Книга Дерево желаний - Кэтрин Эпплгейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можете не беспокоиться, – кивнула Франческа, встав поуверенней и уперев руки в бока. – Каждый год первого мая звери и птицы удирают отсюда куда подальше. Это ведь День желаний, знаете?
Дэйв нерешительно почесал щетину на подбородке:
– День желаний?
– Люди загадывают желания и привязывают записочки к дереву. Животным и птицам весь этот шум и гам не по нраву. Если вы сможете сделать все завтра днем, лучшего времени не найти.
– День желаний! – повторил Дэйв. – Чего только не бывает на свете!
Франческа кивнула и похлопала меня по стволу:
– Да уж! Сумасшедший дом. Поверить не могу, что я так долго с этим мирилась.
Когда наступил вечер, Франческа заглянула в синий и зеленый домики.
Мои домики.
Один с коричневым почтовым ящиком. Другой с серым.
Один с красными розами. Другой с белыми.
Франческа постучала в двери. Она объяснила, что намерена со мной сделать.
Родители в обоих домах сказали, что понимают ее. Что им будет жаль со мной расстаться, но они рады, что Дню желаний наконец-то придет конец. Впрочем, без меня в их комнаты будет проникать больше солнечного света, а в саду под ноги перестанут попадаться желуди.
– Ну хорошо, можно я хотя бы на родителей скину по сюрпризу? – брюзжала Бонго. – Больше солнечного света! Да как они смеют! А как насчет кислорода, умники? Как насчет красоты?
– Спасибо, что защищаешь меня, Бонго! – поблагодарил я ворону. – Но никаких сюрпризов!
Самар и Стивен проявили меньше понимания.
Они выбежали за Франческой на газон. Самар потянула женщину за свитер:
– Выслушайте нас! Это дерево рубить нельзя!
– Нельзя? – удивилась Франческа. – Это еще почему?
– Потому, – задыхаясь, ответил Стивен, – что оно живое!
– Мне это известно, – ответила Франческа. – Это свойственно всем деревьям.
Она умолкла, приглядываясь к ленточке у Самар на шее.
– Погоди-ка, мне знаком этот ключ, – сказала она. – И ленточка тоже.
– Мне ее подарила ворона.
– Серьезно? Странные птицы, эти вороны. Отличные подражатели.
Самар сняла ленточку и отдала ключ Франческе.
– О, мне это старье не нужно. Оставь себе. Я просто вспомнила… впрочем, неважно. Он от дневника. Когда моя прапрабабушка Мэйв приехала сюда, она начала вести дневник.
– Вот как! – удивилась Самар.
– А где он? – спросил Стивен. – Дневник?
– На чердаке, наверное. Или нет. Скорее всего, в сарае, что за домом Самар. Там много семейных реликвий. – Франческа сухо усмехнулась. – Если, конечно, они еще не уплыли. На заднем дворе сейчас настоящий потоп. Кстати, вот вам еще одна причина распрощаться с деревом.
Самар смахнула выступившие слезы:
– Вы не понимаете! Этот дуб… он почти как человек.
– Какая прелесть! – Франческа погладила Самар по голове. – Но, милая, это всего лишь дерево. – Она расправила плечи. – Пора кормить Льюиса и Кларка. Они так вопят, аж отсюда слышно. А завтра у меня много дел.
Франческа собралась было уходить, но Стивен перегородил ей дорогу.
– Подождите! – попросил он срывающимся голосом. – Просто послушайте. – И он повернулся ко мне: – Скажи что-нибудь!
– Ну пожалуйста, дерево! – взмолилась Самар.
Молчание.
Что тут скажешь?
Франческа перевела взгляд со Стивена к Самар и обратно.
– Дети, – сказала она, – кажется, от всех этих видеоигр у вас помутилось в голове.
– Ну говори же, дерево! – не сдавался Стивен.
Молчание.
– Оно умеет говорить, – убеждала Самар Франческу. – По-настоящему. Оно рассказало нам историю Мэйв.
На мгновение Франческа заколебалась. Она взглянула на меня.
– Ты, конечно, говоришь образно. Тебе кажется, будто дерево разговаривает с тобой. Шепот листьев и тому подобное.
– Оно рассказало нам о дупле. И о младенце.
Франческа моргнула:
– О младенце?
– Да! – подтвердила Самар. – О брошенном младенце!
– Я, конечно, многим рассказывала эту историю. Ты ее, наверное, от соседки услышала.
Стивен покачал головой:
– Нет, нам рассказал дуб.
– О, боже! – Франческа помахала рукой у себя перед носом. – Вы меня утомляете! Хорошо, что мне больше не приходится заниматься воспитанием детей! Послушайте-ка! Вам обоим нужно хорошенько выспаться. Поняли? Или, может, обратиться к психологу.
Женщина торопливо зашагала по газону. Ее туфли покрылись толстым слоем грязи.
– Франческа! – крикнул ей вдогонку Стивен.
– Это всего лишь дерево, мои дорогие. Повторяйте за мной: всего лишь дерево!
– Я хотел спросить: можно нам поискать тот дневник?
Франческа оглянулась:
– Дневник Мэйв? Да ради бога! Если он еще не утонул. – Она предостерегающе подняла руки: – Только никакой больше чепухи про дуб. Слышите?
Когда Франческа скрылась в доме, Стивен и Самар с упреком посмотрели на меня.
– Почему ты ничего не сказал? – обиженно спросила Самар.
Потому что это было бы глупо.
Потому что мне не положено.
Потому что…
Но, наблюдая, как дети направляются к сараю, я представил их вместе, и эта фантазия утешила меня.
Я представил, как они разговаривают, смеются, может, даже становятся друзьями.
Пожалуй, не так уж и глупо я поступил.
В отличие от людей или от животных, деревья не спят.
Но мы отдыхаем.
К сожалению, той ночью отдохнуть мне не удалось.
Меня переполняли вопросы о завтрашнем дне.
И что особенно важно, мне хотелось не упустить ни мгновения оставшейся жизни.
Я хотел впитать в себя звезды.
Я хотел потрогать пушистые крылья совят.
Я хотел до рассвета успеть протянуть свои корни хоть чуточку дальше.
Но даже если бы мне хотелось отдохнуть, Бонго и мои жильцы все равно не дали бы мне этого сделать.
Я привык к странному режиму моих друзей. Некоторые из них не спят по ночам. Другие предпочитают отправляться на разведку на рассвете или в сумерках. А некоторые – например, люди – активны в светлое время суток.