Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер

279
0
Читать книгу Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 44
Перейти на страницу:

– И поэтому пришли ко мне?

– И поэтому я пришел к вам, – подтвердил Гидеон.

– А если ваши требования не будут выполнены?

– Я буду продолжать ходить к вам. И каждый мой визит будетнаводить полицию на новые и новые размышления. А если после моих визитов высвяжетесь с Хорасом Уорреном или его женой, то это вызовет расследование, котороегубительно скажется на благополучии ваших клиентов.

– Интересная форма шантажа, – заметил Мейсон.

– Прошу вас, мистер Мейсон! Не произносите этого слова! Этоне шантаж. Я с большим уважением отношусь к Хорасу Уоррену, и мне оченьнравится его жена. Я желаю им всяческого счастья. Я пытаюсь дать им возможностьпродолжать жить счастливо. Но если у меня по-прежнему будут финансовыезатруднения, то почти наверняка рано или поздно мне придется себя выдать.Появится зацепка, которая позволит полиции выяснить, кто такая на самом делеЛорна Уоррен. Конечно, сейчас против нее у них нет ничего, но ее могут вызватьи допросить, а тогда вскоре станет известно, что она не кто иная, как МаргаретЛорна Нили, которую привлекали к суду за участие в афере с целью обмана, нооправдали. Вы, мистер Мейсон, безусловно, не хотите, чтобы это произошло, имистер Уоррен, с его теперешним положением в свете и в бизнесе, тоже незаинтересован в этом. Я не желаю хранить молчание и брать за это деньги! Вотэто было бы шантажом. Я просто хочу исчезнуть. Хочу уйти от тонкой слежки состороны полиции. А для этого мне нужны деньги. Я хочу иметь возможность купитьавтомобиль.

– Почему именно автомобиль? – удивился Мейсон.

– Потому что он мне нужен для того, чтобы уйти от тонкойслежки и исчезнуть.

– Но полицейские агенты будут следить за автомобилем.

– Ну конечно. Это же проще простого, особенно сейчас, когдаимеются электронные приспособления для слежки. Закрепят на моем автомобилерадиопеленгатор, а он будет подавать сигналы, позволяющие детективам безовсякого труда следить за мной. Им даже не понадобится приближаться ко мне. Онисмогут держаться от меня за три или четыре квартала и тем не менее без трудаследить за мной.

– Тогда, вероятно, вам все-таки лучше объяснить, зачем вам автомобиль.

– Я хотел бы проделать с детективами тот же трюк, которыйони пытаются проделать со мной. Иными словами, они хотят, чтобы я сталсамонадеян, а я хочу, чтобы самонадеянными стали они. Видите ли, мистер Мейсон,я не стану приобретать новую машину, а куплю подержанную. Потом возьмуинициативу в свои руки. Мой опыт показывает, что дела идут гораздо лучше, еслиберешь инициативу в свои руки. Конечно, полицейские агенты набросятся наденьги, которые я заплачу за автомобиль, в поисках какой-нибудь зацепки.Поэтому мне хотелось бы получить эти деньги в более старых банкнотахдостоинством в пять, десять, а то и в один доллар. Все будет выглядеть так,будто я попросил у кого-то взаймы, а тому пришлось докопаться до своихсбережений, откладываемых по доллару.

– Продолжайте, – попросил Мейсон.

– Потом я куплю автомобиль, и пусть полиция думает, что я ине догадываюсь о тонкой слежке. Я оторвусь от грубой слежки, что, как я ужеговорил, потребует немало усилий.

– А дальше?

– Но тонкая слежка будет продолжаться, и следящие будутльстить себе мыслью, будто я понятия об этом не имею. Они могут пустить в ходхоть пять машин, могут даже воспользоваться вертолетом и биноклем.

– И будут держать вас в поле зрения?

Гидеон, усмехнувшись, кивнул:

– Разумеется.

– Они могут это сделать? – спросил Мейсон.

– Они умны, – сказал Гидеон, – и у них в руках все карты. Я,конечно, предприму все шаги, которых от меня ожидают. Все обставлю так, чтобыдетективы знали: я уверен, что оторвался от грубой слежки. Затем отправлюсь вресторан, а машину оставлю снаружи. Пока я буду там сидеть, агенты, разумеется,поставят мне в машину электронный «жучок», чтобы следить за мной на расстояниитрех-четырех кварталов.

– И как же вы справитесь с такой ситуацией? –поинтересовался Мейсон.

Гидеон улыбнулся:

– Я не хочу открывать вам все карты, мистер Мейсон. Ноповерьте, я справлюсь с ситуацией. Полицейские агенты больше никогда меня неувидят. Когда они, наконец, будут праздновать победу, я покрою их туза козыреми скроюсь.

– Вы абсолютно уверены, что вам это удастся?

– Уверен.

– В полиции работают хорошо обученные люди, – напомниладвокат.

Гидеон красноречиво промолчал.

– Иными словами, если вы получите эти деньги, я вас тожебольше никогда не увижу? – полюбопытствовал Мейсон.

– Вот именно.

– А если вы их не получите?

– Я буду связываться с вами каждый день.

– Вы хоть понимаете, что после нашей первой встречи я дажевидеться с вами не стану? – рассердился Мейсон. – Я заставлю вас ждать, покавам не надоест.

– Нет, – возразил Гидеон, выпуская изо рта сигарный дым иповорачивая сигару так, чтобы видеть горящий табак, – я думаю, вы будете сомной видеться, мистер Мейсон. Думаю, вам прикажут видеться со мной.

– И что делать?

– Дать мне деньги.

– Сколько?

Гидеон сделал широкий жест рукой:

– Вы, конечно, хотите, чтобы я справился с этой задачей. Вамне с руки, чтобы я лил воду на их мельницу. Вы желаете быть уверенным, что я невернусь, ведь, как только я оторвусь от тонкой слежки, около вашего офисапоставят полицейский пост.

– И они, вероятно, предположат, что это я дал вам деньги напокупку автомобиля.

– Может быть.

– И может быть, станут меня допрашивать.

– Ну, на это, полагаю, вы можете рассчитывать, – пообещалГидеон. – Думаю, они обязательно станут вас допрашивать. И, осознав, что ихперехитрили, будут очень недовольны. Вероятно, даже сочтут, что вы решили ихобмануть. Вам будут говорить, что вы отягчаете уголовное преступление, что выукрыватель; поведут себя довольно грубо. Но вы, полагаю, будете сидеть,откинувшись в кресле, с загадочной улыбкой и говорить им, что, если онисчитают, будто у них что-то на вас есть, пусть возбуждают против вас уголовноедело; в противном же случае пусть убираются из вашего офиса и оставят вас впокое.

– Все это, конечно, очень занимательно, – усмехнулся Мейсон,– но дело в том, Гидеон, что я не знаю человека, который мог бы дать вамденьги.

– Вы же знаете Уорренов.

– Но не настолько хорошо, чтобы пойти к ним и предложить имзаплатить шант…

1 ... 15 16 17 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер"