Книга Загадка морской пещеры - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг, вскрикнув, Диана дернула Снабби за кепку.
— Это же Снабби! Снабби, где ты был? И где ты взял это ужасное тряпье?
— Никакое оно не ужасное. Это очень хорошая, чистая одежда, — Снабби несколько раз повернулся, чтобы дать им возможность повосхищаться его видом. — Я купил это в том магазине, где продают мороженое.
— Снабби! Как ты мог купить такую дрянь? Ты же даже не знаешь, кто ее раньше носил! — поморщился Роджер.
— Какая разница? Говорю вам, она чистая, — горячился Снабби. — О господи! Сюда идет мисс Перчинг!
То, что сказали ребята, не шло ни в какое сравнение с реакцией мисс Перчинг. Она потребовала, чтобы он немедленно пошел в фургон и сбросил с себя эти ужасные обноски, особенно кепку, а после сидел и ждал, пока она не принесет его чистые вещи.
— Не буду, и не подумаю, — заупрямился Снабби, — Я уже сходил и купил себе все, что нужно! К вашему сведению, мисс Перчинг, эти вещи мне очень нравятся, и я собираюсь их носить. А если вы считаете, что я вам не компания — ладно, мы с Чудиком будем держаться от вас подальше! Пойдем, Чудик, а то они так смотрят на нас, будто мы с тобой пара вонючих бродяг!
С этими словами Снабби быстро пошел по дороге, дерзко сдвинув кепку на макушку. Диана сердито крикнула ему вслед:
— Слушай, от этого тряпья на самом деле воняет! Ужасно воняет!
Снабби даже не обернулся. Вскоре он скрылся за поворотом. Неожиданно мисс Перчинг рассмеялась:
— О боже! Ну и вид! А, главное, он ведь очень гордится своими покупками. Остается только надеяться, что он все-таки снимет это тряпье, когда его собственная одежда будет готова. Ну ладно, что вы трое намерены сегодня делать?
— Искупаемся, сходим погулять и, может быть, порыбачим, если найдем лодку, — сказал Барни. — Жалко, что Снабби выкинул такой фокус. Лучше бы надел свои купальные шорты — сейчас тепло, и на пляже он смог бы пробыть в них целый день. Я их захвачу, пожалуй, на случай, если он к нам присоединится. Отправившись на пляж, ребята взяли с собой купальные вещи Снабби, но ни его, ни Чудика нигде не было видно.
Снабби был рассержен и обижен. Это же надо! Назвать его вонючим бродяжкой! Проходя мимо стеклянной витрины магазинчика, он посмотрел на свое отражение и остановился. Гм-м, пожалуй, он и правда выглядит немного странно. Жалко, что брюки такие широкие и выношенные. Да и свитер слегка кричащей расцветки. Но зато кепка классная!
— Наверное, мы с тобой, Чудик, опять выглядим оборванцами, — печально сказал он. — Ну, что будем делать? Я знаю — мы найдем какое-нибудь спокойное местечко и будем читать зашифрованное письмо от старины Брюса. Я тебе расскажу, о чем там говорится.
Чудик повилял хвостом. Он знал, кто такой Брюс. Это был лучший школьный друг Снабби, почти такой же отчаянный озорник, как он сам, и головная боль их классного руководителя. Вдвоем они изобрели невероятно хитроумный шифр, в котором использовали разные цифры и буквы. Обычно Снабби требовалось почти два часа, чтобы написать письмо этим секретным шифром, и еще больше времени, чтобы расшифровать сообщение Брюса. Однако это позволяло им обоим чувствовать собственную значимость и доставляло массу удовольствия.
— Пойдем куда-нибудь, где они нас не увидят, — сказал Снабби Чудику. — Слушай, может, спустимся вон к тем камням, видишь? Можно отлично спрятаться среди них и почитать, что нам пишет старина Брюс.
Они спустились вниз и вскоре укрылись среди белых, нагретых солнцем камней почти у самой воды. Снабби достал письмо Брюса. Оно было написано на квадратном листе бумаги, аккуратно вырванном из тетради в клетку:
Снабби взглянул на него и тихонько застонал:
— Какое длинное, — пожаловался он Чудику, глядя на ряды маленьких циферок, перемежающихся мизерными буквами. — Такое и за сто лет не расшифруешь. Хотя для тренировки это даже хорошо. Ведь никогда не знаешь заранее, когда тебе придется использовать шифр. Так, давай посмотрим: 12-6-К-575-Р —… Ха, а что же теперь означает Р? Жалко, я не захватил с собой шифровальные таблицы. Эй, а это кто такой?
К ним, прыгая по камням, направлялся мужчина низкого роста с чёрной бородой и в темных очках. Снабби поднял на него глаза, ожидая, что мужчина пройдет мимо, но тот приблизился к Снабби и остановился.
— Отдай это мне! — сердитым голосом произнес мужчина.
Снабби был в полной растерянности. Он поспешно сунул свое драгоценное зашифрованное письмо в карман.
— В чем дело? — спросил он. — Что вам надо?
— Письмо! — прорычал мужчина. — Как ты посмел открыть его?
— А почему бы и нет? Оно адресовано мне, а не вам, — Снабби начал подозревать, что этот бородач сумасшедший.
— Ты должен был встретить меня здесь и передать это письмо, — сказал мужчина, дрожа от гнева. — А я что вижу: ты открыл его и начал расшифровывать! Какая наглость! Я позабочусь, чтобы твой дядя хорошенько тебя отдубасил!
— О чем это вы говорите? — опешил Снабби, — Это не ваше письмо. Это мое письмо, и я вам его не отдам, не надейтесь. Оно написано секретным шифром, который знаем только мы — я и мой друг.
— Твой друг?! Твой друг знает этот шифр?! И ты тоже? Ты врешь? — воскликнул мужчина. — Ты просто глупый мальчишка, который пытается таким образом выманить у меня деньги за передачу письма.
— Хватит валять дурака! — решительно поднялся Снабби. — Если это такая шутка, то она дурацкая. Я пошел.
Но, к крайнему удивлению Снабби, мужчина грубо толкнул его обратно на камни, сунул руку ему в карман, и вытащил письмо. Потом, размахнувшись, влепил Снабби крепкую оплеуху и повернулся, чтобы уйти. Этого Чудик стерпеть уже не мог и угрожающе зарычал.
Какая наглость! Этот незнакомец посмел толкнуть Снабби, да еще и ударил его! Свирепо оскалив зубы, Чудик бросился на оторопевшего бородача, но уже через мгновение тот стряхнул его с себя. Схватив камень, он швырнул им в Чудика. Пес едва успел увернуться.
— Чудик! Иди сюда! А то он убьет тебя, — крикнул Снабби. — Он же ненормальный, сдвинутый. Пусть лучше уходит.
С неохотой Чудик наблюдал, как бородач вскарабкался на утес, а затем вышел на шоссе. Пока он не скрылся из вида, маленький спаниель сердито рычал, досадуя на то, что не может погнаться за обидчиком. Потом он повернулся к Снабби и, повизгивая, потрогал его лапой, как бы говоря: «Ты в порядке, хозяин? Он тебе ничего не сделал?»
— Я в порядке, только разозлился ужасно, — успокоил друга Снабби. — И еще очень удивился. Чего он ко мне привязался? Может, принял за кого-то другого? И что он такое плел: какое-то зашифрованное письмо. И выхватил у меня письмо от Брюса, Наверное, увидел, что оно зашифровано. Знаешь, Чудик, в этом есть что-то странное. Давай пойдем поищем ребят.
Снабби и Чудик отправились вдоль берега и вскоре обнаружили ребят, сидящих на песке. Они грелись на солнышке после купанья. Снабби подошел и сел рядом.