Книга Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И верно, исчез! – подтвердил Франсис.
– Наверное, я просто взглянула на себя со стороны и увидела то плохое, что во мне есть, – попыталась оправдаться девочка.
– Вот так просто? – с недоверием взглянул на неё Ансельм.
Клара лишь пожала плечами и повернулась к Франсису: тот разглядывал свои щупальца.
– Давай вместе подумаем, за что проклятье наградило тебя щупальцами, – предложила она.
– Я иногда не слушаюсь родителей и часто думаю, что у меня что-то не получится… Или боюсь сказать какую-то глупость и поэтому слушаю, что говорят другие… И соглашаюсь с их мнением…
– Можете гадать оставшиеся двадцать четыре часа, – недовольно проговорил Ансельм. – Но сначала скажите, как добраться до поля волшебных цветов. Франсис ведь знает дорогу.
– Он прав, – согласился мальчик.
Франсис огляделся по сторонам, вспомнил полёт на хиркамэл и указал направление.
– До поля идти так далеко, – подошла к нему Клара и начала убирать невидимые пылинки с его плеча. – По дороге мы наверняка попадём в какие-нибудь неприятности.
– Но у нас ведь нет иного выхода, – удивлённо посмотрел на неё Франсис.
– Просто ты считаешь его неправильным. Нет ничего плохого, если ты приманишь медовую козу, а Зеркальница получит от неё немного мёда. Она ведь не хочет приготовить рагу из хиркамэл.
Франсис не сводил глаз с лица Клары, и девочка вдруг смутилась:
– У меня опять вырос рог на лбу?
– Нет. Тебя ведь поцарапали поганцы, а сейчас ранок на лице совсем нет.
Франсис коснулся щеки девочки там, где была самая глубокая ранка. В тот же миг Клара растаяла, превратившись в радужную лужицу, а из неё перед Франсисом возник его двойник. Какое-то мгновение мальчики пристально смотрели друг на друга, затем один из них оттолкнул близнеца и закричал:
– Что ты сделал с настоящей Кларой?!
– Я здесь! – отозвалась запыхавшаяся девочка, выходя из зарослей. Рог у неё был на прежнем месте. – Немного заблудилась и ничего не нашла, даже пустого платка.
Увидев двух Франсисов, она удивлённо захлопала ресницами, но быстро догадалась, что мальчик с руками вместо щупалец – Зеркальница в облике её друга.
– Прошу меня простить, что мне пришлось воспользоваться вашей внешностью, – с виноватым видом проговорил фальшивый Франсис.
– Это непростительная наглость! – Клара встала рядом с настоящим Франсисом.
– Да, мне не следовало так с вами поступать, – ссутулился обманщик. – Ещё раз прошу меня простить.
– Ты всё равно не уговорил бы меня поймать медовую козу! – заявил Франсис, разглядывая себя со стороны.
– Позволю себе не согласиться, – осторожно возразила Зеркальница. – В образе вашей подруги мне это почти удалось. Вы засомневались в правильности своего решения.
– Я больше не выдержу эту пародию на Франсиса, – вышел вперёд Ансельм. – Превращайся в меня, и продолжим переговоры.
– Если позволите, я выскажусь, что не желаю превращаться в вас, – промямлил лже-Франсис. – Вы мне не очень приятны…
– Взаимно, – фыркнул Ансельм. – Но я тоже хочу взглянуть на себя со стороны.
Он осмелел и решительно шагнул к Зеркальнице.
– Вы ведь не всерьёз собираетесь насильно заставить меня…
Зеркальница недоговорила и попятилась, а затем и вовсе побежала от Ансельма. Погоню за двойником остановил настоящий Франсис. Он поймал момент и встал на пути у Ансельма. Тот врезался в грудь Франсиса и остановился.
– Что за дикие манеры у вашего друга? – Зеркальница выглянула из-за плеча спасителя, тяжело дыша. – Мне, конечно, интересно попробовать чужую ауру, но иногда встречаются исключения…
– Какую ещё ауру ты пробуешь? Что это? – раздражённо спросил Ансельм.
– Вам будет сложно понять, – уклончиво ответила Зеркальница. – Это как лучи солнца, только от живого существа. Я их поглощаю. Но если мои слова вас огорчают, предлагаю вернуться к переговорам.
– Моя аура, по-твоему, невкусная?
Зеркальница высунула язык и скривила брезгливую физиономию. Ансельм нехотя отошёл в сторону.
Глава 12
лара предложила всем сесть в круг, что они и сделали.
– А вы можете принять собственный облик? – спросил Франсис. – Я уже насмотрелся на себя со стороны… – Мне ли не знать, как человека огорчает правда о себе! Но, смею вас заверить, я не могу выполнить ваше желание и стать собою. Только радужной лужицей на пару секунд.
– Жаль, – разочарованно ответил Франсис.
– Чем тебе не нравится твой двойник? – поинтересовалась Клара.
– Он показывает меня… Не думаю, что я настолько…
– Ты именно такой. Чуть преувеличенно, но передано верно, – усмехнулся Ансельм. – Со стороны виднее.
– Я должен с этим согласиться? – огорчённо вздохнул Франсис. – Но видимо, так и есть. Не зря у меня мягкие щупальца без костей… Мне не хватает твёрдости? Иногда бывает…
Едва он признался, одно щупальце перестало извиваться. Оно выпрямилось и превратилось в руку.
– У меня получилось! – радостно воскликнул мальчик.
– Наполовину, – указал на оставшееся щупальце Ансельм.
– Как и с моим рогом, – подметила Клара.
Франсис всё равно поцеловал руку и прижал её к груди, как сокровище.
– Способ работает, – улыбнулся он и взглянул на Ансельма. – Следующий ты!
– Мне такое не подходит, – возразил Ансельм и посмотрел на двойника Франсиса: – Вы что-то сказали о переговорах? Зачем гоняться за медовой козой, когда в Еловии есть цветы с волшебной пыльцой?
– Шутите? Вы воспользовались их странной магией – и где оказались? Я так рисковать не могу.
– А мёд хиркамэл действительно способен сохранить желаемый облик? – спросил Франсис. – расколдует ли он Ансельма?
– Вряд ли он снимет проклятье, – засомневалась Зеркальница. – Осам однажды удалось отобрать у пчёл мёд хиркамэл. Они выпили его и остались осами. Тогда я догадалась, что мёд нужен свежий, только что надоенный с козы. Они мне поверили и стали ловить хиркамэл. Соглашусь, поступок непорядочный, но поймать своими силами козу мне не удавалось.
Франсис пристально посмотрел на двойника:
– Вы хотите всего лишь подоить козу, выпить мёд и отпустить её?
– А что же ещё? – пожала плечами Зеркальница. – Если вы мне поможете, я помогу вам.
– Очередная ложь, – заявил вдруг бедолажка. Он привычно наблюдал со стороны, но терпение его иссякло.
– Докажи, – невозмутимо отозвался лже-Франсис.
– Ты хочешь рассказать о Саде загаданных желаний. Но туда никому не попасть. Его охраняет Златка, а мимо неё не пройти!
– Ошибаешься, – загадочно улыбнулась Зеркальница.
Дети устремили вопросительные взгляды на бедолажку.
– Ты что-то знал о Саде загаданных желаний и ничего нам не сказал?
– А зачем? Я не хотел давать напрасные надежды.
– Не слушайте его, – махнула рукой Зеркальница. – Я знаю секрет, он позволит вам пройти в Сад и выкопать желание, которое привело к проклятью.
– Его надо выкопать? – удивились дети.
– Загаданное желание растёт в Саду подобно дереву. Если его выкопать волшебной лопатой, оно вмиг потеряет силу, как будто его никто не загадывал.
– Всё верно, – подтвердил бедолажка. – Но Златка не даст вам лопату и не пропустит в Сад.
– Можете верить ему и до ночи бродить по Еловии в поисках цветов, – невозмутимо сказала Зеркальница. – Надеюсь, вы знаете, что на прежнем месте их уже не найдёте!
Она зевнула, краем уха слушая перешёптывание друзей. Ансельм настаивал на Саде загаданных желаний, чтобы быстрее вернуться домой. Клара не доверяла Зеркальнице и пыталась убедить Франсиса вернуться к прежнему плану, ведь