Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй на мосту - Валери Слэйт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй на мосту - Валери Слэйт

185
0
Читать книгу Поцелуй на мосту - Валери Слэйт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

Впрочем, окончательного разрыва между ними не произошло. Просто их отношения плавно достигли определенной точки, не продвигаясь вперед, а потом столь же неспешно, но устойчиво заскользили по нисходящей. После окончания учебы Эльжбета и Имре стали реже видеться, хотя иногда проводили вместе несколько часов в его маленькой квартирке, на узкой тахте, застеленной клетчатым пледом, плотно задвинув шторы и включив музыкальный центр, Но на ночь она больше у него не оставалась, как бы подчеркивая временный, преходящий характер их отношений. Впрочем, сам Имре еще не утратил иллюзий и рассчитывал на то, что когда-нибудь она образумится и у них будет нормальная семья. И общий дом, где его будут ждать каждый вечер после работы горячий, вкусный обед, ласковая, все понимающая жена и послушные, ухоженные дети.

С прошлым Эльжбете все было более или менее понятно. Но что происходит с ней сейчас?

Она пока еще не пыталась анализировать свои чувства, копаться в происшедшем. Как в серфинге, скользила по верхушкам бегущих волн, не погружаясь в их глубины и даже не думая об этом.

Она понимала, что что-то изменилось в ее жизни, что-то произошло, над чем надо будет потом тщательно подумать. Но вначале это что-то должно выкристаллизоваться и оформиться в ее сознании. То, что еще нельзя охарактеризовать как чувство любви, но и нельзя уже назвать просто хорошими личными отношениями.

Дэниэл тоже молчал, хотя в душе накопилось немало невысказанных слов. Но он не знал, с чего начать. Говорить банальности на прощание не хотелось. Давать пустые обещания тоже.

Вряд ли удастся опять увидеться. Он жесткий реалист, с развитым аналитическим умом и прекрасно умеет просчитывать ситуацию на несколько ходов вперед. Ему было хорошо с ней, даже очень хорошо, но и только. Все эти прекрасные ощущения через некоторое время начнут стираться из памяти и их вытеснят новые впечатления, быть может, даже более острые и яркие. Тем более что он не обещал ничего конкретного. Все произошло слишком спонтанно и как-то неожиданно для обоих. Он даже сам толком не осознал все то, что произошло между ними. Требовалось время, чтобы спокойно все это осмыслить наедине. Может быть, долгий полет в самолете через океан, на другой материк, в свой привычный мир, свое американское измерение, поможет как-то встряхнуть мозги и посмотреть на проблему более здравым и свежим взглядом, под другим углом, Поэтому он ждал, что спутница сама начнет этот разговор, чтобы как-то сориентироваться, понять, что она от него хочет, и выбрать правильный тон. А пока ограничивался трафаретными фразами отъезжающего, которые произносят обычно люди, связанные только какими-то общими делами. Да и то их хватило не надолго. В общем, разговор как-то не клеился с того момента, когда они отъехали от отеля «Сафитель Атриум», на площади Рузвельта, где Дэниэл провел последнюю ночь в Будапеште. Ему понравилась элегантная строгость архитектурных линий и красок здания, а также вышколенная прислуга.

Накануне вечером, на прощание, они посетили соседнее казино «Лас-Вегас», после того, как Дэниэл красочно расписал свои феерические приключения в самом Лас-Вегасе, расположенном посреди огромной песчаной пустыни Невады. Эльжбета, вдохновленная этим рассказом, рискнула впервые в жизни испытать свою судьбу на вращающемся колесе рулетке.

Говорят, что новичкам везет. Но, видимо, не всегда. Пару раз она поставила на «красное» и «черное», но удача сразу отвернулась от нее.

Или, точнее говоря, даже не появилась за ее плечом, не снизошла облагодетельствовать своим посещением. Хорошо, что это не слишком ударило по карману, поскольку у Эльжбеты хватило рассудительности ограничиться чисто символическими ставками. Впрочем, склонности к азартности и авантюризму у нее никогда не наблюдалось. Карты ее тоже не привлекали, так что искушать судьбу после рулетки еще и за зеленым сукном не пришлось.

У Дэна с азартными играми тоже оказалось не все благополучно. Вначале он быстро выиграл довольно большую сумму, но затем еще быстрее спустил ее, избавив свои карманы заодно и от всей оставшейся наличности в форинтах. Но сумел вовремя остановиться, не трогая долларовые ресурсы. И быстро утешился тривиальной фразой, в которой невезение в игре компенсировалось удачей в личных чувствах. Дэн надеялся, что после казино они зайдут в бар отеля, а потом останутся вдвоем в его номере, на восьмом этаже, из которого открывался чудесный вид на ночной Дунай и эклектическую смесь готики и барокко в украшениях здания Парламента, облитого серебристым лунным светом. Это было бы красивым завершением венгерского турне и сладостным продолжением романтической ночи в маленьком провинциальном городке Сегеде два дня назад. Но не получилось. Венгерская красавица на этот раз почему-то сухо отказалась, сославшись на традиционные причины, — усталость, головную боль и тому подобные женские обстоятельства.

Возможно, причина самая прозаическая, подумал Дэниэл. То, что для нее было допустимым в маленькой гостинице, в небольшом городке, где они были просто незнакомой для всех окружающих парой, вряд ли можно было повторить в большом городе, где полно ее друзей и знакомых. А может быть, она вообще жалеет, что это произошло? Или ей тоже нужно время, чтобы сориентироваться в происходящем?

Конечно, это произошло не совсем уж неожиданно для обоих, поскольку перед этим было несколько дней совместной поездки. Почти весь день рядом, вплотную, в теснейшем контакте друг с другом… Когда не только слышишь голос собеседника, но и видишь его выразительные глаза, затуманенные тщательно скрываемой страстью. Когда почти зримо ощущаешь присутствие светящейся ауры над головами. Когда возбужденно вдыхаешь трепещущими ноздрями притягательный запах ферромонов, излучаемый сексуальным телом. Когда понимание друг друга обостряется настолько, что даже начинаешь читать мысли собеседника…

Наверное, они бы так и оставались на уровне созревания чувств до самого его отлета, так и не перешли бы границу, если бы не тот вечер в маленьком, уютном кабачке. Та особая атмосфера в зале, насыщенная пьянящим, дурманящим ароматом любовных томлений, пробуждающихся страстей и жажды обладания. Напевные, чарующие, завораживающие мелодии скрипки, слегка потрескивающие свечи, едва рассеивающие полумрак над столом, как бы очерчивая интимный круг для двоих. Красивые, ярко-красные цветы в вазе на белоснежной накрахмаленной скатерти, рубиновый отсвет вина в бокалах…

Перед этим они зашли в католический собор, и Эльжбета, поддавшись настроению и внутреннему голосу, преклонила колени, вознеся молитву Всевышнему за них обоих. Он тоже присоединился к ней, ощутив после этого какую-то просветленность в душе, чувство духовного единства с находящимся рядом человеком, ощущение внутренней гармонии со всем мирозданием.

Все это перемешалось и слилось воедино.

Наверное, именно поэтому они потом и оказались в ее постели, когда добрались до гостиницы. Их номера были рядом, дверь в дверь. Она долго возилась с ключом, никак не могла почему-то попасть в скважину. Потом замок щелкнул, дверь немного раскрылась и Эльжбета медленно повернулась к нему, выжидающе и серьезно глядя прямо в глаза. Ее взгляд притягивал как магнит, и, поддавшись порыву, он шагнул ближе к ней. Затем протянул руки и она решительно, в таком же порыве, прижалась к нему всем телом. Их губы слились в долгожданном и жадном поцелуе, взахлеб, как будто оба спешили напиться живительной влаги из родника, страдая от жажды. А потом она взяла его за руку, и он последовал за ней в темноту приоткрытой двери.

1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй на мосту - Валери Слэйт"