Книга Брачная сделка - Ивонн Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой и занялся уборкой каюты перед тем, как пойти спать. Никаких «гораздо больше». Особенно после ее реакции на сегодняшний поцелуй. И не важно, как сильно он этого хочет. Не имеет значения, как мечтает об этом.
И не важно, что он не запер дверь на ночь: на случай, если у нее снова будут кошмары. По крайней мере, так он себя убеждал.
Наутро Шанал проснулась от шума двигателя. Потерла лицо, посмотрела на часы у кровати и потрясенно увидела, что уже почти девять утра. Она проспала около двенадцати часов – дело совершенно неслыханное. Поэтому она помчалась в душ, поспешно оделась и нашла Рейфа.
– Прости, что проспала, – извинилась она, когда он повернулся, чтобы приветствовать ее своей убийственной улыбкой, одной из тех, на которых специализировался.
– Нет проблем. Видимо, тебе это было нужно.
Она насыпала в миску сухой завтрак, взяла кружку с кофе и села рядом наблюдать, как он управляет яхтой. Умело. Как и все, что делал. Собственно говоря, она ни разу не видела, чтобы Рейф Мастерз чего-то не умел. Ставил ли подпорки под лозы или натягивал проволоку – все делалось с уверенностью, которой она иногда завидовала. В ее работе, выведении новых сортов винограда, результат далеко не всегда был гарантирован, и она иногда чересчур погружалась в данные и забывала, что создает или улучшает живые существа. Работа Рейфа была практической, связанной с повседневной жизнью.
Она не сводила глаз с его длинных сильных пальцев. Тех самых пальцев, которые ласкали ее вчера во время поцелуя.
Дрожь пробежала по спине.
– Замерзла? – спросил Рейф.
– Нет, все в порядке. Она встала и отнесла миску на кухню. Но она солгала. Потому что была в смятении.
Вчерашний поцелуй слишком многое ей показал. Она ответила на невысказанные вопросы, которые преследовали ее много лет. Как бы она ни пыталась видеть в Рейфе того задорного школьника, которого встретила много лет назад, больше так не получалось. Он настоящий мужчина. Мужчина, которого она желает. Вот. Она это признала.
Она снова и снова обдумывала эту мысль, пока не закружилась голова. После стольких лет обмена словесными уколами это стало привычкой, призванной создать между ними стену. Но создало ощутимую связь. Связь, которая с вчерашнего дня стала еще более ощутимой.
Это потрясло ее до глубины души, но, судя по тому, как он ушел от нее не оглядываясь, его реакция была совершенно иной. Да и почему бы нет? Он мужчина, привыкший, что женщины бросаются ему на шею. И возможно, нашел ее поцелуй обыденным и утомительным.
Зато не было ничего обыденного в эрекции, которую чувствовало ее бедро. Он возбудился, в этом не было сомнений. И все же потом вел себя так, словно ничего не было. Шанал пыталась убедить себя, что это счастье, что он отреагировал именно так и отступил в ту секунду, когда она заколебалась. Но она была достаточно женщиной, чтобы почувствовать себя уязвленной, когда он не придал значения происшедшему.
– Мы будем в Суон-Рич еще до обеда, – обронил Рейф, не оборачиваясь. – Погуляем и пообедаем в пабе.
– Звучит здорово! – сказала она. Как приятно хоть ненадолго спуститься на берег. Пусть на яхте очень уютно, но общество других людей избавит ее от неприятного сознания его близости, с которым она проснулась. И, будем надеяться, отвлечет от неприличных мыслей о Рейфе.
Пришвартовав яхту, они пошли в местный музей и провели несколько удивительно приятных часов, рассматривая экспонаты и документы по истории района.
– Я всегда любила посещать эти маленькие музеи, а ты? – спросила она, когда они направились на обед в прибрежный паб.
– Да, помогает узнать, как тяжко приходилось людям и как решительно они были намерены создать себе достойное существование, даже при таких условиях. Заставляет понять, как нам повезло.
– Верно, но твоя семья в особенности очень много работала, чтобы вам так повезло. Потеряли все, и теперь посмотрите, как все обернулось!
– Да, Мастерзы умеют добиваться своего.
Поскольку день выдался ясный, они предпочли сесть за один из столиков в вымощенном булыжником дворе. Официантка быстро принесла напитки и меню. Шанал смеялась над каким-то замечанием Рейфа, но тут в затылке неприятно закололо. Повернувшись, она увидела высокого мужчину, выходившего из дворика через стеклянные двери, ведущие в обеденный зал.
– Кто-то знакомый? – спросил Рейф.
– Я никого здесь не знаю, – пожала она плечами. Но все равно не смогла стряхнуть противное чувство, подсказавшее, что человек наблюдал именно за ней.
Она испытала странное облегчение, когда они вернулись на яхту и снова отплыли. Следующий час с лишним Шанал сидела у штурвала, прежде чем Рейф предложил снова пристать к берегу.
Привязав швартовы, он включил музыку и позвал Шанал сыграть в нарды. Она никогда не играла раньше, но оказалась способной ученицей, вскоре поняла смысл игры и несколько раз наголову его разбила. Но некоторое время спустя поняла, что Рейф скорее изучает ее, чем уделяет внимание игре. Наконец, когда она снова выиграла, он поднял руки и сказал, что сдается.
– Напомни мне в следующий раз не быть таким добросовестным учителем, – добродушно проворчал он, пока она собирала доску и шашки.
– О господи, я нанесла удар твоей мужественности? – поддразнила она с притворным сочувствием.
– Ха, меня так легко не сломить! Вот если ты вызовешь меня на матч по армрестлингу…
Шанал громко рассмеялась:
– Пожалуй, я откажусь. Потому что знаю, в чем кроется моя сила.
– Ты голодна?
Глянув на часы, она сообразила, что они слишком долго играли в нарды.
– Неплохо бы поесть, – кивнула она и, к своему удивлению, поняла, что это правда, хотя после обеда прошло не слишком много времени.
Впрочем, после неприятной истории с незнакомцем, она почти ничего не ела. Эта история оставила след в ее душе, который не исчез даже сейчас.
Но она снова вынудила себя проигнорировать черную тень.
– Пойдем. Время для кулинарного урока номер два.
Шанал последовала за Рейфом на кухню, где он выбрал овощи в холодильнике и нашел пару непонятных пакетов. Рейф стал резать овощи с легкостью, говорившей о большой практике.
– Главное, – начал он, ловко орудуя ножом, – впечатлить своего партнера. А для этого нужно подавать на стол с таким видом, словно ты мучился над блюдами весь день, хотя на самом деле на готовку ушло несколько минут.
– Это действительно так?
Шанал оперлась о стойку и зачарованно наблюдала за ним, завороженная движениями рук и ловкостью, с которой он ухитрялся уберечь пальцы от острого ножа.
– Полагаю, ты впечатлил немало компаньонов по ужину?
– Да. Я просто ослепил их, – ответил он с деланой скромностью, чем снова вызвал ее смех.