Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова

81
0
Читать книгу Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 36
Перейти на страницу:
на это реагировать. Но одно мне было ясно: этих двоих что-то связывает, и Виктория не случайно выбрала Кайроса в качестве мишени для моего задания.

Но стоило мне заглянуть в меню, как все мысли о Кайросе и Виктории мигом испарились. Изучив цены, я быстро пришла к выводу, что, возможно, стакан воды – это единственное, на что я готова решиться, чтобы не разориться.

Ну и кого винить за это безумие, кроме себя любимой?

Я ведь сама дала Кайросу карт-бланш на выбор места. Стоило бы догадаться, что отпрыск такой влиятельной семьи привык жить на широкую ногу. Для него такие заведения – как для меня студенческая столовая. А что такого? Ему даже в голову не пришло, что это может быть мне не по карману. Да и не я ли при первой встрече с гордостью заявила, что происхожу из влиятельной семьи?

Молодец, Эви. Браво!

Размышляя о собственных финансовых перспективах, я даже не заметила, как Кайрос сделала заказ. Очнулась, когда наш стол начали заставлять многочисленными тарелками. Я с изумлением наблюдала за этим кулинарным парадом, пытаясь осознать – как в Кая может столько влезть? Боевики все такие прожорливые?

– Деточка, ты не лопнешь? – спросила я, когда официант наконец ушёл, оставив нас наедине с горой еды. Я пыталась сдержаться, но сарказм всё же прорвался наружу.

Кайрос посмотрел на меня с лёгкой усмешкой и, словно это очевидно, пояснил:

– Я заказал на двоих. Ты ведь только приехала в столицу, так что я подумал, что тебе стоит попробовать лучшее, что может предложить это место.

В этот момент, словно осенённый внезапной мыслью, Кайрос слегка нахмурился, а потом вдруг посмотрел на меня с лёгким укором.

– Ты ведь не решила, что тебе придётся оплачивать ужин? – Его голос прозвучал с ноткой недоумения.

– Разве мы не об этом договаривались? – ответила я, стараясь не показывать, как сильно меня напрягала эта ситуация. Такие ужины мне просто не по карману. Нет, я, разумеется, оплачу, но после этого стану настолько бедной, что… обнять и плакать.

Кайрос усмехнулся, слегка покачав головой.

– Не стоит топтаться по моей гордости, Эвелина. Я никогда не позволю даме оплачивать счёт, даже на фальшивом свидании. Так что выбрось эти мысли и просто наслаждайся ужином. Для кого, думаешь, я это всё заказал?

Он пододвинул ко мне одну из тарелок, на которой аккуратно располагалась небольшая порция изысканного блюда: скорее произведение искусства, чем еда.

– Хорошо, – кивнула я, решив не спорить. Не то место для дебатов.

Дальнейший ужин прошёл на удивление спокойно. Мы ели в расслабленном темпе, и еда оказалась действительно вкусной – даже слишком. Кайрос постоянно подкладывал мне новые блюда, настаивая, что я просто обязана это попробовать. Он был настолько галантен, что со стороны действительно могли решить, что мы влюблённая парочка: заботливый кавалер, изысканный ужин, свечи… идеальная картинка.

Но, несмотря на всё это, я решила не заморачиваться.

Пусть Кайрос наслаждается своей ролью галантного ухажёра, если ему так нравится. Это ведь всего лишь игра. Может, он действительно делает это из-за дружбы с Итаном или просто решил по-своему поиздеваться над Викторией, которая наверняка всё узнает.

В любом случае мне не на что было жаловаться.

Обратный путь боевик предложил проделать пешком, и я была совершенно не против. Прохладный ветерок ласково касался кожи, а аромат свежести и вечерних цветов витал в воздухе. Это была та самая атмосфера, когда хочется замедлиться и наслаждаться каждым мгновением. До академии было не так уж и далеко – прогулка казалась идеальным завершением этого дня.

Мы шли молча. Кайрос о чём-то размышлял, иногда пиная мелкие камушки, которые попадались ему под ноги. А я с любопытством разглядывала окрестности. Вывески магазинов, утончённая архитектура, причудливые фонари – всё это выглядело так, словно я оказалась в сказке, далёкой от той реальности, к которой привыкла. Огромные витражные окна и изысканные балкончики зданий – такие детали были редкостью в моей северной провинции, где суровый климат не располагал к подобной роскоши.

Погрузившись в разглядывание городского пейзажа, я слегка вздрогнула, когда Кайрос заговорил.

– Знаешь, Итан много рассказывал о тебе, – сказал он, глядя вперёд. – И я до последнего не верил, что ты вообще существуешь.

– Неужели настолько впечатлил? – спросила я с лёгкой иронией.

– Да. – Кай коротко кивнул. – Ты даже не представляешь, с каким восхищением он тебя описывал. Упрямая бунтарка, что учится на бытовом факультете, но тайком изучает некромантию, чтобы защитить вторую специализацию. Сражается с влиятельной матерью за право на личный выбор и свободу, но при этом всегда остаётся элегантной, с безупречным вкусом и идеальными манерами.

– Он же не сватал меня тебе?! – От этой догадки я резко остановилась и уставилась на Кайроса.

Парень сконфуженно засмеялся, и мы продолжили путь.

– Честно говоря, я вообще считал тебя его вымышленным детским другом. Слишком уж невероятно, чтобы кто-то мог быть настолько… многослойным.

Теперь пришла моя очередь хихикать.

– Знаешь, меня с момента нашего знакомства мучает один вопрос, – продолжил Кай разговор. – Как тебе вообще удалось перевестись в столицу с бытового факультета на некромантский, да ещё и сразу на восьмой курс?

Я невольно выдохнула, вспоминая все сложности этого перевода. Моё сердце слегка ускорило свой бег.

– Это не моя заслуга. – Я покачала головой, ловя ритм его шагов, чтобы они синхронизировались с моими. – Я надеялась, что смогу защитить некромантию как вторую специализацию на выпускных экзаменах. Но мать обо всём узнала. Выяснила, что меня обучал декан Мортон, и сделала всё, чтобы его отправили на пенсию, лишив меня поддержки. Протестуя против того, что «Аделаида Ларен закапывает талант своей дочери ради личных амбиций», – я улыбнулась, вспоминая возмущённую тираду наставника, – господин Мортон помог мне подать заявку на перевод сюда, в столичную академию. Без его помощи я бы так и осталась на факультете бытовиков. И вот я здесь, пытаясь доказать, что он во мне не ошибся.

Кайрос остановился на мгновение, скрестив руки на груди, и с усмешкой произнёс:

– Ты и впрямь бунтарка.

– Нет. – Я спокойно вздохнула, перехватила цветы другой рукой и продолжила путь, вынуждая парня следовать за мной. – Просто хочу быть экспертом-следователем в ОМСК, как мой отец, а не идеальной женой, закатывающей званые вечера, которой меня видит мать. Некромантия – это не просто моя страсть, я планирую с ней связать всю свою жизнь.

– Особый Магический Следственный Комитет? – Кайрос широко раскрыл глаза. – Итан был прав, ты что-то невероятное.

Кайрос явно что-то обдумывал, его пальцы чуть нервно поигрывали с краем рукава.

– О чём ты хочешь спросить? – подтолкнула я,

1 ... 15 16 17 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова"