Книга Единственный истинный король - Соман Чайнани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Погоди, – сказал он, отступая на шаг назад. Хорт отвёл глаза в сторону, губы у него предательски задрожали. – Я должен вначале кое в чём тебе признаться…
У Софи похолодело в животе.
Что ж, чего-то подобного она ожидала.
Её долго и счастливо постоянно ускользало прямо у неё из-под носа, насмешливо махнув на прощание своим хвостиком.
– Тот волк, который был частью меня, – заливаясь слезами, сказал Хорт. – Волк, которого пришпилили к тому дереву… Он… мёртв.
Софи замерла.
– А это была именно та часть меня, которую ты любила. Моя сильная сторона. Мой Зверь. Раны оказались слишком сильными, чтобы он смог выжить, – срывающимся голосом продолжал Хорт. – Теперь остался только я. Жалкий прежний хорёк. И я понимаю, что этого тебе недостаточно…
Софи немного помолчала, затем ответила, выпрямившись и расправив плечи:
– Да, ты прав. Этого мне недостаточно.
Хорт уныло повесил голову.
На глаза Софи навернулись слёзы, и она уточнила, глядя на него:
– Этого для меня больше чем достаточно.
Он замер, затем медленно, нерешительно поднял подбородок.
– Мне всегда было более чем достаточно тебя, Хорт из Бладбрука, – сказала Софи. – Тебя, который настолько силён, чтобы умереть за девушку, которую любишь, умереть, а потом всё же найти способ вернуться к ней. Тебя. Смелого, великодушного, прекрасного тебя. Это скорее меня было недостаточно. Меня, всю жизнь гонявшуюся за миражами вместо настоящей любви. Меня, которая была недостойна тебя. – Она притронулась кончиками пальцев к щеке Хорта. – И оставалась недостойной до той поры, когда прислушалась, наконец, к своему сердцу и нашла в нём тебя, терпеливо ожидавшего, когда же это чудо произойдёт со мною.
Софи поцеловала Хорта, крепко обняла его – их поцелуй был нежным и долгим. Они не знали, куда теперь пойдут, где найдут себе дом, что с ними будет дальше и кем станут, но Софи всё это совершенно не волновало. Её вообще ничего не волновало, кроме охватившего их с Хортом взаимного чувства, и хотелось только одного – чтобы этот миг никогда не кончался. Впервые в жизни Софи не нужно было заглядывать в будущее, чтобы почувствовать себя счастливой. Ей не нужны были сейчас ни обещания принцев, ни сказочные перспективы. Она хотела любить и быть любимой, и больше ничего.
Когда воздух в их лёгких закончился и им пришлось прервать поцелуй, Софи сделала глубокий вдох и негромко спросила, направляясь к двери:
– Может, пойдём и скажем всем про нас?
– Нет, – резко ответил Хорт и, крепко обняв, снова притянул к себе Софи. – Подождут.
– Ну, и кто сказал, что Зверь умер? – счастливо улыбнулась Софи.
Что уж там скрывать, подмывало, подмывало Тедроса заглянуть в старый кабинет профессора Садера и посмотреть на ожившего Хорта, но Агата так красочно описала ему сцену встречи Софи с её любимым хорьком, что король решил не мешать им. Ещё насмотрится на эту парочку, успеет.
«До чего же ловко и своевременно сумела Агата организовать эту встречу влюблённых, да ещё прямо в день своей свадьбы!» – так думал Тедрос, степенно шагая по застеклённому проходу в своём идеально подогнанном по фигуре белом с золотом камзоле и высоких белых ботфортах. Золотистые волосы юного короля были аккуратно причёсаны и уложены на голове, а сердце его пело от счастья. От радости, что он успел поцеловать свою невесту перед тем, как передать её в руки нимф, готовивших принцессу к свадьбе. От радости за Хорта, который сумел выжить и поправиться. От радости за Агату, которая теперь сможет спокойно выйти замуж, не переживая за свою лучшую подругу, которая тоже нашла свою истинную любовь. От радости за Софи, которую можно будет больше не считать досадной занозой под ногтем, но верной, незаменимой подругой. И его замок всегда будет гостеприимно распахнут для неё, бывшей непримиримой соперницы. Бывшей. Теперь она станет членом его семьи, и наверняка в жизни ещё возникнут такие ситуации, когда ему очень, очень пригодится помощь знаменитой ведьмы из-за Дальнего леса.
Сквозь прозрачные стёкла прохода Тедрос видел начинавших собираться на его свадьбу гостей. Вот Марианна с теми, кто остался от старых Весёлых ребят Робин Гуда. Королева Джасинда, великолепно выглядевшая в окружении одиннадцати новых девушек-рыцарей в белых доспехах. Они, эти рыцари, помогли королеве подавить попытку дворцового переворота, затеянную прежними рыцарями Ордена одиннадцати. А вот и Бубешвар со своим отрядом мангустов. Их встречает и каждого целует в мохнатую головку принцесса Ума – благодарит за то, что они в своё время затормозили продвижение армии Яфета. Гости из Фоксвуда – Калеб, Седрик и директриса Гримлейн. Их Тедрос сам навестил несколько дней назад, чтобы рассказать всю правду о Чеддике – своём рыцаре, друге и брате. О, смотрите-ка, кто к нам приехал! Гензель, Гретель, Брайер Роуз (она же Спящая красавица) и Джек – истребитель великанов – остатки старой гвардии из Лиги тринадцати…
Все они выходили на лужайку, наслаждались свежезаваренным индийским чаем масала, шафрановым пудингом и фисташковыми пирожными, которые приготовила мама Рины – она буквально настояла на том, чтобы именно ей вместе с Юсуфом доверили готовить праздничное угощение. Скажу по секрету, что после свадебной церемонии гостей ждал двенадцатислойный торт с кардамоном и розовой водой.
Затем Тедрос заметил Поллукса, который крадучись прохаживался в сторонке, блестя своей прилепленной к телу пуделя головой и стараясь держаться подальше от Кастора. Впрочем, своего братца Кастор уже заметил и окинул его бешеным взглядом. Поллукса, разумеется, на свадьбу не пригласили, но он был мастер просочиться куда угодно. Появились новые гости. Королева фей из Гилликина. Ледяной великан с Фростплейнз. Королева гномов из Ути. Все они постепенно перемешались в общей толпе со студентами Школы. И Поспишил тоже пришёл. Старый священник был в золочёной ризе и принёс с собой лёгкий алтарь, у которого собирался совершить таинство брака.
«Все здесь, – подумал Тедрос. – Забыты прежние обиды, прощены грехи. Леса объединились под рукою Льва, все приглашённые друзья пришли на торжество…»
Все, кроме одного.
Тедрос поспешил к Галерее Добра. Он бы, наверное, совсем забыл про Мерлина в этой суматохе, если бы только шляпа волшебника не напомнила о нём, не подняла такой шум, что Тедросу пришлось её засунуть под подушку, чтобы она не мешала нимфам одевать невесту к свадьбе.
Сначала Тедрос подумал, что Мерлин, должно быть, уже на лужайке и его, ставшего девятнадцатилетним, просто трудно узнать. Но с другой стороны, зная необязательность Мерлина и его привычку вечно опаздывать…
Нет, наверняка он слоняется сейчас где-нибудь по коридорам Галереи Добра, вспоминает свои старые заклинания, старается вернуть былую форму. Тедрос спрыгнул с лестницы и побежал искать Мерлина, представляя, какую задаст сейчас трёпку этому оболтусу. Распахнул раздвижные двери и влетел в Галерею Добра.