Книга Зимняя сказка - Марк Хелприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабинете материализовался Мутфаул.
– Он хочет, чтобы ты навел справки о темпах распространения пожара. Огонь движется с севера с необычайной скоростью. Ты должен приблизиться к линии огня и собрать информацию как о пожарах, так и о Куцых Хвостах.
– А с этим что прикажете делать? – воскликнул Сесил, указывая на стол, заваленный записками с пометкой «срочно». – Колебания цен на Блэк-Том, изменение полярности на Даймонд-Шоулс, контроль за коммутацией в Саут-Бей? Этим-то кто займется?
– Он сказал, что об этом ты можешь не беспокоиться.
– Ты говоришь, не беспокоиться? После стольких лет работы? Сам-то он спокоен?
– Конечно.
Сесил изумленно замер.
– Ну а ты? Ты-то должен хоть что-нибудь соображать! Город охвачен пламенем, нас теснят со всех сторон, лед растаял, по заливу гуляют такие волны, что о создании ледяных линз и мощных световых пучков не может идти и речи…
– Я бы не придавал всем этим делам особого значения, – покачал головой Мутфаул. – Лично меня они не волнуют.
Сесил изумился еще сильнее.
– Как так?! Ушам своим не верю! Таких невротиков, как ты, еще не видел свет! Ведь мы вот-вот реализуем наш проект!
– Сесил, ты когда-нибудь задумывался о том, куда будет вести этот мост?
– К вечному спасению, к раю на земле, к золотому веку…
– А что будет с нами?
– В каком смысле?
– Мы останемся без работы, поскольку этот безблагодатный мир ни с того ни с сего вдруг исполнится благодати.
– Ну и что из того? Неужели тебя не привлекает подобная перспектива?
– Откровенно говоря, нет. Думаю, она не нравится и нашему начальнику. Все дело в том, что война между злом и добром еще не закончилась, хотя человеческой душе и удалось кое-чего добиться. В любом случае, это еще не конец, и потому наша затея лишена смысла.
– Ты предлагаешь повременить еще сто лет? – поинтересовался Сесил.
– Скорее, речь должна идти о нескольких тысячелетиях.
– Ну а как же Питер Лейк?
– Можно ли считать его триумф абсолютным? Вспомни о Беверли Пенн и о многих других людях – разве они смогли изменить этот мир? Хотя, кто знает, быть может, это удастся сделать ему…
– Сомневаюсь…
– Ну, не нам судить.
– Ты что, нашел его?
– В два часа ночи, – кивнул Мутфаул. – Он спал в машинном отделении. Чувствуется моя школа.
– Ну да, – презрительно фыркнул Сесил. – Вспомни, где ты его нашел в первый раз!
– Все этот так, – согласился Мутфаул. – Но я научил его лучше понимать машины. Если ты помнишь, вначале он считал их чем-то вроде животных.
– И где же он теперь?
– Ты всегда считал его своим другом.
– Что было, то было…
– С этим трудно спорить, – вздохнул Мутфаул. – Насколько мне известно, совсем недавно он находился в редакции «Сан». Не забывай о том, что строительство моста может закончиться уже через несколько часов.
Принтинг-Хаус-Сквер заполнилась оцепеневшими от ужаса людьми, пытавшимися разыскать своих близких. Маррат-ты встретили Эсбери, Кристиану и Джессику Пенн в дверях редакции «Сан», после чего все они проследовали в ярко освещенное фойе и уселись возле кадок с пальмами. Паровые котлы «Сан» обеспечивали энергией не только само здание, но и типографские прессы. На противоположной стороне Принтинг-Хаус-Сквер стояло черное как смоль здание редакции «Гоуст», безработные сотрудники которой грустно взирали на сверкающую огнями редакцию «Сан».
Спустившись вниз, Питер Лейк увидел в дальнем конце фойе чету Марратта и не раздумывая направился прямо к ним, морщась от сильной боли в боку. Те были увлечены разговором. Хардести и Эсбери говорили о банковской ячейке, в которой Хардести оставил когда-то старинное золоченое блюдо.
Питер Лейк вышел из-за пальм. В тот же миг в фойе «Сан» вбежал Сесил Мейчер, которому с трудом удалось пробиться сквозь стоявшую на площади толпу горожан. Стоило ему увидеть Питера Лейка, как его глаза-щелочки сами собой наполнились слезами. Питер Лейк также почувствовал странное расположение к Сесилу и обратился к нему с такими словами:
– У тебя есть инструменты, при помощи которых мы могли бы вскрыть ячейку?
Буквально просияв от счастья, Сесил ответил:
– Я в любой момент могу их достать.
– В «Сан» есть коловороты и молотки, – продолжил Питер Лейк. – Но наши машины изготовлены из очень мягкого металла. Мне понадобятся алмазные сверла всех размеров, зажимные патроны и набор щупов. Все остальное у меня есть.
– Нет проблем! – завопил Сесил, выбегая наружу. – Жди меня здесь!
Питер Лейк повернулся к Эсбери.
– Опишите мне коня, о котором вы только что говорили. Он так велик, что на него нужно забираться с лесенки? Он бел как снег и прекрасен? Ему нет равных в бою? Он совершает абсолютно немыслимые скачки и иногда даже летает?
– Все верно, – согласно кивнула Кристиана.
– Стало быть, вы видели моего коня, – сказал Питер Лейк так, что Кристиана тут же потупила взор. Заметив сидевшую возле нее Вирджинию, Питер Лейк спросил: – Где ваша маленькая дочка?
– Она умерла, – ответила та. – Вы же видели!
– Где она теперь?
– Мы похоронили ее на острове Мертвых, – ответил Хардести.
Питер Лейк прикрыл глаза и надолго задумался, после чего, кивнув, негромко произнес:
– Ее надо откопать.
– Что ты сказал? – опешил Хардести.
– Что я сказал? Я сказал, что вы должны отправиться на остров Мертвых и выкопать ее из могилы, или, говоря иными словами, достать ее из-под земли.
– Но зачем? – спросил Хардести дрожащим голосом.
– Она будет жить, – все тем же тихим голосом сказал Питер Лейк. – Я знаю это от Беверли. Делайте, как я сказал. Коня я заберу, потому что он и так принадлежит мне, но прежде я вскрою сейф и достану оттуда ваше блюдо.
– Вы говорили с Беверли? – спросил Хардести не своим голосом. – Я имею в виду Беверли Пенн.
– Да, – кивнул Питер Лейк. – Я говорил с Беверли Пенн.
– Тогда я знаю, кто вы. Я видел ваши фотографии в архиве – на всех снимках вы стоите рядом с ней. Но как объяснить то, что вы нисколько не постарели?
– Чего не знаю, того не знаю, – ответил Питер Лейк. – Меня это тоже немало заботит. Но теперь сюда вернулся и Сесил Мейчер. Если вы укажете мне местонахождение банка и номер ячейки, мы извлечем оттуда блюдо и оставим его вместо коня. Кстати, где он сейчас находится?