Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Паруса любви - Дженни Адамс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паруса любви - Дженни Адамс

229
0
Читать книгу Паруса любви - Дженни Адамс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 26
Перейти на страницу:

— Об этом тебе лучше спросить брата, — кинув на Зака быстрый взгляд, дипломатично ответила Лили. А вдруг с помощью мальчика ей удастся убедить своего босса принять единственно разумное решение и освободить их обоих от излишних волнений. Разве он не чувствует, какое напряжение воцаряется между ними, когда они остаются одни. Он что, хочет переспать с ней, а потом выставить за дверь?

— Зак? Почему ты молчишь? Ты ведь слышал, о чем мы говорили с Лили, — повернулся к рату Дэниэл.

— Я скажу тебе дома, хорошо? — выкрутился Зак. — Сам видишь, движение на дороге очень плотное. Я могу отвлечься и пропустить нужный поворот. Не хочу, чтобы ты опоздал на игру.

Мальчик кивнул.

К сожалению, у Лили не было подобной возможности избежать нового шквала вопросов со стороны Дэниэла. Как бы ей ни хотелось отвести от себя внимание мальчика, задав ему какой-нибудь встречный вопрос, девушка не могла решиться взять на себя инициативу. Какая жалость, что она согласилась посмотреть игру, вот теперь и приходится расплачиваться за собственное безволие. Сидела бы сейчас дома и ни о чем бы не беспокоилась!

— А у вас есть брат или сестра?

— Нет, я единственный ребенок.

— И вам не скучно?

— В детстве было скучновато. А сейчас я уже привыкла.

— И папа у вас есть? — чуть помолчав, спросил Дэниэл.

Лили пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы ее голос не дрожал.

— И папа, и мама.

— А они тоже живут в Сиднее?

Пауза была такой долгой, что не заметить этого было невозможно.

— Нет, — кратко сказала Лили и болезненно улыбнулась.

— Дэниэл, не совсем вежливо мучить человека вопросами, — раздался с переднего сиденья мягкий голос Анны Свифт. — Твоя гостья воспитана гораздо лучше тебя, — пожурила она сына. — Может, ей тоже хочется спросить тебя о чем-нибудь, а ты не даешь ей и слова вставить.

Дэниэл сконфузился, но со смущением справился быстро.

— Извините, Лили. Если хотите что-нибудь у меня спросить, спрашивайте, я расскажу, — с готовностью предложил он.

Хотя Анна Свифт этого не видела, Лили с благодарностью посмотрела на женщину. Если бы ее мать была хоть капельку на нее похожа! Но сейчас не время думать об этом. Мать Зака, вероятно, считала, что помогает ей. С одной стороны, так оно и было, но с другой… Что ж, ничего не поделаешь. Оставалось надеяться, что ей удастся сосредоточиться на разговоре и не допустить какого-нибудь промаха до того, как они доберутся до школы, где учится Дэниэл.

Словно догадавшись, о чем она думает, Зак небрежно сказал:

— Еще минут десять — и мы на месте. Дэн, ты успеешь переодеться и разогреться перед игрой?

Дэниэл энергично закивал головой.

— Десять минут — самое то. И не слишком рано, и не слишком поздно. Ну же, Лили, — повернулся он к ней. — Спрашивайте, иначе потом времени не хватит, а мама будет мной недовольна.

Лили сдалась:

— Ну, даже не знаю… Вот, например, хоккей. Ты хочешь стать профессиональным спортсменом?

Дэниэл оживился. Он говорил вдумчиво, словно не раз сам размышлял над этим вопросом.

— Мне нравится заниматься хоккеем, но еще больше я люблю компьютеры и все, что с ними связано.

— Дай угадаю, — предложила Лили. — Ты хочешь стать программистом, создавать компьютерные игры?

Дэниэл заразительно рассмеялся.

— Не угадали! То есть это, конечно, программирование, но чуть-чуть другое. Я хочу работать в области роботостроения.

— К сожалению, о роботах я знаю немного. — Лили виновато пожала плечами. — Хотя я слышала что-то о какой-то собаке-докторе.

— А-а, — авторитетно заявил Дэниэл, — вы имеете в виду механическую собаку, которая сопровождает человека и «гавкает», если у того что-нибудь не в порядке. Ну, давление, сердцебиение и все в таком роде. Она особенно полезна тем, кто не очень здоров, но любит заниматься спортом.

— Да, точно. Именно про такую собаку я и слышала. А что, в Сиднее есть какие-нибудь колледжи или университеты, где занимаются такими вещами?

Дэниэл заметно поскучнел.

— Есть, — неохотно сказал он. — Только самый лучший в Австралии Сарэнден-колледж находится в Мельбурне. При колледже есть интернат, куда принимают уже в школьном возрасте, но… — Нахмурившись, он кивнул в сторону Зака.

— Но старший брат против, чтобы ты поступал туда, — обернувшись к ним, сказал Зак. — Сидней достаточно большой город, и я ни за что не поверю, что здесь не найдется каких-нибудь курсов, которые ты можешь посещать в свободное от уроков время. Когда ты окончишь школу, тогда мы можем обсудить такую возможность, но не сейчас.

— Но я ведь уже говорил тебе, что в этом колледже самая лучшая программа по подготовке специалистов в области компьютеров! — горячо воскликнул Дэниэл.

Лили поняла, что этот спор ведется уже давно.

— Может, твой брат прав? — доброжелательно спросила она. — Когда ты окончишь школу, то может статься, что их программа будет уже отнюдь не новой. Да и в Сиднее наверняка появятся колледжи, в которых подготовка будет ничуть не хуже.

— Но я хочу сейчас! — Голос Дэниэла немного повысился.

— Я же сказал: нет, — спокойно, но твердо отозвался Зак. — А вот Лили внесла дельное предложение. Мы можем его обдумать.

— Но…

— Тихо, мальчики! — Анна хлопнула в ладоши. — Давайте не будем ссориться. — Она обернулась к насупленному младшему сыну. — Дэниэл, ты пригласил гостью, так изволь вести себя соответственно.

— Извините, — буркнул Дэниэл, но тут его глаза вспыхнули. — А где вы учились? — спросил он Лили.

Она поерзала на сиденье.

Вот, опять! Только-только беседа плавно перешла на другую тему, как ее вновь вынуждают вспоминать о том, о чем она и хотела бы, да не в силах забыть! Может, сказать, что у нее разболелась голова?

Лили сразу отбросила эту мысль. Да, иногда обстоятельства бывают сильнее ее, но она никогда не была трусихой. Но как же не хочется говорить об этом!

Второй раз за этот вечер ее мольбы были услышаны. Она еще размышляла над тем, как ответить на вопрос мальчика, как тот радостно воскликнул:

— Приехали!

Лили облегченно выдохнула, и сразу же натолкнулась на пристальный взгляд Зака. Она поняла, что ее заминка не ускользнула от его внимания.

Однако он промолчал и, остановившись возле входа в школу, вылез из машины.

Дэниэл схватил Лили за руку и потащил за собой, крикнув Заку, что он проведет Лили на место, а потом пойдет переодеваться.

Лили несказанно обрадовалась этой долгожданной передышке.

Спустя минут десять, сидя на пластиковом стуле небольшой трибуны, укрытой от солнца, она сжала виски, обдумывая, как избежать вопросов, которые, как она понимала, накопились у Зака? Внезапно ей в голову пришла неожиданная мысль. С какой стати она должна оправдываться? Наоборот, она имеет полное право играть роль оскорбленной. Как он посмел выяснять за ее спиной обстоятельства ее жизни, которые она больше всего хотела бы скрыть?

1 ... 14 15 16 ... 26
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Паруса любви - Дженни Адамс"