Книга На чужом празднике - Холли Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, я в долгу не останусь, — рассмеялся Морган и вынул чековую книжку. — Это вам с Дороти наш подарок с Сантой.
Он протянул два чека.
Подбежавшая Дороти глянула на суммы и остолбенела.
— Дороти, не падай в обморок, — сказала подошедшая Санта. — Один чек действительно подарок, а второй — просто беспроцентная ссуда на новый дом. Я уже вам присмотрела — это как раз тот, в котором жила на Рождество Азиза. Наследники хотят быстро его продать и поэтому снизили цену. Вот я и придержала его для вас.
— Вот здорово, — захлопала в ладошки Мэри, — значит, мы будем жить рядом!
— Все это хорошо, — нахмурился Боб, — но мы не можем принять такой царский подарок — ведь в нашей семье постоянную работу имею только я…
— А мы и это продумали. — Довольная Санта обняла растроганную подругу за плечи. — Клаус решил открыть в своем «Глобусе» маленькое кафе «Сладкоежка» — только кофе, чай, горячий шоколад, мороженое и сладости. Ты будешь менеджером, если, конечно, тебя это устраивает.
— Еще бы. — На глаза подруги навернулись слезы благодарности. — Осенью Мэри идет в школу, и я, во-первых, не знала, куда себя деть, а во-вторых, где найти работу. Возиться дома, честно, мне надоело. А о собственном доме мы и мечтать не смели!
— Подумать только, следующее Рождество мы обе будем встречать в собственных домах, — засмеялась Санта.
— А потом пойдем в «Сладкоежку», — подвела итог Мэри. — Тетя Санни, ты дашь рецепт «Семейного счастья»?
Все дружно рассмеялись.
— Кажется, мы его уже получили!!!