Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебство его ласк - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство его ласк - Морин Чайлд

991
0
Читать книгу Волшебство его ласк - Морин Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:

– Я ждала, когда ты о них заговоришь, – призналась она. – Но знай, что, если ты обратишься к своим адвокатам, я подключу своих юристов.

– Да, я знаю. – Он мрачно кивнул. – Поэтому никаких адвокатов. Мы с тобой договоримся между собой.

Изабелла выдохнула, понимая, что сидела затаив дыхание. По крайней мере, она может не волноваться, что Уэсли потащит ее в суд. Хотя позже он может передумать.

– И как мы будем договариваться? – спросила она.

– Для начала ты привыкнешь к тому, что я буду здесь. Я стану видеться с Кэролайн. Я буду ездить в Техас по делам, но планирую почти все время жить в Свон-Холлоу. Не воюй со мной, Белла, – предупредил он. – Потом мы обсудим остальное.

Ей не понравилось то, что она услышала. Тем не менее его предложение лучше, чем затяжные судебные разбирательства, во время которых они захотят перегрызть друг другу глотку. Судебные разборки навредят Кэролайн.

Вглядываясь в его красивые глаза, Изабелла чувствовала, что ее тянет к нему как магнитом. Ситуация становится опасной. Изабелла знала, что она должна быть настороже и не позволять ему догадаться о том, как на нее влияет один только его взгляд.

Уэсли не нужна ни семья, ни дети. Узнав о Кэролайн, он просто обиделся, что от него так долго скрывали дочь. Он приехал сюда, чтобы получить ответы. Но это не продлится долго. Он поживет здесь какое-то время, а потом вернется к обычной жизни. Ей надо продержаться до того момента, когда Уэсли вспомнит, что он не желает нести ответственность за семью.

– Итак, мы договорились? – спросил он и посмотрел на нее, ожидая ответа.

– Да, – сказала она. – На данный момент.

– Это начало. – Он открыл дверцу машины.


Этим вечером Кэролайн было особенно трудно уложить спать. Но Изабелла ее за это не винила. Уэсли очаровал Кэролайн. Когда он улыбался, оттаивало любое женское сердце.

– Еще сказку! – сказала Кэролайн, улыбаясь Уэсли. Оба сидели на полу у ее кровати.

Изабелла прислонилась плечом к дверному проему и скрестила руки на груди. Она не могла оторвать взгляд от Уэсли и своей дочери. Ей стало любопытно, как бы сейчас сложились отношения у Кэролайн с отцом, если бы Уэсли знал о ней с самого начала. Возможно, он стал бы другим. Вероятно, у них была бы семья.

Уэсли держал книгу на коленях. Он громко читал сказку, пытаясь использовать язык жестов. Его движения были немного неуклюжими, и он часто ошибался. Изабелла заметила, что Кэролайн захихикала, когда Уэсли прочел о медведе, но жестом изобразил нечто другое. Но его ошибки не имели значения. Он пытался выучить язык жестов ради Кэролайн, поэтому Изабелла немного смягчилась.

– Уэсли, – потребовала Кэролайн, – прочти сказку про Рождество.

Он изобразил удивление:

– Рождество закончилось.

– Но будет новое Рождество. – Кэролайн хихикнула.

– Три сказки достаточно, Кэролайн, – сказала Изабелла, и девочка и ее отец повернулись к ней лицом. На Изабеллу уставились две пары голубых глаз.

Изабелла все понимала. Уэсли наслаждался общением с Кэролайн. Кроме того, малышка его уже обожала. После того как она узнает, что Уэсли ее отец, ее любовь к нему будет вечной. Изабелле снова стало совестно за то, что она не говорила ему о ребенке.

– Мамочка… – Кэролайн опустила голову, потом подняла глаза на Изабеллу и выпятила губу.

Изабелла рассмеялась:

– Не выйдет, детка. Ложись спать.

Медленно вставая, Кэролайн тяжело вздохнула, легла в кровать и накрылась одеялом до подбородка.

– Можно Уэсли сегодня уложит меня?

У Изабеллы екнуло сердце. Она увидела удовольствие в глазах Уэсли. Раньше ей не приходилось ни с кем делить родительские обязанности. Радости, заботы, бессонные ночи – все было только для Изабеллы. Но, стоя в спальне с Уэсли и глядя на их ребенка, Изабелла понимала, чего лишала себя все эти годы.

Шагнув к кровати, она наклонилась, поцеловала Кэролайн и тихо сказала:

– Доброй ночи. Я люблю тебя.

Потом она отошла в сторону и позволила Уэсли расправить одеяло Кэролайн и отвести ото лба мягкие, шелковистые волосы девочки. Он поцеловал ее в щеку.

– Спокойной ночи, Кэролайн.

– Спокойной ночи, – сказала она, зевая. – Ты придешь завтра?

Уэсли выпрямился и посмотрел на Изабеллу, потом взглянул на свою дочь:

– Я обязательно приду.


Следующую неделю Изабелла чувствовала себя тигром в клетке. Уэсли постоянно был рядом с ней: в продуктовом магазине и в детском саду, где он очаровал воспитательницу.

Он появлялся в ее доме почти каждый вечер, принося ужин, чем расположил к себе Эдну, избавив ее от готовки. Он помог Марко выкорчевать пень на заднем дворе, и теперь Изабелла была вынуждена слушать заявления Марко о «горожанине, у которого руки растут откуда надо».

Кэролайн полюбила своего отца. Изабелла знала, что при желании Уэсли очарует любого человека. Но Изабелла нервничала. Она понимала, что чем сильнее Кэролайн привяжется к Уэсли, тем сильнее пострадает после его отъезда. Хотя, если честно, Уэсли не делал ничего, что бы говорило о его намерении уехать. Казалось, он решил стать неотъемлемой частью жизни Кэролайн.

И все это беспокоило Изабеллу. Рано или поздно он вернется в Техас. И что тогда? Захочет ли он взять Кэролайн с собой? Будет ли он бороться за опеку над ней? Или он, наигравшись в папочку, бросит Кэролайн и разобьет ей сердце? Даже лучший сценарий подразумевает страдания.

На душе у Изабеллы было тяжело, и она не видела ничего приятного в ближайшем будущем. Но она отмахнулась от этих мыслей и решила сосредоточиться на работе.

Она проработала последнюю серию цифровых рисунков, добавив цвета и сгладив резкие линии. Она никогда не была по-настоящему довольна своей работой. Отправив рисунки заказчику, она начинала думать о том, что все могла бы сделать по-другому. Отослав электронное письмо, она занялась бумажной работой, которая накопилась за последние дни.

– Ты работаешь из дома?

Изабелла резко повернулась в кресле, посмотрела на открытую дверь своего кабинета и прижала руку к груди, увидев Уэсли.

– Как ты сюда попал? – спросила она.

– Меня впустила Эдна. Она сказала, что ты здесь.

Предательница. Ее домработница решила изображать сваху? Жаль, что Эдна не знает о нежелании Уэсли создавать семью. При напоминании об этом сердце Изабеллы болезненно сжалось. Ей было бы намного проще, если бы она не испытывала никаких чувств к Уэсли.

Он прошел в комнату, держа руки в карманах, и стал оглядывать все вокруг. Она прикусила язык. Если она потребует, чтобы он вышел из ее кабинета, он сильнее заупрямится. Он долго и медленно расхаживал туда-сюда, и ее охватила паника.

1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство его ласк - Морин Чайлд"