Книга Ожившее безумие - Иэн Роб Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я знаю, каким занудой кажусь вам, но я просто люблю тематические парки. Когда я езжу по стране, всегда обхожу местные достопримечательности. Это делает каждую долгую, тяжелую поездку чем-то интересным. Я, наверное, раз двадцать катался на "Большой единице"[8] в Блэкпуле, а в Дартмуте есть место с фантастическими водными горками, на которых я могу кататься целыми днями. Мне нравится открывать для себя что-то новое. Особенно те аттракционы, о которых мало кто знает.
Грег поморщился.
- Правда? Я не вижу в этом ничего привлекательного.
- Это потому, что большинство людей ходят на аттракционы, не уделяя им никакого внимания, кроме тех минут, которых они на них катаются, а ведь столько труда уходит на их проектирование и строительство. - Эй Джей почувствовал, что начинает волноваться, и постарался не выдавать своего волнения, чтобы друзья не посчитали его одержимым аттракционами, не хотел выглядеть глупо в их глазах. - И они постоянно меняются. Аттракционы развиваются. Вы знаете, что аттракцион "Лило и Стич" в Диснейленде первоначально должен был быть основан на франшизе "Чужой"? Его изменили из-за того, что он был слишком страшным. Это общеизвестный факт.
- Общеизвестный для кого? - спросил Грег. – Большинству на это наплевать.
Эй Джей показал Грегу средний палец.
- Жизнь состоит не только из одних тренировок, понимаешь?
- Нет, тренировки – и есть вся жизнь. Тело должно работать, чтобы нормально функционировать. Это мое кредо.
- Забавно слышать это от парня, который иногда не может поднять свой член, - сказала Эшли с ухмылкой.
Грег покраснел, казалось, обидевшись на эту колкость, так как все засмеялись. Он бросил взгляд на Эшли, но в итоге предпочел отмахнуться от оскорбления и рассмеяться вместе с ними. Эй Джею стало интересно, действительно ли Эшли пошутила или же пожаловалась. Скорее всего, пиво, выпитое в машине, просто ударило ей в голову.
Грег и Эшли были вместе уже более двух лет, с тех пор как познакомились на одном из соревнований по реслингу. После того как Грег помог ему в тренажерном зале, Эй Джей устроил его на подработку в качестве персонального тренера в реслинг-промоушен - "Тракторс промоушен", - поэтому тот часто посещал шоу. Эй Джей считал, что есть и его заслуга в их знакомстве.
- Что это раньше было? - Таша указала на скрученный столб из оплавленного пластика высотой около трех футов.
Эй Джей пожал плечами.
- Похоже, кто-то поджег мусорный бак. А за ним, за этой разрушающейся кирпичной стеной, раньше был туалет.
Таша подняла бровь.
- Очаровательно.
- Уже почти стемнело, - сказала Саманта, посмотрев на часы, а затем на небо. - Почти семь. Нам нужно найти место для лагеря.
- Да, - согласился Бен, потирая руки. - Становится прохладно. Разве мы не могли приехать сюда летом?
Эй Джей кивнул. Конечно, он не ожидал, что они улягутся на бетоне. Он продумал, где они устроят ночлег – не просто так же изучал это место в течение многих лет.
- Когда парк закрыли, - сказал он, - большинство аттракционов продали, либо разобрали на медь, свинец и т.д., но осталось несколько сооружений, которые не тронули, в том числе ресторан под названием "Большая охота". Здание было построено в стиле жилища викингов, и сделано в основном из древесины, которая в переработанном виде стоит не так уж много. Я подумал, что мы могли бы разбить там лагерь.
- По-моему, звучит неплохо, - сказал Бен. - Всегда представлял себя викингом. Я бы отлично справился с греблей по семи морям. - Он развел руками.
Грег засмеялся.
- Это потому что ты так много дрочишь?
Бен сжал кулаки.
- Ну, по крайней мере, у меня еще стоит, в отличие от некоторых.
Грег проигнорировал его.
- Хорошо, - сказала Эшли. - Я бы очень хотела примостить куда-нибудь эту лодыжку, так что веди меня, Эй Джей.
Эй Джей кивнул и пошел вперед. Ему было сложно сориентироваться, потому как он помнил этот парк совсем другим. Развалины и остовы аттракционов дезориентировали его. В некоторых местах трава так обильно проросла сквозь асфальт, что это было похоже на луг.
Впереди поднимался склон, пологий, но длинный. Эшли и Бен передвигались медленнее остальных. Когда они добрались до вершины, вид парка стал еще более впечатляющим.
Самым высоким из оставшихся сооружений был бревенчатый водопад, его спаренные спуски и различные туннели свивались в сложный узел, и он гордо возвышался на горизонте. Не менее впечатляющим был узкий ручей, который бежал по идеально ровной линии через вершину склона. Пара деревянных мостиков была перекинута через него на расстоянии шестидесяти метров друг от друга, белый штакетный забор, ограждающий его, местами был сломан, краска облезла и стала непонятного серо-зеленого цвета.
Эшли прихрамывала.
- Эти мосты безопасны?
Эй Джей пожал плечами.
Откуда я могу знать, просто взглянув на них?
- Я уверен, что они в порядке, но даже если нет, этот ручей глубиной в фут. Не волнуйся, не утонешь.
Грег подошел к ближайшему мосту и ударил по настилу несколько раз ногой.
- Все в порядке, - сказал он. - Поторопись.
Эй Джей взялся за ручки инвалидного кресла Бена и покатил вперед, не обращая внимания на протесты друга.
- Эй, парень! Думаешь, я буду просто сидеть и балдеть от того, что меня куда-то везут?
- Да, - сказал Эй Джей. – И ничего не сможешь сделать, чтобы мне помешать.
Он набрал скорость, едва не опрокинув кресло на колесиках. Протесты Бена перешли в смех, а когда они въехали на подножие моста, кресло подпрыгнуло и едва не взлетело.
- Будь осторожен, - крикнула им вслед Таша. – Сломаешь кресло – купишь новое. А до тех пор будешь таскать его тушу на себе.
- Не сломаю, - крикнул Эй Джей, когда они достигли середины моста. - Я просто немного... Черт!
Таша вскрикнула и бросилась к ним.
- Что случилось?
Эй Джей рассмеялся. Он сделал вид, что выпустил из рук инвалидное кресло с Беном и то летит с моста, но в последнюю секунду крутанул его и остановил. Бен выругался, но тоже засмеялся. Когда Таша поняла, что это была шутка, у нее нашлось несколько подходящих матерных слов.
- Еще один такой выкрутас, Эй Джей, и я сверну тебе шею.
- Принято к сведению.