруге на следующий день.
Они сидели на диване и смотрели телевизор. Рядом на ковре, свернувшись клубочком, спала Мэри в обнимку с Изи. Она заснула, когда смотрела детский фильм.
— А Мэри сказала тебе, что это была ее затея? — поинтересовалась Санта, покрывая лаком ногти.
— Нет, она опустила это. И как ей такое удалось?
Дороти определенно нравилась выходка дочери.
— Она представила это как одно из своих желаний, и Санта-Клаус попросил нас исполнить его. Почему-то она сочла поцелуй необходимым условием для того, чтобы я не переезжала из своего дома.
— А зачем переезжать? Я опять пропустила самое главное?
Дороти потянулась за пузырьком лака.
— Клаус вбил себе в голову, что ему нужен именно мой дом. Он буквально помешался. Я безуспешно пытаюсь отговорить его от этой затеи и ищу ему подходящий вариант. А он считает, что я могу снять другую квартиру и убедить хозяев продать дом ему.
— Но у тебя пока не получается…
— Пока.
— Н-да… А как он целуется? И не пытайся увильнуть от ответа, я жду.
— Да ничего особенного.
— Нежно, да?
— И сладко.
— Сладко, говоришь? Это что-то новенькое.
— Не пытайся раздуть из мухи слона. Его застали врасплох, и к тому же это была не его идея. И тем более не моя, — оправдывалась Санта, заметив насмешливый огонек в глазах подруги.
— Тогда, значит, Мэри смышленее тебя. Мужик-то чертовски привлекателен.
Дороти поставила пузырек на стол и стала рассматривать ногти.
— Твоя дочь сообразительнее нас двоих, вместе взятых. Но пока еще я не принимаю советов от пятилетних девочек, с кем мне встречаться или целоваться. Кроме того, любовник на Рождество мне заказан, и все, что мне надо сделать, так это поскорее избавиться от этого настырного клиента.
— Тогда продай ему свой дом, хозяева наверняка будут рады, неустойку в контракте оплатит клиент, а ты получишь двойные комиссионные.
Санта знала, что это практичный совет, но не могла ему последовать. Где-то должен быть дом, предназначенный специально для Моргана, но она пока не нашла его. Возможно, завтра на свежую голову…
— Мэри сказала, что заказала тебе мужа? — задала вопрос Санни, сменив тему разговора.
Подруги ждали, когда подсохнет лак и они смогут перенести Мэри в постель.
— Так вот, значит, откуда он взялся…
— Ты встретила кого-то и скрывала от меня!
Санта уселась на диван, подсунув под себя ноги.
— Он невероятно симпатичный парень. Пришел сегодня, чтобы спасти соседского котенка, залезшего на дерево. Очень аккуратен с животными и ласков с детьми. Но, по-моему, он моложе меня.
— Сколько ему лет?
— Точно не знаю, думаю, под тридцать.
— Вполне зрелый возраст для голосования, — съехидничала Санта, бросая в Дороти подушку.
— Противная девчонка.
— Я?! — невинно отозвалась Санта и хихикнула.
Подруги рассмеялись и разбудили Мэри.
— Санта-Клаус еще не пришел? — спросила девочка, потирая заспанные глаза.
— Нет еще, солнышко. Тебе придется подождать несколько дней. Рождество наступит в среду. Идем-ка спать.
Санни осторожно взяла Мэри на руки и отнесла в спальню. Обе женщины нежно поцеловали ее, желая приятных сновидений.
— Ну и как зовут этого парня?
Санта продолжила прерванный разговор, когда подруги снова уселись у телевизора.
— Боб Доул.
— Ты, как я понимаю, собираешься встречаться с ним? — не отставала Санни.
— Он меня никуда не приглашал, если ты это имеешь в виду.
— С каких пор тебя это останавливает? Пригласи его сама, — рассмеялась Санта.
— Возможно, и приглашу.
Санни посмотрела на подругу. Дороти было тридцать пять лет, но выглядела она лет на десять моложе. Обычно она добивалась всего сама, и проявляемая сейчас нерешительность, граничащая с застенчивостью, никак не вписывалась в ее характер.
— Он ведь особенный, правда? Тебе очень нравится этот Боб?
— Возможно.
— Мне кажется, тебе надо поехать к гадалке и расспросить о Доуле.
— Ладно тебе. У меня такой график работы до самого Рождества, что напугал бы всех гадалок. Завтра я должна сделать выпечку на пятьдесят человек и доставить все к трем часам. У меня нет времени на твою гадалку. К тому же Бобу до меня как до лампочки. Он просто симпатичный молодой человек.
В ее голосе прозвучало сожаление.