Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Искатели приключений - Гарольд Роббинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искатели приключений - Гарольд Роббинс

257
0
Читать книгу Искатели приключений - Гарольд Роббинс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 ... 224
Перейти на страницу:

— А слуги? Как же они попадают в свои комнаты?

— Лестничная клетка существует, но вход ко мне я приказал заложить кирпичом. — Они вышли из лифта, и Марсель нажал кнопку в стене. — Такая кнопка есть в каждой комнате наверху. Пока лифт блокирован, туда никто не может подняться.

Через минуту три оставшиеся внизу девушки присоединились к ним, и Марсель провел всех в просторную гостиную. На столе уже были накрыты холодные закуски: икра, паштеты, сыр. В ведерках со льдом охлаждалось несколько бутылок шампанского, а в углу был бар с богатейшим выбором напитков.

Девушки, видно, не впервые были здесь. Они дружно скрылись за дверью в дальнем углу гостиной.

— Там комната для гостей, — сказал Марсель. — Моя — в другом конце дома. Хочешь выпить?

— Думаю, с меня достаточно.

— Ты должен, — настаивал Марсель со странной улыбкой. — Пойдем, — он взял Дакса под руку.

Под стойкой бара Марсель нажал очередную кнопку. Деревянная панель скользнула в сторону, открывая взору телеэкран, который через мгновение вспыхнул. На нем появилась комната для гостей и девушки, занятые приготовлениями. Из динамика послышались их голоса. Одна из них снимала с себя платье.

— Какая мерзость, — с отвращением сказала она. Марсель улыбнулся.

— Последняя новинка — система замкнутого телемониторинга. — Они и не подозревают, что мы их видим и слышим. Я подумываю о том, чтобы установить такие в каждом помещении дома. Тогда мне будет известно все, что происходит вокруг меня.

Взгляд Марселя не отрывался от экрана. Девушки уже почти разделись. Одна из них подошла к шкафу для одежды, отвела в сторону скользящую дверь.

— Так, детки, что мы выберем на сегодня?

— Не знаю, — отозвалась другая. — А что мы надевали в прошлый раз?

— Белые платья девственниц.

— Тогда как насчет черного шелка? Давненько мы в черном не были.

К шкафу приблизилась еще одна. Она расстегнула лифчик, обнажив впечатляющих размеров груди.

— Эта самая откалывает такие трюки! — Марсель говорил почему-то шепотом, как если бы они могли его слышать. Ужасная врунья. Даже не подозревает, что я знаю все о ее дружке, который приходит к ней домой. Иногда мне хочется выбросить ее вон, но потом я вспоминаю, что все они одинаковы. Верить нельзя ни одной.

— Откуда тебе известно, что у нее есть друг?

Марсель напустил на себя таинственный вид.

— Я знаю все. Их телефоны прослушиваются, даже в пружины кроватей я всадил микрофоны. — Он захохотал, вновь поворачиваясь к экрану. — Ты бы послушал, какие у меня записи!

Девушки закончили переодевание. Все выглядели одинаково: черные кружевные бюстгальтеры, черные пояса, к которым крепились черные шелковые чулки. Одна из них повернулась к экрану, но в этот момент он погас. Панель автоматически встала на место.

— Там под ковром, у самой двери, кнопка. Когда из комнаты выходят, она выключает камеру. Дакс окинул Марселя взглядом.

— Вот теперь я не откажусь от выпивки.

Было уже почти четыре утра, когда Дакс, наконец, решил отправиться к себе. Марсель смотрел на него совиным взором, сидя на кушетке между двумя девушками. Пьян он был уже изрядно. Подобно большинству французов, у него не было привычки к крепким напиткам, а между тем он всю ночь напролет пил шотландское виски. Тем не менее, когда Дакс стал прощаться, он попытался подняться.

— Провожу тебя до низу. Хочу кое о чем поговорить. Дакс последовал за ним к лифту.

— Как тебе мои маленькие работницы? Дакс засмеялся.

— Должен признать, что у них богатый опыт. Обходятся они, видимо, недешево.

— Именно за опыт я и плачу. Неважно, в любом случае я могу себе это позволить.

Когда они вышли из кабины лифта и направились по ступеням вниз, Марсеть вдруг предложил:

— Зайдем на минутку в мой офис? Они прошли в библиотеку. Закрыв дверь, Марсель уселся за стол.

— Тебе, видимо, интересно, с чего это вдруг я захотел тебя видеть. Дакс молчал.

— Думаю, твой президент свалял большого дурака, поступив с тобою так, как он поступил. Когда-нибудь он об этом пожалеет.

С невозмутимым видом Дакс пожал плечами.

— Но не это меня волнует, — продолжал Марсель. — Ты, верно, подыхаешь от скуки?

— Вовсе нет. Что же мне скучать, когда у меня такие друзья, как ты?

Марсель довольно улыбнулся. Затем лицо его посерьезнело.

— Но сколько еще времени ты будешь трахаться? Рано или поздно тебе захочется подумать о чем-нибудь ином.

— Не знаю, — отозвался Дакс. — Мне кажется, что я всю свою жизнь провел, думая о чем-то другом. И какая мне от этого была польза?

— Но тебе наверняка много чего хочется сделать, — стоял на своем Марсель.

— Пока ничего не придумал.

— А мысль заняться бизнесом тебя никогда не посещала? Косвенным путем, для других, так сказать, ты заработал кучу денег. Не пора ли подумать о себе?

— Не вижу нужды.

— Ты точно как твой отец, — заметил Марсель. — Тот тоже никогда не думал о себе, все о других пекся. Помню, как я был поражен, когда пришел устраиваться к нему на службу. Таких людей я больше не встречал.

— И не встретишь.

— Но ведь именно поэтому он и умер в бедности.

— Может быть, но для мертвых богатство ничего не значит.

— Так, Дакс, хорошо рассуждать, но мир смотрит на подобные вещи иначе. В жизни самое важное — это деньги и власть.

— Тогда я очень счастлив. — Дакс улыбнулся. — Мне удается обходиться без того и без другого. Марсель посмотрел на него.

— Жаль. Я так рассчитывал, что мне удастся заинтересовать тебя, я надеялся, что ты присоединишься ко мне. Мы бы сработались. Тебе известно, что меня недолюбливают. У меня есть враги, которые ни перед чем не остановятся, лишь бы навредить мне. А так на первый план вышел бы ты, я остался бы в тени, и через какое-то время обо мне бы забыли. Твой труд был бы оценен по заслугам.

Дакс молчал.

— Ты — единственный человек, к кому я могу обратиться с таким предложением. — Это прозвучало искренне. — Я больше никому так не доверяю.

Дакс сделал глубокий вдох. Ему было ясно, что Марсель говорит правду, друзей у него нет. Система замкнутого телевидения, прослушивание телефонов, микрофоны под кроватями. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем Марсель испытает этот набор на нем, Даксе? В том, что случится именно так, не могло быть и тени сомнений. Слишком уж далеко Марсель зашел, чтобы верить кому-то до конца. Дакс медленно покачал головой.

— Спасибо тебе, Марсель, но нет. Если бы я считал, что хоть чем-то смогу быть тебе полезен, я бы обдумал твое предложение. Но мне виднее. Я не бизнесмен и со временем превращусь в обузу, поверь мне. Хотя ты и польстил моему самолюбию.

1 ... 156 157 158 ... 224
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искатели приключений - Гарольд Роббинс"