Книга Пылающее копье - Джон Голсуорси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Левендер тихонько вышел из приемной.
"Быть может, в интервью я сказал больше, чем сейчаспомню, - думал он. - В следующий раз я обязательно потребую гранки. А можетбыть, они приняли меня за какого-нибудь другого общественного деятеля?"
Но эта мысль была ему настолько неприятна, что он постаралсявыкинуть ее из головы и вышел на улицу.
В четверг - это как раз был день, когда мистер Левендерсобирался возобновить свои ораторские поездки - он с волнением раскрыл ужеупоминавшуюся выдающуюся газету. На первой же странице над третьим столбцомстоял заголовок: "Великий Деятель призывает нас исполнить долг".Статья, занимавшая один столбец драгоценной газетной полосы, начиналасьпризывом столь волнующим, что, не прочитав и двадцати строк, мистер Левендерсовершенно убедился в том, что ее автор не кто иней, как он сам; скажи емукто-нибудь, будто данное излияние чувств не принадлежит ему, он тотчас жеобъявил бы сказавшего это лжецом. Статья бросала читателя в жар и в холод изаканчивалась страстным призывом к англичанам уморить голодом всех германскихвоеннопленных. Сияя от восторга, мистер Левендер положил газету на стол.
"От слов я перейду к делу, - подумал он, - я немедленнопоеду в какой-либо сельский район, где работают пленные немцы, и добьюсь, чтобынаши крестьяне исполнили свой долг".
От волнения позабыв позавтракать, он сунул газету в карман,надел пыльник и широкополую шляпу и вышел к поданному автомобилю, в котором ужесидела Блинк, не успевшая позабыть печальный опыт недавнего путешествия.
- Мы поедем в сельскую местность, Джо, - сказал он, влезая вавтомобиль.
- Отлично, сэр, - ответил Джо, и, не замеченные населением,они углубились в марево жаркого июньского утра.
- Что же дальше, сэр? - спросил Джо после трехчасовой езды.- Мы вроде приехали.
Мистер Левендер, завороженный красотой сменявшихся пейзажей,очнулся от грез и сказал:
- Я ищу германских военнопленных. Джо, когда вы увидитекрестьянина, остановитесь.
- Какого сорта крестьянина? - спросил Джо.
- Разве они бывают разных сортов? - улыбаясь, возразилмистер Левендер.
Джо подмигнул.
- Вы никогда не жили в деревне, сэр?
- Не долее, чем по нескольку недель, Джо, если не считатьРочестера. Разумеется, я прекрасно знаю Истберн.
- Я знаю Истберн насквозь, - сказал Джо, уклоняясь от темыразговора, я там однажды был официантом.
- Жизнь официанта, вероятно, очень интересна.
- Еще бы. Только терпением запастись приходилось. Говорят,терпеливым все в жизни дается. А насчет крестьян вы узнаете много неожиданного,сэр.
- Я всегда готов к этому, Джо, ведь представить в деталяхвсе разнообразие общественной деятельности просто невозможно.
- Я вам сейчас расскажу о крестьянах. Мне как-то пришлосьпутешествовать на своих двоих.
- И чем вы только не занимались, Джо!
- Что верно, то верно, сэр. Я был моряком, бродячимторговцем, официантом, рабочим сцены, кочегаром, и я не знаю, что из этогоможно назвать тепленьким местечком. Но опять же о крестьянах: есть старыйанглийский тип, такой ходит в плисовых штанах, - обходите его подальше, можетукусить. Есть современный научный фермер, но, чтобы найти такого, нам пришлосьбы поискать недельку. И есть жалкий, обшарпанный мужичонка, не думаю только,чтобы такой мог вам пригодиться.
- Что же мне делать? - спросил мистер Левендер.
- Закусить, - ответил Джо.
Мистер Левендер вздохнул: чувство голода в нем боролось счувством долга.
- Мне бы хотелось сначала отыскать крестьянина, - сказал он.
- Ладно, сэр, мы подъедем вон к тем букам, вы там походите,поищете, а я тем временем приготовлю завтрак.
- Это превосходная мысль.
- Еще одна вещь, - сказал Джо, когда его хозяин собрался напоиски, не принимайте каждый дом за ферму. Это теперь в основном коттеджи нашейзнати, в них живут одни психи.
- Я буду очень осторожен, - заверил мистер Левендер.
"О прекрасная земля! --думал он, удаляясь от буков всопровождении Блинк. - Как радостно видеть, что под влиянием военнойнеобходимости ты вновь даешь нам обильные урожаи! Наш крестьянин, безусловно,должен чувствовать себя счастливым человеком, ибо он благородно трудится наблаго отечества, позабыв о собственном благосостоянии. Как дружно цветут этибобы! - размышлял он, глядя на картофельное поле. - Раз уж я здесь, я долженпризвать крестьян не только исполнить долг по отношению к пленным немцам, но иувеличить производство продуктов питания". - Блинк!
Блинк задержалась у ворот, мимо которых он уже прошел.Возвратившись к собаке, мистер Левендер увидел, что мудрое животное смотритсквозь штакетины на спину крестьянина, который неподвижно стоит на поле ярдах втридцати от ворот.
- Скажите, вы не... - живо начал мистер Левендер. - У васработают германские военнопленные, сэр?
Крестьянин, видимо, не слышал его слов.
"Это, должно быть, старый английский тип,флегматик", - подумал мистер Левендер.
Крестьянин, который действительно был в котелке и плисовыхштанах, продолжал озирать свои владения, даже не поглядев в сторону мистераЛевендера.
- Я хочу задать вам вопрос, сэр, - сказал мистер Левендерпогромче. Но как бы патриотически ни увлекал вас вид возделанной вами земли,все же нет оснований быть невежливым.
Крестьянин и ухом не повел.
- Сэр, - вновь заговорил исполненный терпения мистерЛевендер, - хотя я слыхал, что изо всех людей на свете английский крестьянинменее всего поддается воздействию новых идей, я никогда не верил этому; и яубежден, что стоит вам меня выслушать, как все ваши взгляды на будущеесельского хозяйства Англии в корне изменятся.
Ему внезапно пришло в голову, что не скоро еще можетпредставиться случай сказать перед сельской аудиторией речь об увеличениипроизводства продуктов питания, не мог же он упустить такой случай. Крестьянинтем не менее по-прежнему стоял к нему спиной, уделяя его словам внимания неболее, чем жужжанию мухи.
- Вы обязаны меня выслушать, - закричал мистер Левендер,бессознательно подражая некоему оратору прошлого, и, уловив, как ему показалось,звуки хихиканья, он выбросил правую руку вперед и воскликнул: