Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасное наследство - Стефани Ховард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное наследство - Стефани Ховард

189
0
Читать книгу Опасное наследство - Стефани Ховард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 39
Перейти на страницу:

— Потому что я искренне испытывала к бабушке такие чувства, — сдержанно ответила Лиана. У нее не было никакого желания подробно распространяться на эту тему. Фелипе никогда не поймет, как много значила для нее эта переписка после трагической смерти мамы. Переписка с женщиной, которая воспитывала маму, когда та была ребенком. Глубокая любовь к погибшей объединила обеих, положила начало их дружбе. И очень скоро между ними возникла неподдельная взаимная привязанность…

И вот теперь Фелипе снова бесцеремонно затрагивает эту тему! Лиана вспыхнула от возмущения.

Стараясь сдержать свой гнев, она терпеливо продолжала:

— Но я допускаю и другое объяснение, бабушка могла включить меня в завещание еще по одной причине.

— Вот об этом я как раз хотел спросить, — сказал Фелипе. — Вы намекнули, что в запасе у вас имеется и другая теория.

С этими словами Фелипе развалился на диване, демонстрируя полное отсутствие интереса к ее дальнейшим объяснениям.

«Нечего щадить его самолюбие и ходить вокруг да около», — решила Лиана. Сейчас она нанесет ему жестокий удар!

— Да ведь это и так ясно, — с простодушным видом заговорила она. Бабушка-то не была дурой…

— Верно, дурой ее не назовешь. Это была очень умная женщина.

Напрасно он перебил. Наверное, уже догадался, что собирается сказать Лиана…

Лиана поняла, что не ошиблась, когда он цинично улыбнулся и высокомерно поощрил ее:

— Ну-ну, продолжайте!

Лиана слегка напряглась, глаза ее вызывающе сощурились.

— Раз мы с вами согласны, что бабушка была далеко не глупа, то все объясняется очень просто. Незадолго до смерти она разгадала ваш нехитрый план и решила ему помешать. Иными словами, она сознательно разрушила ваши намерения положить все ее состояние в свой карман.

Наступило молчание. Фелипе дожевал свою булочку и сказал:

— Интересная теория. Кто знает, может, в этом есть доля правды.

— Я считаю, что есть, — ответила Лиана. Неужели ее слова никак не подействовали на Фелипе? Все как об стенку горох…

— Итак, как видите, — разозлилась Лиана, — если я права, то допустила бы элементарное неуважение к памяти бабушки, отдав в ваши руки половину ранчо.

Фелипе ухмыльнулся своей обычной самодовольной и высокомерной улыбкой.

— Конечно, вы не вправе так поступать. Это действительно было бы кощунством. Теперь я понимаю, что ваш святой долг — бороться со мной.

Увы, лишь на короткое мгновение Лиане показалось, что она одержала верх и крепко держит ситуацию в своих руках. Фелипе как-то ухитрился свести на нет моральную ее победу. Что бы она ни делала, печально подумала Лиана, он всегда находит возможность переиграть ее.

Взглянув на его лицо с резкими, твердыми чертами, Лиана вдруг почувствовала, что он читает все ее мысли.

Она убедилась, что это именно так, когда Фелипе, небрежно развалясь, бесстрастным тоном изрек:

— Судя по вашему озадаченному виду, сеньорита, вам никак не удается загнать меня в угол. Вы очень переживаете по этому поводу, а?

— Переживаю? Вовсе нет, — возразила она, хотя и была близка к отчаянию. Фелипе улыбнулся.

— И правильно делаете. Я тоже вас пока до конца не понял. Впрочем, разгадывать другого — занятие увлекательное, во всяком случае иногда.

— Сомневаюсь, — хмуро ответила Лиана и отвела взгляд, успев заметить в его глазах что-то странное, какую-то непонятную, загадочную многозначительность. Ее сердце тревожно забилось…

Усилием воли Лиана взяла себя в руки. В свойственной ему манере Фелипе неожиданно перевел разговор совсем на другую тему.

— Карреньо рассказал вам о письме?

— О письме? — удивилась Лиана, но тут же поняла, о чем идет речь. Прощаясь, адвокат достал, из письменного стола большой конверт. «Ваша бабушка оставила его для вас, — сказал он. — Я не знаю, что внутри, но, согласно ее распоряжению, я должен хранить конверт у себя и вручить его вам только накануне вашей свадьбы. Ваша бабушка очень настаивала: только накануне свадьбы, не раньше». — Так вы знаете про письмо? — недовольным тоном произнесла Лиана. Зачем он сует нос в чужие дела?

— Мне неизвестно его содержание. Знаю только, что письмо существует и вы сможете получить его лишь перед свадьбой. — Он бросил на нее взгляд через столик. — Вероятно, осталось ждать недолго, а?

«Это тоже не ваше дело», — подумала Лиана и ответила ему холодным взглядом.

— Можете не волноваться насчет письма, — сказала она. — Я не стану интересоваться его содержанием до положенного срока.

Фелипе внимательно и с интересом рассматривал ее, словно изучая под микроскопом.

— Должно быть, ваш жених очень огорчился, — сказал он, — узнав, что вы остаетесь здесь еще на некоторое время. Такая девушка, как вы… — при этих словах Фелипе смерил ее взглядом. — Ваш жених наверняка очень скучает.

Непонятно почему, но Лиане очень не понравилось, что он завел разговор о Клиффе. Наверное, это выглядело как вмешательство в ее личную жизнь.

— Я тоже скучаю, — сухо ответила она.

— Что теряет он, достается мне. Лиана удивленно подняла брови.

— Достается вам? Каким образом?

— Я не безразличен к обществу красивых женщин. А вы такая красивая! Вы это сами знаете!

Боже, какая бесстыдная лесть… Лиана никогда не считала себя красавицей.

— Если на то пошло, то я — ваш противник, — отрезала она.

— Ну, раз вы на этом настаиваете…

— Да, ваш противник. И ваша двоюродная сестра.

— Я с удовольствием познакомлюсь с вами поближе. Как я уже сказал, что теряет он, достается мне.

С этими словами Фелипе неожиданно наклонился через столик, протянул руку и легко прижал свою ладонь к ее щеке.

Лиане показалось, что по ее телу пробежал электрический разряд.

Вся застыв, она смотрела на Фелипе, не в силах пошевелиться, хотя внутри ее захлестнула буря эмоций, необычных и непонятных…

Лиана видела, как шевелятся его губы, его большие чувственные губы, но не могла разобрать слов. Она сознавала только одно — что от мягкой и ласковой руки Фелипе исходит какая-то неодолимая, магнетическая сила.

А затем, столь же неожиданно, ее пронзил ужас. Это же безумие! Что с ней происходит?

Лиана резко вскочила и оттолкнула его руку.

— Оставьте меня в покое! Соображаете, что вы делаете? Вы слишком много себе позволяете!

Она стремительно развернулась на каблуках и выбежала прочь из гостиной, словно за ней гналось огнедышащее чудовище…

«Он и в самом деле чудовище», — в ярости твердила себе Лиана, торопливо поднимаясь по лестнице в свою комнату. Хотя, если быть честной, к ее испугу примешивалось еще и что-то другое. Скорей всего, чувство опасности от возбуждения, которое он мгновенно разжег в ней, как зажигают сухую траву. И это возбуждение не отпускало Лиану, оно билось и пульсировало, оно горело в душе вопреки всем попыткам потушить его.

1 ... 14 15 16 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное наследство - Стефани Ховард"