Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ценный подарок - Тесса Рэдли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ценный подарок - Тесса Рэдли

375
0
Читать книгу Ценный подарок - Тесса Рэдли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:

Другая его рука скользнула по ее шее и задержалась на груди. Указательный палец нажал на верхнюю круглую пуговицу ее тонкого кардигана, и она расстегнулась.

Сердце Кендейс замерло. Когда он наклонился ниже, ее губы приоткрылись. Прошло несколько секунд, прежде чем он коснулся их своими губами. За это время она могла бы его остановить, но не смогла произнести ни звука. Ее веки медленно опустились.

Сначала его поцелуй был настойчивым и страстным, затем, когда Ник повернул ее голову под другим углом, стал более нежным. Прижавшись к его груди, Кендейс получала удовольствие.

Неожиданно его губы начали отрываться от ее губ. Кендейс открыла глаза.


Потрясенный бушующими внутри него эмоциями, Ник смотрел на женщину в его объятиях. Расстегнув следующую пуговицу ее кардигана, он услышал тихий вздох. Господи, как же хороша Кендейс. Ее влажные волосы убраны назад с помощью эластичного ободка, на лице нет ни следа косметики. На ум ему снова пришло сравнение с ангелом.

Ее ресницы снова опустились. Они казались почти черными на фоне гладкой светлой кожи с легким румянцем, который действовал на него возбуждающе. Сглотнув, Ник расстегнул третью пуговицу. Кендейс не сопротивлялась. Края джемпера отогнулись, обнажив холмики ее груди.

Желание пронзило его огненной стрелой. Спустив джемпер с ее плеч, он посмотрел на ее лицо. Ее глаза по-прежнему оставались закрытыми. Переведя взгляд на ее обнаженную грудь, он заметил, что розовые соски затвердели, и подавил стон возбуждения.

Опустившись перед ней на колени, он наклонился и накрыл губами нежный розовый бутон. Когда тихий вздох Кендейс нарушил тишину, он принялся обводить его кончиком языка. Ее голова запрокинулась, руки вцепились в обивку дивана. Затем Ник слегка прикусил зубами ее сосок. Ее спина выгнулась дугой, дыхание участилось. Застонав, она запустила пальцы в его волосы и притянула его к себе. Не теряя времени даром, он слегка отстранился и расстегнул свою рубашку, после чего взял ее ладони и прижал к своей обнаженной груди.

— Прикоснись ко мне, — прошептал он, когда ее глаза открылись. — Почувствуй, как стучит мое сердце.

Ее ладони заскользили по его коже, и ему показалось, будто время остановилось.

— Кендейс…

Ее руки задвигались вниз по его животу, и в какой-то момент его словно молния поразила.

— Я не могу думать, — хрипло произнес Ник. — Я могу только чувствовать.

С этими словами он схватил ее за талию, стащил с дивана и, крепко прижав к себе, накрыл ее губы своими.

Закончив ее целовать, он, положив руки ей на плечи, слегка подался назад, чтобы они оба смогли отдышаться.

— Ничего себе. — В ее голосе слышалось восхищение.

Внезапно Ник почувствовал себя так, словно у него выросли крылья. Хрипло рассмеявшись, он провел большими пальцами по ее ключицам:

— Повторим?

— Я не выдержу, если ты продолжишь так меня целовать, — призналась Кендейс.

— С ним ты чувствовала то же самое?

Она настороженно посмотрела на него:

— С кем?

— С отцом Дженни.

Кендейс резко вырвалась из его объятий:

— Перестань, Ник. Это не смешно.

Должно быть, его вопрос показался ей бестактным, но он хочет получить на него ответ, черт побери. Хочет знать все о женщине, о которой не переставал думать ни на минуту с того момента, как увидел ее. Желание обладать ею сводит его с ума.

За семь лет своего брака с Джилли он не испытывал ничего подобного.

Поднявшись на ноги, Кендейс начала застегивать джемпер, не глядя на Ника.

— Расскажи мне о нем, — попросил он, вставая. — Мне нужно знать.

Кендейс встретилась с ним взглядом. Ее глаза сверкали.

— Хватит со мной играть, Ник. Ты прекрасно знаешь, что Дженни твоя дочь.

Глава 7

Мужчина, с которым она только что целовалась, выглядел так, словно его обухом по голове ударили.

— Мне нужно выпить. — Подойдя к бару, он налил в стакан немного скотча. — Тебе принести?

Покачав головой, Кендейс подавила в себе желание сказать ему, что сладкая вода лучше помогает при потрясении.

Взяв ее за запястье, он усадил ее на диван и сел рядом.

— Скажи мне это еще раз.

Ей самой не верится, что она и мужчина, который вызывает у нее такие сильные эмоции, создали вместе ребенка.

Замечательную малышку по имени Дженни, которую она хочет вернуть любой ценой. Но она начала подозревать, что Ник может не захотеть отдать Дженни. Не зная, как подойти к этому вопросу, Кендейс отложила его на потом.

— Дженни твоя дочь. Для искусственного оплодотворения использовали твое семя. Анализ ДНК, проведенный после рождения Дженни, подтвердил, что ты ее отец.

Когда она просматривала договор перед подписанием, ее возмутил пункт, требующий провести анализ ДНК после рождения ребенка. Поразмыслив, она сочла нормальным желание четы Валентайн получить уверенность в том, что отец ребенка Ник, а не какой-нибудь посторонний мужчина, с которым у нее могли быть отношения.

— По правде говоря, меня удивляет, что ты так уверена в том, что Дженни моя дочь, — наконец признался он, не глядя на нее. — Я настроен скептически.

Он ничего не знал. Ее предположение, что Ник и Джилли притворялись вдвоем, только что было опровергнуто. Похоже, все это время Ник считал, что Дженни родила его жена. Как странно.

Ник запустил пальцы себе в волосы:

— Я говорил тебе, что Джилли была беременна. Моя сестра это подтвердила.

— Но…

Он поднял бровь:

— Но что?

— Джилли не могла иметь детей, — медленно произнесла Кендейс.

— Она сама тебе это сказала?

Кендейс кивнула, чувствуя, что с каждым ее признанием надежда получить право опеки над Дженни становится все слабее.

— Она сказала, что все попытки искусственного оплодотворения оказались для нее неудачными. Что она принадлежит к тем несчастным женщинам, у которых очень рано начинается менопауза.

Ник вздохнул:

— Очевидно, что моя жена кому-то из нас двоих лгала. Мне она сказала, что искусственное оплодотворение прошло успешно. Что она забеременела. — В его голосе появились странные нотки. — В то время я часто отсутствовал дома, но замечал, как менялась ее фигура. Черт побери, она потратила целое состояние на одежду для беременных.

— И разумеется, у тебя не было оснований ей не верить.

Ник покачал головой:

— У меня были сомнения, но по другому поводу. Видишь ли, я думал, что у Джилли был любовник. — Его губы искривились. — Что ему удалось то, что не удалось мне.

1 ... 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ценный подарок - Тесса Рэдли"