Книга Стурлур – место, где все началось - Богдан Звиринский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ха-ха-ха! Ты мне нравишься, приятель! Наверняка, ты обвел вокруг пальца не одну жертву, продающую эту поваренную соль, ха-ха! Молодец!» — ответил торговец, его смех звучал лицемерно. Торговля рабами не была единственной его заботой, и он прекрасно разбирался в восточных пряностях, ведь земли вариагов считаются дальним Востоком Средиземья. Однако Володус не собирался отступать.
«Не спеши с выводами, брат, присмотрись внимательнее. Это не просто специи,» — произнёс Володус, и в его глазах на миг промелькнул магический зелёный блеск. Из мешочка начал исходить незнакомый торговцу аромат. «Это магическая приправа для мужской силы. Всего лишь пол-щепотки, и твои клиенты не отлипнут от твоего товара до самого утра. Представляешь, какие возможности она открывает для тебя?» — с помощью своего волшебства он пытался обмануть торговца.
Торговец проявил интерес.
«Хм, любопытно, действительно любопытно. Но за такое мизерное количество пять золотых — это не серьёзно. Давай я предложу тебе, скажем, десять медных монет за это?»
«Тридцать медных,» — невозмутимо предложил Володус, повысив цену.
«Ах, степной шакал, ты так искусно торгуешься, ты мне действительно нравишься. Пусть будет целая серебряная монета, даже Темный Властелин не сможет устоять перед твоей харизмой.» Не дождавшись ответа, торговец метнул Володусу одну серебряную монету.
«По рукам,» — сказал довольный Володус, ловко поймав монету и отступив на пару шагов. Через мгновение, пересчитывая в голове, он осознал, что одна серебряная монета равна десяти медным, в то время как он установил цену в тридцать медяков.
«Вот же…» — подумал Володус, перебирая в уме множество ругательств в адрес торговца на разных языках, которые знал немало.
Недовольный тем, что потерпел поражение в торговой дуэли, Володус задумал отомстить. Размышляя о своих возможностях, он пришёл к выводу, что лучшим способом будет наслать блох на самую красивую из рабынь торговца. Он решил, что, испортив его товар, сможет нанести наибольшую обиду.
Бедняжка страдала от нападения вредных насекомых, которые нещадно грызли её. Она старалась сдерживаться, не желая привлекать внимание, но вскоре не смогла устоять перед соблазном почесать очередной раздражающий укус. Руки её стали судорожно чесать укусы, и это желание лишь усиливалось.
Ощущая беспомощность перед невыносимым зудом, её раздражение и отчаяние постепенно перерастали в панику и страх. Наиболее ужасной была мысль о том, что она непременно привлечёт внимание хозяина.
«Что ты делаешь, дрянь?» — прорычал торговец, моментально обрушившись на несчастную девушку с розгой. Увидев, что даже это не привело её в чувство, он подозвал двух здоровяков. Они принялись избивать её деревянными палками, пока она не потеряла сознание.
«Пусть её пример послужит уроком для вас всех! Вы смеете шевелиться только тогда, когда я прикажу, понятно?» — произнёс торговец, обращаясь к остальным дрожащим рабам, которые в ужасе наблюдали за происходящим. Затем, с наигранной улыбкой, он обратился к потенциальным покупателям, стараясь успокоить их.
«Уважаемые господа, прошу вас не обращать внимания на происходящее. Мои рабы иногда не слишком точно улавливают мои указания, но я уверяю вас, что сами товары качественные и прекрасно подойдут для ваших нужд. Дайте мне возможность продемонстрировать вам наше лучшее предложение.» Работорговец старался изо всех сил переключить внимание на себя, отвлекая общее внимание от неприятного инцидента.
В то время как Володус пытался извлечь максимальную выгоду из сложившейся ситуации, он решил обратиться ко всем посетителям рынка, чтобы навредить торговцу.
«Доброжелательные люди! Посмотрите, какой товар предлагает вам этот торговец женским телом — его товар испорчен. Он не следит за чистотой своих рабынь, а, похоже, и за своей собственной тоже! Что еще, помимо вшей, может скрываться у этого товара — сифилис, гонорея⁈» — закричал он.
Толпа на рынке погрузилась в смятение, не зная, как реагировать. Работорговец молча переглянулся с охраной, стоящей на разных участках рынка, и кивнул. Володус оказался окружён стражниками варягов, один из которых произнёс:
«У нас не терпят возмутителей спокойствия. Тебе придётся пойти с нами.»
Володус ощутил напряжение из-за неожиданного развития событий. Его мысли сбились, и внутри него смешались страх, недовольство и капля обиды. Однако он быстро собрался, ведь в своей долгой жизни он уже не раз оказывался в трудных ситуациях — и всегда из-за своей «остроумности».
«Что? Я-то здесь при чем? Посмотрите, какой беспорядок творится у этого торговца! Я всего лишь забочусь о благосостоянии и здоровье местных жителей!» — безуспешно пытался переключить внимание стражи Володус.
В этот момент вмешался наблюдавший за этим «цирком» молодой человек в пиратской треуголке.
«Господа, прошу прощения за моего брата, который иногда страдает странными припадками. Это последствия детской травмы — его уронили в младенчестве, и с тех пор у него возникли некоторые причуды. Позвольте мне взять его под свою ответственность, уверяю вас, он не создаст никаких проблем,» — попытался обмануть стражу Гром, своевременно поддержав Володуса.
«Твой брат? Ох, какие странные типы сегодня появляются в городе. Ладно, уведи этого идиота отсюда, но помни, что за любые его выходки теперь отвечаешь лично ты!» — сурово предупредила охрана, возвращаясь на свои посты.
Володус всё это время изображал нелепую улыбку, притворяясь сумасшедшим. Он широко распахивал глаза, понижая голос и выпячивая губы, совершая комичные жесты. К счастью, это сработало, но благоприятный исход ситуации был больше заслугой вмешательства Грома, чем его собственных стараний.
«Благодарю тебя за своевременную помощь, кто бы ты ни был,» — произнёс Володус, слегка склонив голову в знак уважения. Пират протянул ему руку ладонью вверх, ожидая награды. Володус просто пожал ему руку, добавив: «Спасибо, спасибо ещё раз.»
«Ты не понял. Я ожидаю от тебя более весомую благодарность,» — невозмутимо ответил пират. Володус на мгновение замешкался, но затем достал из своей торбы пурпурную вуаль — ту самую, истинную ценность которой он не мог осознать сразу.
«Ого, Рованионский шелк! Щедро!» — с лёгкостью оценил пират изысканность ткани, которая для Володуса изначально выглядела просто как красивая и приятная на ощупь тряпка.
«Ой, прости мою невнимательность. Верни, пожалуйста, этот платок. Он бесценен для меня — это всё, что осталось от моей горячо любимой бабушки, давно покинувшей этот мир,» — вновь начал разыгрывать комедию Володус. Однако Гром, испытывая голод, не хотел тратить время на долгие разговоры и, не раздумывая, отдал шелк, произнеся:
«Забирай, но тебе всё же придётся выразить благодарность. Обед и ром в таверне как раз подойдут для этого случая. Кстати, она здесь, неподалёку, прямо посреди рынка.»
§5 Таверна их объединила
По пути в местную таверну Грому пришла в голову мысль