Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова

64
0
Читать книгу Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 ... 162
Перейти на страницу:
зачем ты всё это… – я указала на банки и контейнеры. – … из холодильника вытащил?

– Перекладываю, а то торт не влезает, – деловито пояснил Дайра. – Нельзя его так оставить, там свежий сливочный крем.

Кремовые завитушки на огромном торте напомнили мне, что я плохо поужинала. Захотелось немедленно отрезать кусок, но я собрала волю в кулак, подошла к столу, наклонилась к цветам, вдохнула аромат и повернулась к Дайре:

– Какая роскошь! Это мне, конечно же?

– Само собой, – подтвердил Дайра. Кажется, он был слегка разочарован.

– А в честь чего вдруг такая прелесть? Только не говори, что просто так.

– Нет, это не просто так, – пожал плечами Дайра.

– А с чего тогда?

– Сама скажи, – усмехнулся он.

– Дайра, мне эти твои загадки!.. – я уже хотела разозлиться.

– Я вообще-то рассчитывал, чтобы ты увидела это завтра утром… – сказал он со вздохом, но тут его взгляд упал на настенные часы. – Хотя, завтра уже наступило.

Дайра потянулся к вазе и пододвинул её прямо ко мне, на самый край:

– Алиш… – он улыбнулся и развёл руками. – С днём рождения!

– Ой, мама… – я закрыла лицо ладонью и помотала головой.

Я всегда недоверчиво хмыкала, когда в кино показывали, как герой за проблемами и хлопотами забывает о своём дне рождения. Ходит весь такой замороченный спасением мира, еле ноги волочёт, и только попробует наконец-то уединится в своём скромном жилище, чтобы выспаться перед очередным подвигом, как ему – сюрприиииз. В виде кучи придурков в смешных шапочках и с гуделками наперевес. Хэппи бёсдэй ту ю. А он стоит такой страдальчески-непонимающий, с какого всё это…

А ещё мне не нравится, когда кто-то прибедняется и кокетничает: «Ой, это для меня не праздник. И отмечать не буду, и видеть я никого не хочу, и денег на меня не тратьте! Ой, тварь я дрожащая, недостойная, неумытая, нечёсаная…» Или современный актуальный вариант: накануне удалить дату рождения из соцсетей, якобы потому что не любишь поздравления, а на самом деле специально, чтобы пострадать о том, сколько френдов без напоминалки забыли поздравить.

Я люблю дни рождения. И чужие тоже, а свой особенно. Сколько бы народу о нем ни забыло, всё равно помнящих больше. А чтобы я сама забыла – это вовсе невероятно. Но оказывается, что не настолько невероятно. Вот однажды это и случилось.

– Представляешь, Дайра, – я повернулась к нему и поняла, что вот-вот расплачусь. – Представляешь, я забыла!

Он только улыбнулся:

– Ничего страшного! После таких встрясок ещё не такая амнезия приключиться может… Завтра… то есть, уже сегодня тебе не раз напомнят. Не знаю, будут ли гости, но звонки-то наверняка. Телефон зарядила? А то опять родня сбежится по тревоге.

Я подошла, обняла его, потёрлась кончиком носа о его шею.

– Спасибо!

Дайра отстранился, взял мою голову в ладони и поцеловал в губы, нежно, долго… Как-то сразу подумалось, а ну его, этот торт, подождёт до утра. Вот кое от чего другого я бы сейчас точно не отказалась…

– У меня есть одно предложение, – прошептал Дайра, чуть оторвавшись от меня.

– Предложение?! – насторожилась я, подумав, как раз о том, о чём подумала бы каждая влюблённая девчонка, услышав в объятиях своего парня это слово.

– Угу, – мыкнул Дайра, опять прижимая к груди мою голову и запуская пальцы в разлохмаченные пряди. – Давай кровать твою выкинем.

Я вывернулась из его рук.

– Зачем?! Шикарная кровать, новая, удобная!.. Ты чего вообще?!

– Так моя-то лучше! – он мотнул головой в сторону своей персональной «загородки» с ложем на постаменте.

– Нет, моя лучше! И удобнее, и уютнее!.. И вообще, а вдруг мы разругаемся, так даже переночевать негде будет! И Маська днём на ней спать любит! И…

Дайра расхохотался:

– Какое счастье, что ты уже здесь живёшь! Иначе мне никогда бы не уговорить тебя переехать ко мне.

– Да перееду я на твой постамент, перееду, успокойся, – проворчала я. – Но выбрасывать мы ничего не будем!

– Хорошо, как скажешь, ты здесь хозяйка, – Дайра снова обнял меня, поцеловал. – Ещё раз с днём рождения, и расти большой!

– Насколько большой?

– Насколько сможешь. У тебя есть в родне долгожители, – сказал он и тут же смутился. – В смысле, были…

– Забудь, – отмахнулась я. – А как ты узнал про день рождения? Я же дату не называла никому.

– У Ольгера в смартфоне осталось твоё резюме, – пояснил Дайра. – Он мне и подсказал сегодня на совете. А тебе сколько, кстати?

– А что же он тебе не подсказал и это? – фыркнула я и закончила гордо. – Двадцать один мне!

– Дитя ещё, – постановил Дайра.

– А сам-то! Говорят, ты тоже ещё мальчишка!

– Да прямо! – обиделся Дайра. – Просто в морлескинских годах я значительно моложе, чем в

1 ... 157 158 159 ... 162
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова"