Книга Катакомбы Дамиано - Кай Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За спинами у них виднелись по-разному сложенные крылья. Различались и морды: от игуанообразных до демонических. Но у всех, если не считать небольших клочков шерсти, тела были абсолютно голыми.
Крис стоял как вкопанный.
— Говорила ему, лучше не оборачивайся, — услышал он Кирин язвительный шепот у себя за спиной. — Но разве этот господин станет слушаться советов девчонки?
Крис судорожно сглотнул, но не издал ни звука. Должно быть, горгульи взлетели на крышу со стороны внутреннего дворика. Значит, они с таким же успехом, и даже быстрее, могут приземлиться на этой стороне.
Крис, пятясь, продвигался к друзьям в убежище. Хотя вряд ли теперь заросли можно было назвать убежищем: своими действиями Крис показал горгульям, где прячутся его друзья. Страх сидел в нем так глубоко, что в тот момент Крису и в голову не пришло бежать и скрываться. От одного монстра еще можно убежать, но от тринадцати…
Никаких шансов.
— Но почему они не нападают? — донесся из кустов шепот Нильса.
Поистине вопрос всех вопросов. Может, они спокойные, как та горгулья у лестницы? Однако чудовища, погибшие возле изгороди, явно были настроены враждебно.
Крис уже достаточно глубоко зашел в кусты и потерял монстров из виду. Если те вдруг нападут, он даже не заметит.
— Нужно уходить отсюда, — сказал он, повернувшись к друзьям.
Кира кивнула и посмотрела на запад. Изгородь и ворота были в той стороне.
— Пульт у тебя? — озабоченно спросила Криса Лиза, когда они вместе с Нильсом шли за Кирой.
Крис вынул его и показал друзьям.
— У нас все должно получиться. Как ты думаешь? — спросил он Киру.
Она вздохнула и остановилась.
— Не знаю, можем ли мы просто так убежать отсюда. — Девочка стояла спиной к ребятам, чтобы не видеть ужаса на их лицах, когда объявит о принятом ею решении. Оно им точно не понравится, и Кира боялась, что друзья станут ее отговаривать.
— Что ты сказала? — ошеломленно воскликнул Нильс.
— Мы должны… остаться здесь? — спросила Лиза. Они с братом редко сходились во мнениях, но в этот раз оба явно были против.
— Думаешь, я просто ради развлечения ездил за пультом? — возмутился Крис.
Кира снова глубоко вздохнула и повернулась к друзьям:
— Мы носители Семи Печатей. И носим их не для того, чтобы знать, когда лучше сбежать, а чтобы вовремя понять, что нужно делать.
— Кира, — предостерегающе сказала Лиза, — твоя мама была ведьмой. И к тому же взрослой. Она знала, как вести себя в подобных ситуациях. Но мы не знаем! Или ты забыла?
Однако Кира будто и не слышала Лизиных слов.
— Ты нашел в комнате доктора Ричардсон еще что-нибудь, что бы нам пригодилось? — спросила она Криса.
— Помимо пульта? — Он с усмешкой показал на рог у себя за поясом. — Уж не хочешь ли ты с помощью этого загнать монстров обратно в клетки?
Но Кира даже не улыбнулась. Вместо этого она подошла к Крису и вытащила рог у него из-за пояса.
— Можно?
— Забирай себе, если хочешь.
Кира вертела рог в руках, рассматривая его со всех сторон.
Нильс нервно поглядывал назад.
— Эти чудища могут появиться здесь в любую минуту, а ты балуешься с каким-то дурацким рогом для вина…
— Это вовсе не рог для вина, — сказала Кира. — Он с обеих сторон открыт, словно какая-то труба.
— Отлично! Может, сыграем? — съязвил Нильс. — От наших музыкальных способностей монстры превратятся в пыль.
Кира взвесила странный рог в руке.
— Я что-то чувствую, — пробормотала она.
— Наверное, страх, — сухо предположил Нильс. — Я тоже. И достаточно сильный. Поэтому нам лучше немедленно…
— Что ты еще нашел? — перебив Нильса, спросила Кира у Криса.
— Вот. — Он вытащил из кармана блокнот. — В нем доктор Ричардсон записывала переводы из какой-то латинской книги.
Кирины глаза заблестели. Друзья прекрасно знали, что это значит. Она «почуяла след».
— Покажи, — взволнованно потребовала девочка.
Крис протянул ей блокнот. Наморщив лоб, Кира посмотрела на первую страничку.
— Хм. Написано по-английски.
— Естественно, по-английски, ведь доктор Ричардсон американка… точнее, была американкой, — заметил Крис.
Кириных знаний не хватало, чтобы прочитать написанные от руки строчки, поэтому она протянула блокнот обратно Крису:
— Читай ты.
Крис вырос за границей. Прежде чем его отец оставил дипломатическую службу и купил дом в Гибельштайне, Крис успел поучиться в школах полудюжины стран. Поэтому мальчик свободно говорил по-английски, по-французски, по-испански, немного понимал по-итальянски и по-гречески — немало для такого юного возраста.
— Посмотрим, — сказал он и начал перелистывать странички.
Нильс хмуро переминался с ноги на ногу.
— Может, мы пойдем дальше? Уверен, им когда-нибудь надоест сидеть на крыше.
Кира бросила на него уничтожающий взгляд, но тут на помощь брату пришла Лиза.
— А давайте правда сначала выберемся за ворота. А там решим, что можно предпринять.
— Разумно, — согласился Нильс.
Даже Крис оторвался от чтения:
— Хорошая идея.
Киру же никто не поддержал, и это ее ужасно злило. В те моменты, когда в ней говорила материнская кровь, чудища притягивали ее, словно магнитом. Она просто не могла противостоять этому.
— Как хотите, — сказала она неохотно и потянулась к пульту управления. — Но пульт я оставлю себе.
Друзья с удивлением переглянулись. Иногда Кира вела себя чертовски странно.
Наконец дети, оглядываясь и стараясь не шуметь, тронулись в путь. Впереди шла Кира. Она спрятала пульт в карман, а в руках несла рог. Остальные шли позади.
Крис пытался на ходу разобрать почерк доктора Ричардсон. Вообще-то специалистом по почеркам слыла Лиза, но даже если бы она прочитала слова, то не поняла бы смысла. Двух лет изучения английского в школе было явно недостаточно для решения такой задачи.
Они шли через чащу уже пять минут, когда Крис вдруг остановился.
— В чем дело? — спросила Кира.
— Ты была права: это в роге.
— Что в роге? — уточнил Нильс, закатывая глаза.
— Решение проблемы. По крайней мере, части проблемы.
— Но сначала мы уйдем, как и договорились, — заявил Нильс, проталкиваясь между ними. — Пойдем, Лиза.