Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дар - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар - Даниэла Стил

364
0
Читать книгу Дар - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 64
Перейти на страницу:

А на переменах все уже сплетничали об этой парочке. Они сДебби поссорились и решили расстаться, потому что кто-то сказал Дебби о том,что Пола видели с какой-то другой, никому не известной девочкой. Дебби устроиласцену, но в воскресенье они благополучно помирились.

Мэрибет чувствовала, что в груди у нее что-то оборвалось; досреды она не общалась с Полом, да и видела его только издалека. Когда он самостановился около нее и ласково заговорил с ней, Мэрибет отвернулась, делаявид, что кладет что-то в свой шкафчик. Она надеялась на то, что ее соблазнительуйдет, но он сказал, что разыскивает ее уже несколько дней.

— Можно с тобой поговорить, Мэрибет? — спросил онсвоим низким, очень сексуальным и чувственным голосом.

— Извини, но не сейчас… Я опаздываю на историю. Можетбыть, потом?

— Подожди. — Он мягко взял ее за руку. —Знаешь… прости меня за то, что произошло…

То есть… я хочу сказать, что… ну, в общем, надо было сначалаподумать, а потом делать…

Прости меня… Дебби, конечно, сумасшедшая, но мы уже стольковремени вместе… Я не хотел сделать тебе больно.

Когда до нее дошел смысл его сбивчивых объяснений, Мэрибет струдом сдержала слезы. Зачем же он в тот вечер вел себя с ней так обходительно?Впрочем, если бы он вел себя иначе, было бы еще хуже.

— Не беспокойся обо мне, — гордо выпрямиласьона. — У меня все в порядке.

— Ничего у тебя не в порядке, — вздохнул Пол, ещеострее почувствовав свою вину.

— Нет, я действительно на тебя не сержусь, —ответила Мэрибет, но тут слезы потекли у нее из глаз, и ей вдруг захотелось, чтобывсе было иначе. — Забудь обо мне.

— Помни, что, если я тебе понадоблюсь, я всегда рядом.

«Зачем он сказал это?» — подумала Мэрибет.

Весь следующий месяц она пыталась вычеркнуть его из сердца ипамяти. Но Пол, как нарочно, попадался ей повсюду — в буфете, на переменках,около спортзала. Ей казалось, что она просто не может избежать этих встреч.

А в начале мая, через шесть недель после той самой, памятнойдля Мэрибет, ночи. Пол и Дебби объявили о своей помолвке и о свадьбе, котораядолжна была состояться в июле, после окончания школы. И в тот же самый деньМэрибет поняла, что она беременна.

Всего через две недели у нее начался сильный токсикоз. Еечасто рвало, грудь увеличилась в размерах и стала очень чувствительной, онаначала как-то сразу полнеть, и тошнота подкатывала к горлу буквально каждуюминуту.

Мэрибет не могла поверить в то, что в ее организме моглипроизойти такие стремительные изменения. Каждое утро, скорчившись на полу вванной после приступа рвоты и молясь о том, чтобы ее никто не услышал, онаповторяла себе, что вечно скрывать свое состояние не сможет.

Она не знала, что делать, кому сказать о том, что с нейслучилось, к кому обратиться.

Полу Мэрибет решила об этом не сообщать.

Подождав еще пару недель, она наконец отправилась кгинекологу своей матери, попросив его не говорить ничего ее родителям.

Она так безутешно плакала в его кабинете, что он пообещал невыдавать ее — правда, весьма неохотно, — и подтвердил ее беременность.

К этому моменту у нее было уже около двух месяцев.

Пол ошибался — она забеременела «с первого раза». Мэрибетспрашивала себя, лгал он ей или просто не знал, что такое возможно.

Может быть, и то, и другое. Но в любом случае ей страшно неповезло, и, одеваясь за занавеской, она тихо всхлипывала, а врач тем временемспросил ее, что она собирается делать.

— Ты знаешь, кто отец ребенка? — спросил он.Ошеломленная Мэрибет застыла, еще более униженная этим вопросом. Какого же онбыл о ней мнения, если задавал такой вопрос?

— Конечно, — ответила она подавленно.

Легкого выхода из этого положения не было.

— Он собирается жениться на тебе? —поинтересовался доктор.

Мэрибет в ответ покачала головой с огненной гривой. Глазаее, подобно двум зеленым озерам, были печальны. Она еще не до конца понималасмысл происходящего, не представляла, что ее ожидает. Хотя перспектива выйтизамуж за Пола была очень соблазнительна, Мэрибет не собиралась обольщатьсяпонапрасну.

— Он помолвлен с другой, — глухо сказала она, идоктор сочувственно кивнул.

— Это обстоятельство может заставить его изменить планы.Мужчины часто делают это в подобной ситуации. — Гинеколог сочувственновздохнул. Ему было жаль эту милую девочку, и он понимал, что случившеесянеизбежно и навсегда изменит ее жизнь.

— Он не изменит своих планов, — почти беззвучнопромолвила Мэрибет.

Это был классический случай подружки на вечер. Пол ведьпочти не знал ее, хоть и сказал, что будет рядом, если понадобится. Ну что ж,теперь он был ей нужен. Но она не сомневалась в том, что Пол не женится на нейтолько потому, что она случайно забеременела.

— А что ты собираешься сказать своим родителям,Мэрибет? — раздался отрезвляющий голос врача, и, только подумав о том, чтопроизойдет, когда об этом узнает отец, она зажмурилась от ужаса.

— Я еще не знаю.

— Хочешь, я буду присутствовать при твоем разговоре сними? Может быть, тебе это поможет?

Это было великодушное предложение, но она представить себене могла, что вместо нее ужасную новость родителям сообщит врач.

Мэрибет понимала, что рано или поздно ей придется этосделать самой.

— А что, если… избавиться от этого? — набравшисьсмелости, спросила она.

Она толком не знала, как это делается, но слышала, чтонекоторые женщины «избавляются» от детей. Однажды ее мать при ней обсуждала этосо своей сестрой, шепотом произнося слово «аборт». Мама говорила, что иногдаженщины от этого умирают, но Мэрибет предпочла бы умереть, нежели предстатьперед своим разгневанным отцом.

Доктор, впрочем, немедленно развеял ее надежды:

— Это дорого, опасно и запрещено законом. И я не желаюбольше слышать об этом из ваших уст, юная особа. В твоем возрасте самымразумным будет родить и отдать ребенка на усыновление. В подобных случаях такпоступает большинство твоих ровесниц. Ребенок должен родиться в декабре. Когдабеременность станет заметной, ты можешь отправиться в монастырь СестерМилосердия и оставаться там до появления ребенка на свет.

— То есть до того, как я его отдам?

Доктор сказал «появление», но Мэрибет каким-то особымобразом почувствовала, что весь процесс не укладывается в это простое слово иврач многого не договаривает.

— Да, — с сочувствием вздохнул он.

Эта девочка была такой молоденькой, такой наивной. Но у неебыло тело взрослой женщины, из-за чего она и попала в такую переделку.

1 ... 15 16 17 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар - Даниэла Стил"