Книга Мои калифорнийские ночи - Анна Джолос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пешком пошла, потому что ты…
— Дура, — гневно выплёвывает он. — Тупая сука, не могла поехать на автобусе?
— Не могла, придурок, денег с собой не взяла. Отпусти! — дёргаюсь.
Я начинаю задыхаться. В ушах шумит. Его присутствие давит. Пытаюсь вспомнить дебильное стихотворение из детства и проговорить его про себя. Тот укуренный психолог, к которому меня водила Эмили, давал множество ценных советов, до тех пор пока я не послала его. Но почему-то сейчас на ум пришёл лишь этот. И я шевелю языком, проговаривая идиотские строчки про себя:
Каждый день посыпайте голову перцем,
Обязательно посыпайте голову перцем,
Потому что, когда Злой Барбазуб
Вас утащит и продаст ведьме Лахмуте,
Которая захочет вас бросить в суп, —
Она сперва оглядит вас, принюхается
И вдруг — АААПЧХИ! — как чихнёт! —
Нет, — скажет Лахмута, —
для меня это слишком круто!
Закончить не успеваю, его грубый голос возвращает меня к реальности.
— Идиотка, отдаёшь себе отчёт в том, чем могло всё закончиться?
Отвлекает меня этой фразой. И тут меня переклинивает. Распахиваю в гневе глаза. Толкаю его. Сильно. Даже он со своим спортивным телосложением чувствует мою злость и ярость.
— А ты отдаёшь? — ору в ответ. — По твоей вине, между прочим, я там оказалась!
Вспоминаю комментарий его друга про вечеринку и качаю головой. Убирает руки, сжимая челюсти до хруста. Заткнулся. Аллилуйя!
Пользуясь моментом, поднимаюсь наверх. Очень вовремя, потому что слышу, как срабатывают ворота. Бен и Грейс вернулись, и меньше всего, я сейчас хочу пересечься с ними…
Исайя
Сижу, в пол уха слушая о чём трещит Аарон. Бриттани своими ловкими пальчиками делает мне массаж. Заснул в неудобной позе после вчерашней вечеринки, и теперь кости болят так, словно мне шестьдесят четыре. Похоже, надо бы немного притормозить, чувствую себя в последнее время отвратительно.
— Да, ммм, — довольно мычу я, наслаждаясь плавными движениями рук нашей местной секс-бомбы. — Зайка, твои пальчики — это рай.
— А ты приезжай ко мне вечером, — шепчет она, наклоняясь таким образом, что вид на её буфера становится просто фантастическим. — Я тебе такой массаж сделаю…
Она многозначительно улыбается, отчего штукатурка на её лице на секунду опасно расползается. Звенит звонок, и Бриттани Бакс разочарованно убирает руки от моей белоснежной рубашки.
Ребята нехотя расходятся по своим местам, ибо перед нами появляется местный Хайзенберг, наша училка по химии, миссис Бостнер.
— Ричи, ноги с парты убери, — тут же недовольно приказывает она.
— Смит, шевели задницей, чего замерла? — торопит Тара, стоя за спиной.
— Отвали.
Только что вошедшая в класс Дженнифер Смит, придирчиво осматривает свободные места. Я глазею на её шикарные ножки, которые так здорово подчёркивает школьная юбка и чёрные гетры. Никогда не думал, что это может выглядеть настолько эротично и сексуально…
Проходит мимо, тряхнув своими кудрями и шагает до последней парты, игнорируя приглашение Бади Спаркса.
— Ну что, ошибки природы, распределимся на группы самостоятельно? Или я сама подберу каждому из вас жертву? — интересуется химичка, закрепляя на носу очки с жуткой оправой под крокодила.
Студенты недовольно ноют, протестуя, и она показывает на часы, как обычно засекая ровно минуту. Кто не успеет занять место — окажется под её прицелом.
Хватаю сумку и встаю из-за стола. Аарон раздражается, что я оставляю его без напарника. Ноги сами несут меня к последней парте. Прямо туда, где сидит Смит — единственный человек, с которым я хочу находится сейчас. Смотрит на меня исподлобья своими прекрасными глазами.
— Дженнифер, — присаживаюсь рядом, убирая сумку, демонстративно выставленную ею на стул.
— Ричи, снова ты, — тяжело вздыхает, и мне, в принципе, понятно почему… Всю неделю я не отстаю от неё. Причина проста: она слишком мне интересна.
— Тебе понравится работать со мной, детка, — подмигиваю ей, откидываясь на спинку стула.
— О, не сомневаюсь, — Дженнифер мило зевает, вытряхивая из рюкзака учебник и тетрадку.
— Жарко сегодня, — замечаю я, расстёгивая рубашку ещё на пару пуговиц. Она следит за моими пальцами и подкатывает глаза.
Кажется, это единственная девчонка в школе, на которую совсем не действуют мои чары.
— Ваш набор, — Бостнер ставит на стол большой поднос с реактивами и прочей белибердой. — Фостер, Хопс, присоединяемся сюда. Смит, будешь старшей в вашей группе, иначе лабораторная закончится атомным взрывом. И не отвлекайся на нашего белобрысого принца. Исайя Ричи не тот, кто сможет удивить тебя своими познаниями в области химии…
Оставляя это едкое замечание, бабуленция довольно хмыкает.
— А я как раз хотел рассказать вам про электролитическую диссоциацию кислот, — с притворным сожалением качаю головой я.
— Смотри-ка, запомнил название темы, — острит химичка, противно хихикая. — Итак, начнём с самого главного — с правил техники безопасности…
Она монотонно бубнит, а я придвигаю свой стул ближе к Дженнифер. Девчонка, закусив губу, сверяет список и реактивы. Замечает, что я откровенно пялюсь на неё и, не церемонясь, толкает меня локтем в грудь.
— Сегодня, выполняя лабораторную работу, мы узнаем, как зависит скорость химической реакции от температуры реагирующих веществ, — вещает, стоя за кафедрой, зануда-Бостнер. — Адамс, убери свои клешни от реактивов! Это кислота, а не эликсир вечной молодости.
По классу проходится волна смешков. Эта мадам одна из тех, чьи язвительные комментарии всегда проглатываются студентами.
— Заткнитесь, животные, — тут же недовольно возмущается Бренда.
— Да и не забудь, я всё ещё жду, когда ты сцедишь яд и пополнишь этим бесценным образцом нашу скромную лабораторную коллекцию.
Одноклассники довольно улюлюкают, а Бренда, пыхтя от злости, прикусывает свой не в меру длинный язык.
— Итак, а теперь по теме. Сегодня рассматриваем взаимодействие оксида меди с раствором серной кислоты различной температуры.
— Давайте запишем тему, цель и определим ход работы, — предлагает Смит, и мне дико нравится этот её жутко серьёзный взгляд.
Фостер и Хопс послушно кивают, и какое-то время мы строчим нудятину, оформляя в соответствии с тем образцом, который дан в учебнике.
— Красивый почерк, — замечает Дженнифер, наклоняясь пониже к моей тетради. Она так чудно пахнет: какими-то экзотическими фруктами, название которых я никак не могу вспомнить.